ترجمة "يقرروا بأنفسهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهنا يصبح بوسعهم أن يقرروا بأنفسهم، وعلى نفقتهم الخاصة، إلى أي مدى ينبغي عليهم الاستمرار في علاجه. | They can then decide for themselves, at their own expense, how much further treatment he should have. |
ومن وجهة نظره، فإن أي بلد ديمقراطي حقا سوف يعترف بحق سكان الجزيرة في أن يقرروا مستقبلهم بأنفسهم. | In his view, a truly democratic country would recognize the islanders' right to determine their own future. |
وبدلا من انتظار أهل السياسة حتى يقرروا الشروع في مكافحة مرض شلل الأطفال، قرر أعضاء الروتاري أن يتولوا قيادة الطريق بأنفسهم. | Rather than wait for politicians to take up the fight against polio, Rotarians led the way. |
٤٦ حجر الزاوية في الحقوق التناسلية يكمن في اﻻعتراف بالحق اﻷساسي لجميع اﻷزواج واﻷفراد في أن يقرروا بأنفسهم بحرية ومسؤولية عدد أوﻻدهم وفترة التباعد فيما بينهم. | 46. The cornerstone of reproductive rights is the recognition of the basic right of all couples and individuals to decide freely and responsibly the number and spacing of their children. |
وقـد قال الجميع إنها لم تكن أكثر من حادثة بسيطة، ولكنني، بعد كل الذي حدث، سأترك الأمر لأعضاء المجلس كي يقرروا بأنفسهم ما إذا كانت تلك هي الحالة حقا. | Everyone said that they amounted to a mere incident, but after all that has happened I will leave it to Council members to decide whether that was indeed the case. |
وعليهم أن يقرروا في خصوص ذلك | And they had to make a decision. |
من الأفضل الوصول الى لوردز . قبل أن يقرروا ابادتنا | We'd better get on to Lords before they decide to scald us out. |
دع الاخرين يتكلمون بأنفسهم | Let the others speak for themselves. |
فمن ناحية، يمكنهم أن يقرروا السماح للسياسة بالهيمنة على الاقتصاد. | On one hand, they can decide to let politics dominate economics. |
وتمشيا مع روح ampquot افعل ذلك بنفسكampquot ذات الطبيعة المقلوبة على شبكة الإنترنت، حيث يحجز الناس لرحلاتهم بأنفسهم، وينشرون صورهم بأنفسهم، ويبيعون سلعهم المستخدمة بأنفسهم، فلابد وأن يكون المستخدمون مسؤولين عن تدقيق الحقائق بأنفسهم. | In line with the bottom up, do it yourself ethos of the Internet, where people book their own flights, publish their own photos, and sell their own second hand goods, it should be the users responsibility to do their own fact checking. |
يعلم أفلاطون الأطفال الإيمان بأنفسهم. | Aflatoun teaches children to believe in themselves. |
علينا تعليم أطفالنا التعلم بأنفسهم. | We have to teach kids to teach themselves. |
أنهم يصنعون العدسات الطبية بأنفسهم | They make their own intraocular lenses. |
يتعلم المرضى القيام بذلك بأنفسهم | The patients learn to do this themselves |
الأشياء التي بدأت يفعلونها بأنفسهم | Things that they started doing themselves |
. يجب أن يقروا بذلك بأنفسهم | They'd have to be committed. |
قالت الآلهة بأنفسهم يروك كأحدهم. | She said the gods themselves look upon you as one of them. |
لهـم طريقتهـم لعمل الأشياء بأنفسهم | They have a way of doing things by themselves. |
ولا بد أن يقرروا بشأن وضع خطة لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. | They must decide on a plan to achieve the Millennium Development Goals. |
وبطبيعة الحال لﻻفريقيين أن يقرروا سرعة التطور الديمقراطي لديهم وشكله العملي. | It is of course up to the African people to determine the pace and practical form of their democratic development. |
كبار العشيره هم من سوف يقرروا من التى ستتزوج ابن الرئيس | The elders of the tribe will then decide who will be avle to marry the chief's son. |
الحكام الذين يقررون ما إذا كان المتسابق ماشيا بالفعل يجب أن يقرروا و هم واقفون على جانب المسار، و يجب أن يقرروا بالعين المجردة ما إذا كان المتسابق | the judges who determine whether or not a competitor is indeed walking , are only allowed to stand stationary at the side of the course and judge by EYE whether the competitors |
هم يقررون بأنفسهم ما ينبغي فعله. | They decide what to do. |
أعتقد،أيهاالجاسكونـي، أن بإمكانهم الإعتناء بأنفسهم | I think, Gascon, they can take care of themselves. |
يمكنهم الاعتناء بأنفسهم . من الآن فصاعدآ | They can take care of themselves from now on. |
أن على الطلاب أن يقرروا، حسنا هل الارتفاع يؤثر هل الحجم يؤثر | Students need to decide, All right, well, does the height matter? Does the side of it matter? |
وفي الحالات الأخرى، لا يتوجب عليهم الدخول في مناقصات. يمكنهم أن يقرروا. | In the other cases, they don't have to do bids. They can decide. |
الحزب أدناه ، وقفت بعد ماركس قد أطلقت ، للحظة ، بل لم يقرروا بعد. | The party below, after Marks had fired, stood, for a moment, rather undecided. |
وفي الحالات الأخرى، لا يتوجب عليهم الدخول في مناقصات. يمكنهم أن يقرروا. | So I can't quite name them. In the other cases, they don't have to do bids. |
أن على الطلاب أن يقرروا، حسنا هل الارتفاع يؤثر هل الحجم يؤثر | Students need to decide, All right, well, does the height matter? |
و حتى يقرروا أن يقوموا بالهجوم فأنا أشك أنهم سيقصفوننا فى الليل | Until they decide to attack, I suspect we'll be bombarded on a nightly basis. |
على الأفراد أن يقرروا مقدار ما يساهموا به في شيء ما للمصلحة العامة. | These are models where individuals have to decide how much to contribute to something that's for the public good. |
... يجب ان نبعدة من ه ناك قبل هؤلاء القوم . يقرروا ان يأخذوا الآمور بأيديهم | We've got to get him away from there before these people... decide to take matters into their own hands. |
في النهاية، على الجميع أن يتعلموا بأنفسهم. | Everyone must learn on their own in the end. |
ولكن ينبغي لساستها أن يدركوا هذا بأنفسهم. | But its politicians must recognize that for themselves. |
والآن يصر القضاة على نيل استقلالهم بأنفسهم. | Now the judges are insisting on their independence by themselves. |
ولابد وأن ي سم ح للمصريين أن يختاروا بأنفسهم. | Egyptians should be allowed to make that choice. |
لتساعــدوا صانعــي الســـﻻم على صنع السﻻم بأنفسهم. | Help the peacemakers to make their own peace. |
الطهاة ياخذون الأوز لكنهم يصنعون خاصتهم بأنفسهم | Chefs take foie gras and they make it their own. |
وأحيانا ما يكونون مزاجي ين، وهم واعون بأنفسهم. | They take risks, they're sometimes moody, they're very self conscious. |
يا إلهي، ماذا يفعل هؤلاء الناس بأنفسهم | My god what are these people doing to themselves? |
لقد جلسوا في الجوار، يقرأون الكتاب بأنفسهم، | They sat around, reading the book themselves, |
على النساء ان يعتنوا بأنفسهم هذا ماأفعله | Women have got to take care of themselves. That's what I done. |
وليس من شأن الآخرين أن يقرروا ما هي السياسات الجيدة وما هي السياسات السيئة. | It is not for others to say what are good policies and what are bad policies. |
إذ أننا تركناهم يتوصلون لمعرفة الطريقة الأمثل بأنفسهم. | We just allowed them to pick this up on their own. |
عمليات البحث ذات الصلة : الاعتناء بأنفسهم - اكتشاف بأنفسهم - يؤمنون بأنفسهم - تحت بأنفسهم - في بأنفسهم - يروا بأنفسهم - ينأوا بأنفسهم - حول بأنفسهم - تضحية بأنفسهم - ينأوا بأنفسهم عن - القيام بذلك بأنفسهم - قبل كل شيء بأنفسهم