ترجمة "منذ أن تستمر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
منذ - ترجمة : منذ - ترجمة : أن - ترجمة : منذ أن تستمر - ترجمة : منذ أن تستمر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد بدأ العمل عليها منذ 2005ومن المحتمل أن تستمر. | It's been doing that since 2005, and it's likely to continue. |
وقد بدأ العمل عليها منذ 2005 ومن المحتمل أن تستمر. | It's been doing that since 2005, and it's likely to continue. |
ولكن منذ ذلك الوقت، تناقصت حصة الواردات، وينبغي لها أن تستمر في التناقص. | Since then, however, the share of imports has decreased, and it should continue to do so. |
شخص يستطيع أن ينهي المواجهة المجنونة مع كوبا و التي تستمر منذ 45 عاما . | Someone who will dismantle the crazy 45 year confrontation with Cuba. |
ففي فلسطين، تستمر إسرائيل باحتلال الأرض الفلسطينية منذ سنة 1967. | Israel has been occupying the Palestinian territories since 1967. |
أخشى أن التجربة لابد أن تستمر، التجربة في الواقع لابد أن تستمر . | I'm afraid the experiment must go on. The experiment really must go on. |
ويجب أن تستمر. | They must be continued. |
ويجب أن تستمر المفاوضات. | Negotiations must continue. |
كيف تتوقع أن تستمر | How do you expect to go on? |
فإسرائيل تستمر باحتلال الجولان بمساحة حوالي 000 1 كيلومتر مربع منذ عام 1967. | The violation of human rights in the occupied Syrian Golan was no less serious than in occupied Palestine. |
وليختنشتاين ما فتئت تدعم المحكمة منذ البداية وسوف تستمر في ذلك ما أمكن. | Liechtenstein has supported the Court from the beginning and will continue to do so wherever possible. |
الحروب تستمر، والقوة تستمر. | Wars persist. Power persists. |
الآخر هو أن تستمر في النفخ فيه، أن تستمر في إحداث الصوت، وتستمر في قطعه. | The other is that you keep blowing at it, keep making the sound, and you keep cutting it. |
وينبغي لهذه المهمة أن تستمر. | One of the College's main functions had been training United Nations staff in the field, which should continue. |
ونأمل لهذه اﻻتجاهات أن تستمر. | We expect these trends to continue. |
. يجب أن تستمر بـ مراقبتها | Stay close and keep an eye on her. |
..... لم أريدك أن تستمر بالتفكير | I didn't want you to go on thinking.... |
ونحن نعتقد أن هذه الممارسة ينبغي أن تستمر، وينبغي أن تستمر إذا أمكن ذلك على أساس يومي. | We believe that this practice should continue, and it should continue if possible on a daily basis. |
وأضاف أن من المؤسف أن تستمر تفجيرات بهذا الحجم، وأنه كان ينبغي منذ وقت طويل التوصل الى معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. | It was unfortunate that explosions of that magnitude were continuing, and a comprehensive nuclear test ban treaty was long overdue. |
والثاني أن نفس الزمرة التي ظلت ممسكة بزمام الأمور منذ قيام الثورة سوف تستمر في إدارة السياسة الإيديولوجية والسياسة الخارجية. | Second, the same group that has been in control ever since the revolution will basically continue to run ideological and foreign policy. |
يجب عليك أن تستمر رغم الفشل | You gotta persist through failure. You gotta persist through crap! |
لا يجوز لهذه الحال أن تستمر. | This is not sustainable. |
وﻻ يمكن لهذه المذبحة أن تستمر. | The carnage cannot just go on. |
يجب عليك أن تستمر رغم الفشل | You've got to persist through failure. You've got to persist through crap! |
وبالتالي تلك قصتي. على أن تستمر. | So that's my story. To be continued. |
. أنا خائف أن تستمر بالإلتصاق بي | It's just that I'm really afraid she'll continue to stick around. |
من الأفضل أن تستمر فى التقطيع. | You'd better get along with the carving. |
هل يجب عليك أن تستمر بالتحدث | Do you have to keep talking? |
أنه لمدهش أن تستمر تلك الحماقة | It's amazing how such foolishness can take hold. |
بيد أن الأزمة لن تستمر إلى الأبد. | But the crisis will not last forever. |
وتأمل سيراليون أن تستمر عملية التشاور والتعاون. | Sierra Leone hopes that that process of consultation and cooperation will continue. |
وينبغي أن تستمر ممارسة عقد هذه الملتقيات. | The practice of holding such forums should be continued. |
إنه لمن الغريب كيف أن الحياة تستمر. | It's so weird how life just goes on. |
لا يمكن أن تستمر الحياة بهذا الشكل. | life cannot go on like that. |
خ ـط ـت ي في أن أ فاحئه تستمر في الفشل | My plan of surprising him keeps hitting the block. |
يمكنك أن تستمر بدون توقف، أليس كذلك | You could go on forever, couldn't you? |
هل تريد هذه الحركة أن تتوقف أو أن تستمر | Do you want it to stop or do you want it to continue? |
ومن المهم أن تستمر الأمور على هذا المنوال. | It is important that this situation continues. |
ونعرب عن أملنا في أن تستمر تلك العمليات. | We hope they will continue. |
ونأمل أن تستمر هذه الجهود في الاتجاه الصحيح. | We hope that these efforts will continue in the right direction. |
ويجب أن تستمر عملية بناء السلام في أفغانستان. | Peacebuilding in Afghanistan must continue. |
والمهم الآن هو أن تستمر على هذا النحو. | The crucial thing now is that it continue. |
ومن المتوقع أن تستمر هذه الترتيبات طوال الوﻻية. | It is expected that these arrangements will continue throughout the mandate period. |
وأرجو أن تستمر مناقشة سبل تنفيذ هذه التوصية. | I hope that discussion will continue on ways to put this recommendation into practice. |
أما مدفوعات الفائدة فيتوقع أن تستمر دون انقطاع. | Interest payments are expected to continue without a break. |
عمليات البحث ذات الصلة : منذ أن - يجب أن تستمر - يجب أن تستمر - يمكن أن تستمر - ينبغي أن تستمر - أن تستمر حتى - نتوقع أن تستمر - يجب أن تستمر - يجوز أن تستمر - يمكن أن تستمر - أوصي أن تستمر - يجب أن تستمر - يجب أن تستمر