ترجمة "يلعب دورا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يلعب دورا - ترجمة : يلعب - ترجمة : يلعب دورا - ترجمة : دورا - ترجمة : يلعب - ترجمة : يلعب دورا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنه يلعب دورا مهما للغاية. | It has an extremely important function. |
وهل يلعب الغرض دورا في ذلك | And does purpose play into it? |
يلعب هذا الريش دورا رئيسيا في تحليق الطيور. | ... S5, S6, T7, T8, ... |
إيثان مكان يلعب دورا رئيسيا في معركة الفلوجة. | Ethan Place plays a key role in the Battle of Fallujah. |
القدر يلعب دورا مهما فى هذه الأمور منديلك | Fate plays an important part in these matters. |
في بعض الثقافات يلعب الثدي دورا في النشاط الجنسي البشري . | Sexual characteristic In some cultures, breasts play a role in human sexual activity. |
ويعتقد ان البروتين p53 يلعب دورا في تطور مقاومة العلاج الكيميائي. | The protein p53 is believed to play a role in the development of resistance to chemotherapy. |
11 7 والقطاع غير الرسمي يلعب دورا هاما في اقتصاد فانواتو. | 11.7 The informal sector plays an important role in the Vanuatu economy. |
كيف يمكن أن يلعب هذا دورا من حيث التطبيق إلى المرض | How does that play out in terms of application to a disease? |
ومن المحتمل أن يلعب تحسين النقل دورا مستمرا في تطوير التعاون اﻹقليمي. | Improvement of transport is likely to play a continuing role in developing regional cooperation. |
وأكد أن النظام التجاري المتعدد اﻷطراف يلعب دورا فعاﻻ في هذه العملية. | The multilateral trading system should play an effective role in that process. |
لكن كل شىء تناولته هنا ,جيد, يلعب دورا واضحا فى تحديد الجنس. | But everything I've dealt with so far, OK, this clearly plays a role in determining sex. |
من رأي الدانمرك أن التعاون الإنمائي يلعب دورا هاما في مكافحة الإرهاب وتنفيذ القرار. | Denmark is of the opinion that development cooperation plays an important role in combating terrorism and implementing the Resolution. |
١٣ السيد مشرا )الهند( قال إن اﻹعﻻم يلعب دورا مهما في عمل اﻷمم المتحدة. | 13. Mr. MISHRA (India) said that information played an important role in the functioning of the United Nations. |
ومن المتوقع أن يلعب تحسين نظم المعلومات اﻻدارية دورا حاسما في ضمان نجاح البرامج. | Improved management information systems are expected to play a crucial role in ensuring the success of programmes. |
نعم. يبدو لي أن هذا يلعب دورا في العمليات الإرهابية. ما الحماية التي تتصورها... | Yeah. |
ولذلك يمكن لﻻعﻻم أن يلعب دورا حاسما في العﻻقات الدولية وأن يخدم بفعالية مصالح الدول. | Information could play a decisive role in international relations and could be quite effective in furthering the interests of nations. |
والواقع أن هذه هي علة وجود السجل، وفي معرض بناء الثقة يلعب الوقت دورا هاما. | Indeed this is the raison d apos être of the Register, and in the building of confidence time has an important role to play. |
ومما هو مسلـم به على نطــاق واسع أن اﻻقتصاد يلعب دورا هاما في السياسات العالمية المعاصرة. | It is widely acknowledged that economics plays an important role in today apos s world politics. |
على العموم، فأن Domselaer كان غير معروف نسبيا في حياته، ولم يلعب دورا هاما داخل De Stijl . | Van Domselaer was relatively unknown in his lifetime, and did not play a significant role within the De Stijl group. |
يلعب الكبار دورا هاما في تنمية الطفولة المبكرة وأهم طريقة لتطوير الأطفال هي تفاعلهم مع أطفال آخرين. | Although adults play a huge part in early childhood development, the most important way children develop is interaction with other children. |
ومن الواضح أن مجلس اﻷمن يستطيع أن يلعب اﻵن دورا أكثر أهمية بكثير من أي وقت مضى. | It is evident that the Security Council can now play a much more important role than ever before. |
وقال إنه يتوقع بنـاء على ذلك أن يلعب المجتمع الدولي دورا هاما يتناسب واحتياجـات الشعب الفلسطيني اﻷساسية. | Therefore, he expected the international community to play an important role commensurate with the basic needs of the Palestinian people. |
إننا نقدر أن مؤتمر اﻷمن والتعاون يمكن أن يلعب دورا رائدا في تعزيز اﻷمن واﻻستقرار في أوروبا. | We recognize that the CSCE can play a leading role in the strengthening of security and stability in Europe. |
يقدر أن 40 60 من شخصيتك أصله الحمض النووي أو على الأقل يلعب دورا كبيرا في ذلك | They now estimate that 40 to 60 percent of who you are comes out of your DNA or at least it plays an enormous role in it. |
وبينما يلعب الإعلام دورا هاما في تشكيل آراء الشعوب، فإن وسائل الاتصال تلعب دورا حيويا على أرض الواقع حيث تمكنهم من تنظيم الجماهير في مظاهرات واحتجاجات. | While new media plays an important role in shaping people's opinions, new means of communication play an important role on the ground where they also help in organizing the masses in protests and demonstrations. |
علم السموم المائية في الولايات المتحدة المائية يلعب دورا هاما في تصريح NPDES المعني ببرنامج مياه الصرف الصحي. | Significance to regulatory world In the United States aquatic toxicology plays an important role in the NPDES wastewater permit program. |
هذا البروتين يلعب دورا هاما في تكوين الأوعية الدموية والذي تم ربطه بنمو الخلايا السرطانية ومرض ألزهايمر التقدم. | This protein plays an important role in angiogenesis and has been linked to cancer cell growth and Alzheimers progression. |
أولا، أعتقد ان كل هذا قد يلعب دورا كبيرا في فهم العلاقات في العمل تماما كما في الحب | First of all, I think this could play an enormous role in understanding relationships in business, as well as in love. |
أحد الأمثلة عن هذا والتي كان له صدى في الحقل السياسي كيف يلعب هذا دورا في حربنا الحقيقية | So one example of this that has big resonance in the policy realm is how this plays out on our very real war of ideas that we're fighting against radical groups. |
والفريق الاستشاري يلعب دورا أساسيا في ربط المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن بالمجالات ذات الاهتمام المشترك المتصلة بالسلام والتنمية. | The Advisory Group is instrumental in linking up the Economic and Social Council and the Security Council in areas of common concern related to peace and development. |
انها قص ة تنتشر عبر عرض عدد من التخصصات المختلفة، يلعب التعاون والعمل الجماعي والترابط المعقد فيها دورا أكثر أهمية. | It's a narrative spread across a number of different disciplines, in which cooperation, collective action and complex interdependencies play a more important role. |
و السبب الرئيسي ل هذا الانخفاض ويبدو أن ضغط الصيد الثقيلة، مع تدهور الموائل و تدمير يلعب أيضا دورا رئيسيا. | The primary cause of the decrease appears to be heavy hunting pressure, with habitat degradation and destruction also playing a major role. |
والأرقام المأخوذة عن التعداد الوطني لعام 1999 تبين أن مستوى ثقافة النساء يلعب دورا هاما فيما يتصل بمعدلات وفيات الأطفال. | Figures from the 1999 national census indicate that the level of education of women plays a significant part in childhood mortality rates. |
إحدى الأمور التي نسعى لها هي محاربة الإرهاب حول العالم ويبدو أن هذا يلعب دورا هام ا في مثل هذه الأمور | How are you? |
وهكذا مرة أخرى، يمكننا أن نرى بأن السعر يلعب دورا كبيرا في رغبة الشعوب للحد من سلوكياتهم في قيادة السيارات. | So again, we can see that price plays an enormous role in people's willingness to reduce their driving behavior. |
وقد لعب هذا المكتب دورا هاما في تنظيم نقل العائدين الى الوطن، كما أخذ يلعب دورا تزداد أهميته في تنسيق النقل لﻷفراد من يوغوسﻻفيا السابقة الذين قبلوا لﻻستفادة من الحماية المؤقتة. | IOM London has played a significant role in organizing transport for repatriants and has played an increasingly important part in coordinating transport for individuals from the former Yugoslavia who are accepted for temporary protection. |
البروتين السكري 120 ضروري لدخول الفيروس إلى الخلايا كما أنه يلعب دورا حيويا في البحث عن محددة مستقبلات سطح الخلية للدخول. | Gp120 is essential for virus entry into cells as it plays a vital role in attachment to specific cell surface receptors. |
واﻻتحاد الكاريبي )كاريكوم( الذي لديه مصلحة راسخة في التقارب المبكر بين هذين الشريكين الكبيرين، مستعد ﻷن يلعب دورا في هذه العملية. | The Caribbean Community (CARICOM), which has a vested interest in the early rapprochement between these two major partners, stands ready to play a role in this process. |
كما يصبح العقل دائما أكثر تعقيدا خلال التطور في أشكال مختلفة من الحيوانات، لذا وجدنا أن التعلم دائما يلعب دورا هاما | As the brain becomes ever more complex during evolution in different forms of animals, so we find that learning plays an ever more important role in an individual's life history. |
مثل غيره من آكلات الجيف، فإنه يلعب دورا مهما في النظام البيئي من خلال التخلص من الجيف التي قد تكون مرتعا للأمراض. | Like other carrion feeders, it plays an important role in its ecosystem by disposing of carrion which would otherwise be a breeding ground for disease. |
الطلب المحلي يلعب دورا أكثر أهمية من أي وقت مضى في دعم النمو وانخفاض أسعار الفائدة وتوافر بطاقات الائتمان والرهون العقارية زيادات. | Domestic demand is playing an ever more important role in underpinning growth as interest rates drop and the availability of credit cards and mortgages increases. |
وانعقاد إرادة اﻷطراف على احترام اتفاقات حقوق اﻹنسان يلعب دورا رئيسيا في هذه العملية التي تتسم باﻹيجابية وتستحق الدعم من المجتمع الدولي. | The will of the parties to honour the human rights agreements plays a fundamental role in this positive process it deserves the support of the international community. |
وإن التعاون بين منظمتي اﻷمم المتحدة والوحـــدة اﻻفريقيــة يمكن أن يلعب دورا هاما في تعبئة المساندة المطلوبــة من المجتمع الدولي تحقيقا لذلك. | Cooperation between the United Nations and the OAU could play an important role in mobilizing the assistance needed from the international community. |
تعتقد منظمتي أن الرأي العام يمكنه أن يلعب دورا إيجابيا في دعم عمل اﻷمم المتحدة من أجل إيجاد حل لمسألة تيمور الشرقية. | It is the belief of my organization that public opinion can play a positive role in support of the work of the United Nations to find a solution to the East Timor issue. |
عمليات البحث ذات الصلة : يلعب دورا حاسما - يلعب في - يلعب لعبة - يلعب النظام - يلعب حاليا - أنه يلعب - من يلعب؟ - يلعب الطبول - يلعب ل