ترجمة "يلبي التوقعات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يلبي التوقعات - ترجمة : التوقعات - ترجمة : التوقعات - ترجمة : يلبي التوقعات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يلبي المطعم جميع الأذواق
It caters for all tastes.
ولقد سبق أن بين كل من مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي واللجنة الخامسة ما يتوقع من مكتب خدمات المشاريع، غير أن ذلك التقرير ﻻ يلبي تلك التوقعات.
The Governing Council of UNDP and the Fifth Committee had already stated what was expected of OPS.
التوقعات واقعية ،
Outlook is bleak.
ولكن هذا النوع من الترقب يفرض في حد ذاته مشكلة بالنسبة لأوباما، إذ أنه سوف يكون من الصعب ـ وفي بعض الأحيان من المستحيل ـ بالنسبة له أن يلبي هذه التوقعات.
But this anticipation is also a problem for Obama, as it will be difficult and in some instances impossible for him to meet expectations.
والصندوق الأخضر المقترح سوف يلبي هذا الشرط.
The proposed green fund would meet this requirement.
عصر التوقعات المضمحلة
An Age of Diminished Expectations?
قمة التوقعات الهزيلة
The Summit of Low Expectations
ثالثا زيادة التوقعات.
Third escalation of expectations.
والمشروع يلبي بصورة تامة المتطلبات المختلفة التي أشرت إليها.
The draft fully meets the various requirements to which I have referred.
وهذه التوقعات لم تتحقق.
This expectation was not realized.
ألف التوقعات لعام 2005
Outlook for 2005
الجدول ٤ التوقعات اﻻفريقية
Table 4. African prospects
وتعلمون أن التوقعات عديدة.
As you know, a great deal is expected.
لكني كنت فوق التوقعات
And, I mean, I went up there expecting
رقم واحد التوقعات العالية.
Number one high expectations.
لكن التوقعات الحقيقية لهؤلاء ،
But the real projections for those ones,
ورغم هذا فإن هذا المخطط لا يلبي الكثير من الرغبات.
In practice, however, the scheme leaves much to be desired.
ولدي شعور بأن الوضع الراهن لا يلبي مصلحة أحد بالفعل.
I have the feeling that the status quo does not really suit anyone there.
وعلى وجه الخصوص، يلبي اﻻتحاد بشكل متزايد احتياجات المشردين والﻻجئين.
In particular, the Federation is increasingly addressing the needs of displaced persons and refugees.
غير أن النتيجة خالفت التوقعات.
But it was not to be.
وتمثلت تلك التوقعات فيما يلي
These were as follows
لقد تخطت أمي التوقعات وحسب
Mother just went overboard.
أصحاب التوقعات المنخفضة يفعلون العكس.
People with low expectations do the opposite.
ولكن ديراتو تولو عكس التوقعات ..
Except Derartu Tulu ruins the script again.
بل كانت عكس كل التوقعات.
It was the opposite of what was expected.
على عكس التوقعات الوطنية الواسعة,
Thank you.
التوقعات جو مشمس طوال اليوم
The forecast is for sun all day.
والمجتمع ليست دائما مدينة حتى إذا ما كانت يلبي هذه الاحتياجات.
A community is not always incorporated as a city even if it meets these requirements.
وينبغي ألا يلبي مجرد شواغل بضع دول أو جزء من العضوية.
It should not just address the concerns of a few States or a part of the membership.
ونحن مقتنعون أن مشروع القرار يلبي مصالح جميع الدول، دون استثناء.
It is our conviction that the draft resolution meets the interests of all States, without exception.
وقد تمثل النظام على أرض الواقع لكي يلبي احتياجات الثورة الصناعية.
They all came into being to meet the needs of industrialism.
التوقعات الاقتصادية في عصر البيانات الضخمة
Economic Forecasts in the Age of Big Data
ما زالت التوقعات العامة تبدو متفائلة.
Consensus forecasts do still seem optimistic.
الحقيقة أن هذه التوقعات لم تتحقق.
In fact, neither expectation was fulfilled.
وتفيد التوقعات بأن هذا الاتجاه سيستمر.
The prospects are that this tendency will continue To a large extent the doctrine of legal, or justifiable, war has been outlawed in the international community.
لديهم الكثير من التوقعات بالنسبة لك
You could make it up the ladder, Grubitz.
أصحاب التوقعات العالية هم أكثر ارتياحا .
Whatever happens, whether you succeed or you fail, people with high expectations always feel better.
بعدها يمكن استحصال التوقعات و فحصها
Then predictions can be made and tested.
ولذا، فإن التوقعات العالية مهمة جدا .
And so high expectations, very important.
لأن التوقعات المنطقية للحدث لم تحدث
Reasonable expectations of the situation are not met.
في الواقع، ها هي صورة التوقعات
In fact, this is the forecast picture.
ومن اﻷهمية بمكان التوصل الى حل مبكر يلبي تطلعات كل اﻷطراف المعنية.
It is vital that an early solution be found which will meet the aspirations of all the parties concerned.
أما في منطقة اليورو فإن التوقعات أسوأ.
In the eurozone, the outlook is worse.
والواقع أن تحقق هذه التوقعات بات وشيكا .
And such an increase is eminently achievable.
ثم تبين أن تلك التوقعات كانت وهمية.
Those expectations turned out to be illusory.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن يلبي - يلبي الطلب - يلبي حاجة - يلبي شرط - يلبي احتياجاتك - يلبي الطلب - يلبي متطلبات - يلبي الحاجة - يلبي احتياجاتهم - يلبي توقعاتكم - يلبي توقعاتكم