ترجمة "ينأوا بأنفسهم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لحقيقة أنهم يمكن أن ينأوا بأنفسهم عن مسألة السياسة | For the fact that they can distance themselves from the question of politics. |
أرى كيفية تربية الأولاد حول العالم ليكونوا صارمين , و أشداء و أن ينأوا بأنفسهم عن الحنان, وألا يبكوا | I see how boys have been brought up, and I see this across the planet to be tough, to be hardened, to distance themselves from their tenderness, to not cry. |
وينبغي للمحافظين ورؤساء البلديات أن يعرفوا كيف يقي مون عمل الشرطة الذي يضطلعون به وأﻻ ينأوا بأنفسهم عن القرارات والخطط المتعلقة باﻷمن. | Governors and mayors must learn to make full use of their oversight functions and must participate in decisions and plans relating to security. |
وتﻻحظ حكومة يوغوسﻻفيا ببالغ القلق أن الرسميين اﻷتراك لم يحاولوا قط أن ينأوا بأنفسهم عن المواقف التي يتخذها انفصاليو سندياك، الذين تتسامح تركيا مع أنشطتهم في أراضيها. | The Government of Yugoslavia notes with the greatest concern that officially Turkey has never publicly distanced itself from the positions of Sandjak separatists, whose activities it tolerates in its territory. |
وسوف يكون لزاما على الحمر أن ينأوا بأنفسهم عن مفاسد ثاكسين واستغلاله للسلطة، بقدر ما يتعين على الصفر أن يتقبلوا بعض الإرث السياسي الذي خلفه ثاكسين ، وخاصة الفرص التي وفرها للقاعدة الشعبية للعمل، والتعليم، والقدرة على الارتقاء على سلم المجتمع. | The reds will need to distance themselves from Thaksin s abuses of power as much as the yellows will have to accept some of Thaksin s policy legacy, particularly grassroots opportunities for jobs, education, and upward mobility. |
دع الاخرين يتكلمون بأنفسهم | Let the others speak for themselves. |
وتمشيا مع روح ampquot افعل ذلك بنفسكampquot ذات الطبيعة المقلوبة على شبكة الإنترنت، حيث يحجز الناس لرحلاتهم بأنفسهم، وينشرون صورهم بأنفسهم، ويبيعون سلعهم المستخدمة بأنفسهم، فلابد وأن يكون المستخدمون مسؤولين عن تدقيق الحقائق بأنفسهم. | In line with the bottom up, do it yourself ethos of the Internet, where people book their own flights, publish their own photos, and sell their own second hand goods, it should be the users responsibility to do their own fact checking. |
يعلم أفلاطون الأطفال الإيمان بأنفسهم. | Aflatoun teaches children to believe in themselves. |
علينا تعليم أطفالنا التعلم بأنفسهم. | We have to teach kids to teach themselves. |
أنهم يصنعون العدسات الطبية بأنفسهم | They make their own intraocular lenses. |
يتعلم المرضى القيام بذلك بأنفسهم | The patients learn to do this themselves |
الأشياء التي بدأت يفعلونها بأنفسهم | Things that they started doing themselves |
. يجب أن يقروا بذلك بأنفسهم | They'd have to be committed. |
قالت الآلهة بأنفسهم يروك كأحدهم. | She said the gods themselves look upon you as one of them. |
لهـم طريقتهـم لعمل الأشياء بأنفسهم | They have a way of doing things by themselves. |
هم يقررون بأنفسهم ما ينبغي فعله. | They decide what to do. |
أعتقد،أيهاالجاسكونـي، أن بإمكانهم الإعتناء بأنفسهم | I think, Gascon, they can take care of themselves. |
يمكنهم الاعتناء بأنفسهم . من الآن فصاعدآ | They can take care of themselves from now on. |
في النهاية، على الجميع أن يتعلموا بأنفسهم. | Everyone must learn on their own in the end. |
ولكن ينبغي لساستها أن يدركوا هذا بأنفسهم. | But its politicians must recognize that for themselves. |
والآن يصر القضاة على نيل استقلالهم بأنفسهم. | Now the judges are insisting on their independence by themselves. |
ولابد وأن ي سم ح للمصريين أن يختاروا بأنفسهم. | Egyptians should be allowed to make that choice. |
لتساعــدوا صانعــي الســـﻻم على صنع السﻻم بأنفسهم. | Help the peacemakers to make their own peace. |
الطهاة ياخذون الأوز لكنهم يصنعون خاصتهم بأنفسهم | Chefs take foie gras and they make it their own. |
وأحيانا ما يكونون مزاجي ين، وهم واعون بأنفسهم. | They take risks, they're sometimes moody, they're very self conscious. |
يا إلهي، ماذا يفعل هؤلاء الناس بأنفسهم | My god what are these people doing to themselves? |
لقد جلسوا في الجوار، يقرأون الكتاب بأنفسهم، | They sat around, reading the book themselves, |
على النساء ان يعتنوا بأنفسهم هذا ماأفعله | Women have got to take care of themselves. That's what I done. |
إذ أننا تركناهم يتوصلون لمعرفة الطريقة الأمثل بأنفسهم. | We just allowed them to pick this up on their own. |
لذلك فقد تمك نوا من أن يفعلوا ذلك بأنفسهم. | So they could do that on their own. |
الواثقون بأنفسهم يفسرون ردة الفعل بالطريقة التي يختارونها. | Self confident people interpret feedback the way they choose to. |
وقلت، لكن ماذا لو رموا بأنفسهم في حفرة | And I said, But what if they drive into a ditch? |
قبيلة إيغبو كانوا يقولون أنهم بنوا آلهتهم بأنفسهم. | The Igbo used to say that they built their own gods. |
وقرر ماسترز وجونسون أنهم سوف يفهمون الامر بأنفسهم | And they decided, being Masters and Johnson, that they would get to the bottom of it. |
يجدر بهم أن يكونوا قادرين على الاهتمام بأنفسهم | They should be able to take care of themselves. |
و هذه الفكرة ، مرة أخرى، أتت من القواعد، من إثنين من أبناء جووجل كتبوا وصفهم الوظيفي بأنفسهم و تطوعوا بأنفسهم لهذه الوظائف. | And this idea, again, came from the grassroots, from two Googlers who wrote their own job descriptions and volunteered themselves for the job. |
واليوم يتعين على أهل اليابان أن يفتحوا بلادهم بأنفسهم. | Today, the Japanese must open up their country themselves. |
(فضلا عن رغبتهم المتزايدة في اختيار شركاء حياتهم بأنفسهم). | (Moreover, they increasingly want to choose their own partner.) |
فهي تمكن الأفراد من التمتع بحياة يحددون أسلوبها بأنفسهم. | It enables individuals to enjoy a self determined life. |
إذا أعطيت لهم تدابير بسيطة للاعتناء بأنفسهم، سوف يتعافوا. | If you give them simple measures to look after themselves, they will recover. |
هذه صور لفتيات لم يروها بأنفسهم، لكنهم ارسلوها لنا | These are pictures the girls themselves never saw, but they gave to us |
والاكثر اهمية أنهم ابتكروا هذا النظام بأنفسهم. لم يكن | Even more interesting is that they came up with this system on their own. |
في ه ج م ة الذهب، الناس يرمون بأنفسهم حرفيا من السفينة. | In the Gold Rush, people literally jumped ship. |
السؤال هو كيف يمكننا مساعدة الأفارقة لفعل هذا بأنفسهم | The question is how can we help Africans do this for themselves? |
و وضعت أمامهم تجربه حقيقية سمحت لهم بالتعلم بأنفسهم. | And I put in front of them an authentic experience that allowed them to learn for themselves. |
عمليات البحث ذات الصلة : ينأوا بأنفسهم عن - الاعتناء بأنفسهم - اكتشاف بأنفسهم - يؤمنون بأنفسهم - تحت بأنفسهم - في بأنفسهم - يروا بأنفسهم - يقرروا بأنفسهم - حول بأنفسهم - تضحية بأنفسهم - القيام بذلك بأنفسهم - قبل كل شيء بأنفسهم