ترجمة "يمتص بسرعة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد تطور لكي يمتص الملوثات | It evolved to soak up impurities. |
و ربما تكون نفس النحل يمتص نفس الزهور | It could be the same bees buzzing in the same clover. |
كان يمتص جالونا من اللبن من خلال حلمة صناعية | He was sucking on a gallon jug of milk with a nipple attached. |
النايلون نوع 6 يمكن أن يمتص 9.5 من وزنه رطوبة. | Type 6 nylon can absorb up to 9.5 of its weight in moisture. |
Motty ، الذي كان يمتص من مقبض عصاه ، أطلق العنان نفسه. | Motty, who was sucking the knob of his stick, uncorked himself. |
مساحة السطح الذي يمتص الحرارة الشمسية أكثر همية من قطر المدخنة. | The size of the heat absorbing surface is more important than the diameter of the chimney. |
سأخبرك بعد قليل كيف يمتص ثاني أسيد الكربون في الحويصلات ويخرج | I'm going to tell you in a second how it gets squeezed. |
المركز القانوني للفقر بالجنوب دائما ما يحارب مجمع السجن الصناعي، لمنع نظام يمتص المزيد و المزيد من الشباب مجمع السجن الصناعي، لمنع نظام يمتص المزيد و المزيد من الشباب | The Southern Poverty Law Center is often fighting the prison industrial complex, fighting to prevent a system that's just sucking in more and more poor young men. |
مقلصة صفائح الجليد جاعلة الكوكب أكثر قتامة، بحيث يمتص ضوء شمس أكثر | Shrinking ice sheets make the planet darker, so it absorbs more sunlight and becomes warmer. |
بسرعة، بسرعة ، بسرعة . | Hurry, hurry, hurry. |
بسرعة بسرعة بسرعة! | Hurry, hurry, hurry! |
بسرعة! بسرعة! بسرعة! | Hurry, hurry, hurry, hurry! |
وكان موقفهم واضحا فالدولة عبارة عن طفيلي، يمتص قوام الحياة من المبادرة الحرة. | Their position is clear the state is a parasite, sucking the lifeblood of free enterprise. |
يمتص هذا الغبار الضوء الصادر من النجم المركزي ويحوله إلى أشعة تحت الحمراء. | It absorbs light from the central star and re radiates it at infrared wavelengths. |
كما يمكن أن يمتص هذه الملوثات اﻷفراد الذين ﻻ يدركون أن الغذاء ملوث. | Pollutants can be absorbed by people who do not realize that the food is contaminated. |
هناك أشياء اخرى تدخل أيضا ولكن اللأكسجين هو ما يمتص في الحويصلات الهوائية | Other things will be coming in, but the O2 is what gets absorbed in the alveoli. |
أندريا هي مصفي هواء حي يمتص الغازات السامه من الهواء، الهواء الداخلي الملوث . | Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air. |
ينصت الى القتلة واللصوص وهو يمتص افكارهم المسمومة وفلسفتهم فى الحياة داخل عقله | Listen murderers and thieves absorb their poisonous philosophy of life. |
إرتدي هذا، بسرعة، بسرعة، بسرعة! | Put this on. Quick, quick, quick! |
لذلك هذا الطابوق، غير مصقول، ويمكنك أن ترى أنه من المسامية، إنه يمتص الماء. | So this is a cinder block, uncoated, and you can see that it's porous, it absorbs water. |
كان القطاع المالي في الولايات المتحدة يمتص 30 من أرباح الشركات و10 من الأجور. | And the US financial sector, in greasing the wheels of the real economy, has been soaking up an astounding 30 of corporate profits and 10 of wages. |
فالدواء الذي للقلب يمتص ايضا في الكبد، وبعض المنتجات الثانوية قد تخزن في الدهون. | A drug for the heart can get metabolized in the liver, and some of the byproducts may be stored in the fat. |
بسرعة بسرعة | Hurry. Hurry. |
بسرعة بسرعة | Go quickly. Quickly. |
! بسرعة، بسرعة | Hurry, hurry! |
بسرعة، بسرعة | Quick, quick. |
بسرعة، بسرعة | Beat it! |
مقلصة صفائح الجليد جاعلة الكوكب أكثر قتامة، بحيث يمتص ضوء شمس أكثر ويصبح أكثر حرارة. | Shrinking ice sheets make the planet darker, so it absorbs more sunlight and becomes warmer. |
تختفي تلك الحلقة في صور الضوء المرئي حيث أنها تتكون من غبار بارد يمتص الضوء. | This ring is hidden from visible light images of the galaxy because it is composed primarily of cold dust. |
يحدث التراكم الحيوي عندما يمتص كائن حي مادة سامة بمعدل أعلى من تصريفه لهذه السموم. | Bioaccumulation occurs when an organism absorbs a toxic substance at a rate greater than that at which the substance is lost. |
فعندما يمتص الثوريوم 232 نيوترونا يصبح ثوريوم 233 الذي له عمر النصف 22 دقيقة فقط. | When thorium 232 absorbs a neutron, it becomes thorium 233, which has a half life of only 22 minutes. |
وقبل ذلك، كان الكحول يمتص 15 20 في المائة فقط من إجمالي إنتاج قصب السكر. | Prior to that, alcohol had absorbed only 15 20 per cent of total sugar cane production. |
لذا فإن جسمنا يمتص فوسفات الكالسيوم من العظام يأخذ الفوسفات لتحييد الحموضة، ثم نتبول الكالسيوم. | So our body leeches calcium, phosphate out of the bones, takes the phosphate to neutralize the acidity, and then we pee out the calcium. |
تعالى بسرعة, بسرعة | Hurry up come! Hurry! |
هيا , بسرعة بسرعة | Come on. Hurry, hurry. |
.بسرعة، بسرعة، تحر كو | Quickly, quickly! |
بسرعة، بسرعة، ببطء | Quick, quick, slow, huh. |
بسرعة ، بسرعة ، الكؤوس | Quick, quick! The glasses! |
بسرعة الجميع بسرعة | Lively, now. Lively, everybody. |
بسرعة , بسرعة الآن | Quickly. Quickly now. |
أسرع وأعتذر بسرعة, بسرعة | Hurry and apologize, hurry. Hurry. |
بسرعة , أيها الحراس , بسرعة! | Quick, guards, quick! |
بسرعة ، بسرعة أنزلها ، أنزلها | Quick, quick! Take it down, take it down! |
بسرعة بسرعة يا رجل | Hurry, man! |
ففراغ السلطة يمتص كل القوى السياسية ويخلق الحوافز لدى كل طرف إلى فرض هيمنته بأي ثمن. | A power vacuum sucks in all political forces and creates incentives to achieve ascendancy at all costs. |
عمليات البحث ذات الصلة : يمتص - يمتص بسهولة - يمتص بسهولة - الماء يمتص - يمتص من - يمتص الرطوبة - تأثير يمتص - يمتص، يتشرب - صدمة يمتص - يمتص العرق - لا يمتص