ترجمة "يمكن أن تستمر" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يمكن - ترجمة : أن - ترجمة : يمكن أن تستمر - ترجمة : يمكن - ترجمة : يمكن أن تستمر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وﻻ يمكن لهذه المذبحة أن تستمر.
The carnage cannot just go on.
لا يمكن أن تستمر الحياة بهذا الشكل.
life cannot go on like that.
و يمكن أن تستمر في فعل ذلك إذا أردت
And you can keep doing it if you want.
ونحن يمكن أن تستمر إذا ذهبنا إلى هذه النقطة.
And we can keep going if we go to this point.
.لأن قيمة هذه اللحظة يمكن أن تستمر مدى الحياة
Even a moment's worth can last a lifetime.
يمكن ان تستمر الامور بالطريقة هذه
And we could keep going on like this.
الخالات، الأعمام، يمكن أن تستمر... أرفعوا اياديكم عاليا . الخالات والأعمام أيضا .
Aunties, uncles, you can continue to put your hands up, aunties and uncles as well.
إن هذا الواقع، وكذلك مسألة ﻻ يمكن للمنظمة أن تستمر في تجاهلها.
It is a reality, and it is also an issue that the Organization cannot continue to sidestep.
الآن , كيف يمكن لكل هذه التغييرات أن تستمر و نحن لا ندركها
Now, how can it be that there are all those changes going on, and that we're not aware of them?
وبمجرد أن تجعل العملية تستمر، يمكن في الواقع إعادة تدوير السائل المخمر السابق.
And once you get this process going, you can actually recycle your previous fermented liquid.
ومن الواضح أيضا أن المعونة الغوثية الطارئة ﻻ يمكن أن تستمر إلى أجل غير مسمى.
It is also obvious that emergency relief aid cannot continue indefinitely.
أخشى أن التجربة لابد أن تستمر، التجربة في الواقع لابد أن تستمر .
I'm afraid the experiment must go on. The experiment really must go on.
ولا يمكن للجمعية أن تستمر في تجاهل محنة 23 مليون شخص هم سكان تايوان.
The Assembly cannot continue to ignore the plight of the 23 million people of Taiwan.
أنا فقط لا يمكن ان تستمر أكثر من ذلك.
I just can't go on any more.
علﱠمنا التاريخ أن المكاسب السياسية التي تؤخذ عنوة باستخدام القوة العسكرية الغاشمة ﻻ يمكن أن تستمر.
History teaches us that political advantage wrested by crude military force cannot be sustained.
ويجب أن تستمر.
They must be continued.
ويجب أن تستمر المفاوضات.
Negotiations must continue.
كيف تتوقع أن تستمر
How do you expect to go on?
وهو المبدأ المقبول في العلوم أن لا شيء يمكن أن تستمر إلى الأبد دون تشغيل مملة، أليس كذلك
It's an accepted principle in science that nothing can go on forever without running dull, isn't it?
الرئيس (تكلم بالانكليزية) هل يمكن أن تستمر أجهزة الصوت في العمل لبضع دقائق فحسب ولن نطيل.
The Chairman Can we get sound, just for a few minutes? We will not be long.
ليس من أجلك فقط ولكن لا يمكن أن تستمر في إنزال الدمار بكل من يحيط بك
Not only for your sake but you can't go on causing destruction to anyone you happen to meet.
الحروب تستمر، والقوة تستمر.
Wars persist. Power persists.
الآخر هو أن تستمر في النفخ فيه، أن تستمر في إحداث الصوت، وتستمر في قطعه.
The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it.
وينبغي لهذه المهمة أن تستمر.
One of the College's main functions had been training United Nations staff in the field, which should continue.
ونأمل لهذه اﻻتجاهات أن تستمر.
We expect these trends to continue.
. يجب أن تستمر بـ مراقبتها
Stay close and keep an eye on her.
..... لم أريدك أن تستمر بالتفكير
I didn't want you to go on thinking....
ونحن نعتقد أن هذه الممارسة ينبغي أن تستمر، وينبغي أن تستمر إذا أمكن ذلك على أساس يومي.
We believe that this practice should continue, and it should continue if possible on a daily basis.
وأكد أنه استنادا الى اﻻسقاطات الراهنة، فإنه ﻻ يمكن أن تستمر زيادة النفقات على اﻻيرادات وأنه يمكن أن ينخفض فقط رصيد الموارد العامة في المستقبل المنظور.
He stressed that based on current projections, the excess of expenditure over income could not be sustained and that the balance of general resources could only decrease in the foreseeable future.
وقد سأل ممثل فرنسا كيف يمكن لهذا أن يحدث، وكيف يمكن لهذه الحالة أن تستمر كيف لهذا العدد القليل من المحاربين أن يسبب مثل هذا القدر من الدمار.
The representative of France asked how this could be, how the situation could continue how such a small number of fighters could wreak such havoc.
فخلال الإنتقاء الطبيعي، عبر الزمن، تحدث الطفرات الجينية، لكن الطفرات التي تعطل الوظائف لا يمكن لها أن تستمر.
So through natural selection, over time, mutations, variations that disrupt the function of a protein will not be tolerated over time.
يجب عليك أن تستمر رغم الفشل
You gotta persist through failure. You gotta persist through crap!
لا يجوز لهذه الحال أن تستمر.
This is not sustainable.
يجب عليك أن تستمر رغم الفشل
You've got to persist through failure. You've got to persist through crap!
وبالتالي تلك قصتي. على أن تستمر.
So that's my story. To be continued.
. أنا خائف أن تستمر بالإلتصاق بي
It's just that I'm really afraid she'll continue to stick around.
من الأفضل أن تستمر فى التقطيع.
You'd better get along with the carving.
هل يجب عليك أن تستمر بالتحدث
Do you have to keep talking?
أنه لمدهش أن تستمر تلك الحماقة
It's amazing how such foolishness can take hold.
تذكر أن كلمة الرمز ممكن أن تعرف بشكل واسع كحالة التيار لبعض الإشارات التي يمكن ملاحظتها والتي تستمر لفترة من الوقت
Remember, a 'symbol' can be broadly defined as the current state of some observable signal, which persists for a fixed period of time.
تحديد المشكلة تعني مراجعة سؤال وبالتالي يمكن ان تبدأ عملية الحل أو تستمر.
Problem shaping means revising a question so that the solution process can begin or continue.
46 وأعرب فريق الخبراء عن اعتقاده بأن الحالة الراهنة هي حالة هش ة ولا يمكن أن تستمر في الأجل الطويل.
The panel of experts believed that the current situation is fragile and cannot be sustained over the long term.
تترك نظام تنبيه الجسد في حالة التفعيل، والذي يمكن أن يؤدي إلى عواقب شديدة على الطفل تستمر مدى الحياة.
leaves the body's alarm system activated, which can have serious life long consequences for the child.
بيد أن الأزمة لن تستمر إلى الأبد.
But the crisis will not last forever.
وتأمل سيراليون أن تستمر عملية التشاور والتعاون.
Sierra Leone hopes that that process of consultation and cooperation will continue.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا يمكن أن تستمر - يمكن أن تستمر مع - أنها يمكن أن تستمر - لا يمكن أن تستمر - لا يمكن أن تستمر - يمكن أن تستمر لفترة طويلة - يمكن أن تستمر لفترة أطول - يجب أن تستمر - يجب أن تستمر - ينبغي أن تستمر - منذ أن تستمر - أن تستمر حتى - نتوقع أن تستمر