ترجمة "يقدم سجلا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يقدم - ترجمة : يقدم سجلا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Slate Record Blank Clean Offers Serves Presents Served Offering

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

انه لديه سجلا نظيفا
He's got a clean record.
وشعرت بالحزن. سجلا نظيفا ، قال
And I felt sad. A clean slate, did he say?
هل زوجين قد سجلا توا
Did a couple just check in?
لا أحد من الأشخاص العشرة لديه سجلا
None of these 10 people have any record at all.
كان لتشافيز سجلا عسكريا متميزا مع الجيش الفنزويلي.
And with Pinochet, I became an anti Pinochetist.
أنت لا تستطيع إتهام إبني لديه سجلا نظيفا
You can't accuse my son! He has a clean record!
كان قويا ليس كذلك ، لقد كان لديه سجلا رديئا
That's tough. Not too. He had a bad record.
وبعد وقت قصير جدا بدأ السجل الأحفوري يقدم فكرة جيدة جدا حول عدد النباتات والحيوانات التي كانت منذ أن بدأت الحياة المعقدة تترك سجلا أحفوريا مثيرا للغاية.
And very soon after, the fossil record started yielding a very good idea of how many plants and animals there have been since complex life really began to leave a very interesting fossil record.
ولهذا لم يكن جدول البيانات يشكل سجلا للأصول بل قائمة جرد.
The spreadsheet, therefore, was not an asset register but an inventory listing.
204 ووضعت اليونيسيف معايير لتسجيل الهدايا، وأنشأت سجلا موحدا يستكمل دوريا للهدايا.
UNICEF has developed criteria to record gifts and has established a consolidated gifts register which will be regularly updated.
(ب) شهادة تعني رسالة بيانات أو سجلا آخر يؤكدان الارتباط بين الموق ع وبيانات إنشاء التوقيع
(c) Data message means information generated, sent, received or stored by electronic, optical or similar means including, but not limited to, electronic data interchange (EDI), electronic mail, telegram, telex or telecopy
وتمسك الدوائر الأمنية بهذا الصدد سجلا للأشخاص المصرح لهم ببيع الأسلحة في جميع أنحاء البلاد.
In addition, the Ministry of Security is responsible for issuing permits to purchase arms, the conditions for which are set out in Joint Decree No.
كما أجرى البرنامج الإنمائي دراسة استقصائية لمرحلة ما بعد التنفيذ وأعد سجلا لشهادات مستمدة من الميدان.
UNDP has also conducted a post go live implementation survey and documented testimonies from the field.
كان يتقاسمها مع العديد من معاصريه اعتقاد Whiggish في التاريخ بوصفه سجلا للتقدم والتأخر في مسيرة التقدم.
He shared with many of his contemporaries a Whiggish belief in history as a record of the advances and delays in the march of progress.
غير أن شهري أيلول سبتمبر وتشرين الأول أكتوبر 2005 سجلا ارتفاعا في عدد الأشخاص الذين قتلوا في المنطقة.
However, the months of September and October 2005 have recorded a rise in the number of people being killed in the region.
ووفقا للممارسة المستقرة، أ درجت هذه الملخصات غير الرسمية لأغراض مرجعية فقط، وليس المقصود بها أن تكون سجلا للمناقشة.
In accordance with established practice, those informal summaries were included for reference purposes only, and were not intended as a record of the discussion.
يقدم ثروة لمن يقدم له تأشيرة خروج.
He will offer a fortune to anyone who'll furnish an exit visa.
يقدم
presents
واسترعت الانتباه إلى تطورين رئيسيين سجلا خلال الأسابيع الأخيرة يجسدان النهج العملية والممكنة إزاء القضايا التي تثير انشغال السكان الأصليين.
She drew attention to two major developments in recent weeks which represented practical and achievable approaches to issues of concern to indigenous people.
وتكفل التقارير سجلا رسميا بالإنجازات التي حققتها الدول في الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة وتوفر للجميع أساسا لإجراء المقارنات في المستقبل.
Reports ensure an official record of the accomplishments of States in carrying out their Treaty commitments and give all a basis for factual comparison in the future.
وقال اعتقدت دائما انه اذا كان يمكن أن تبدأ مع زميل سجلا نظيفا... والآن أنت... في تدبيرا... نعم... لائحة النظيفة .
I always thought that if a fellow could begin with a clean slate...And now you...in a measure...yes...clean slate.
يقدم لاحقا
TO BE SUBMITTED
2 ينطبق هذا الصك على عقود النقل في الخدمات الملاحية غير المنتظمة التي تقضي بأن يصدر الناقل مستند نقل أو سجلا الكترونيا
2. This Instrument applies to contracts of carriage in non liner services under which the carrier issues a transport document or an electronic record that
ولهذه العملية، ستحقق المحكمة العدالة إلى ضحايا الجرائم التي ارتكبت على نطاق واسع، وستنشئ سجلا للوقائع للمساعدة في تحقيق المصالحة في رواندا.
In this process, it will bring justice to victims of the massive crimes that were committed and establish a record of facts that can aid reconciliation in Rwanda.
2 ينطبق هذا الصك على عقود النقل في الخدمات الملاحية غير المنتظمة التي تقضي بأن يصدر الناقل مستند نقل أو سجلا إلكترونيا
This Instrument applies to contracts of carriage in non liner services under which the carrier issues a transport document or an electronic record that
هل يقدم اتصالات
Is Offering Connections
أسمك يقدم هنا
Your name here presents
مشروع فينوس يقدم
The Venus Project presents
لكني كنت مصدومة لحقيقة أن أمريكا، الدولة التي تحمل سجلا مشوها في حقوق الحقوق المدنية، ممكن أن تعيد نفس الأخطاء بهذا الشكل الصارخ
But I was struck by the fact that America, a country with such a tarnished civil rights record, could be repeating its mistakes so blatantly.
والشرط الأساسي بالنسبة للمراسلات ورهنا بمراعاة الأحكام الأخرى من القانون النموذجي، هو أنه يجب أن تكون المراسلة في شكل يوفر سجلا بمحتويات المراسلة.
The essential requirement, subject to other provisions of the Model Law, is that a communication must be in a form that provides a record of its content.
ومهما تكن تحفظاتنا وانتقاداتنا وثيقة الصلة بالنسبة للوضع الحالي، فإن للأمم المتحدة سجلا من الإنجازات لا يمكن تجاهله خلال 60 عاما من وجودها.
However pertinent our reservations and criticisms may be with regard to the present situation, the United Nations has an indisputable record of achievements over its 60 years of existence.
وو ضع دليل عن الإدارة البلدية في صيغته النهائية بالتعاون مع وزارة الداخلية وبالإضافة إلى ذلك، نشرت البعثة سجلا بالتشريعات السارية على الإدارة والحكم المحليين.
A handbook on municipal administration was finalized with the Ministry of the Interior in addition, MINUSTAH has published a record of applicable legislation for local administration and governance.
ولم تقد م المحكمة إسهاما أساسيا ودائما فحسب، بإحقاق العدالة لآلاف السكان في المنطقة، بل فتحت أيضا سجلا تاريخيا، أساسيا للفظاعات التي نتجت عن الحرب.
The Tribunal has not only made a fundamental and lasting contribution by bringing justice to thousands in the region, but it has also established an essential historical record of the atrocities resulting from the war.
وهذاالدعم قد يقدم، أو قد ﻻ يقدم، لبرامج وطنية قائمة على الصعيد الرسمي.
Such support may or may not be provided to formally established national programmes.
حد عاوز يقدم بلاغ
Will anyone lodge a complaint?
اريد ان يقدم خدمة
If any of us gets through I'd like it to do some good.
(بينت) يقدم ممثليه المشهورين
BlNET presents his famous actors
انه بالكنيسة ، يقدم الشكر
He's at the church, offering prayers of thanks.
وإذا كان البحث يقدم فكرة عن المشاكل والحلول المحتملة، فإنه لا يقدم صورة كاملة.
This section discusses experiences at the corporate, national and international levels in improving management of the commodity sector.
جو آن كوشيرا يقدم ألوسفير
Demo Stunning data visualization in the AlloSphere
وهو يقدم بعض الأمثلة التوضيحية.
He provides some illustrative examples.
114 يقدم الخبير التوصيات التالية
The independent expert makes the following recommendations, and he
51 يقدم مستشفى روى ل.
The Roy L.
ولم يقدم للجنة تبرير لذلك.
The Committee was not provided with a justification for this.
يقدم لك عرض لاحد المطاعم
It proposes a restaurant.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الفوز سجلا - ترك سجلا - لا سجلا - سجلا نظيفا - يقدم لك - أن يقدم - الذي يقدم - يقدم مع - يقدم دائما - يقدم دخول - يقدم تقريرا - يقدم المشورة - أن يقدم