ترجمة "يفترض أو ضمنية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يفترض - ترجمة : أو - ترجمة :
Or

يفترض - ترجمة : يفترض - ترجمة : يفترض - ترجمة : يفترض - ترجمة : أو - ترجمة : يفترض - ترجمة : يفترض أو ضمنية - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

استيثاقات ضمنية
Implicit Authorizations
فئات ضمنية
Implicit classes
فئة ضمنية
Implicit class
حسنا ، بعض الحسابات ضمنية
Well, some computations are intrinsic.
هذة نكتة ضمنية ، بالمناسبة.
That's an in joke, by the way.
يفترض أن تخبر الشرطة أو تعلن أو شيء آخر
Supposed to tell the police or advertise or something.
وهذا شكل من أشكال ضمنية.
This is an implicit form.
مساحة المربع هي ضمنية بالفعل هنا .
The area of the square is already implicitly there.
زعم هاميلتون أن هناك سلطات ضمنية غير مفهومة.
Hamilton claimed some sort of implied powers mumbo jumbo.
وحتى استهلاك الوجبات السريعة قد يحمل رسالة ضمنية مستترة.
Even the consumption of fast food can make an implicit statement.
وفي المرحلة الثانية، الأكثر نجاحا ، تبنى عدد متزايد من بلدان العالم أهدافا أما صريحة أو ضمنية في التعامل مع التضخم.
In the second, more successful, phase, an increasing number of countries adopted either explicit or implicit inflation targets.
هناك اشارات ضمنية بان الرسومات التزينية تقلل من جدية المحتوى
There's an implication that ornamental graphics detract from the seriousness of the content.
انها ضمنية، يمكنك ان تضع 1 هنا اذا اردت ذلك
It's implicit there, you could put a 1 here if you like.
يفترض أن تتباطء.
You are supposed to be decelerating.
يفترض أن تخبريني
Suppose you tell me.
فقد ترتفع الأصوات بالأفكار، لكن جمهور المستمعين يكاد ينعدم، ولم يعد لتلك الأصوات صدى فالأصداء تتلاشى بلا معان ضمنية أو عواقب.
Ideas may be voiced, but there's barely any audience, and these utterances don't resonate they die away with no implications or consequences.
وهناك زهاء 000 100 شخص لا يزالون في عداد المفقودين أو يفترض أنهم موتى.
Some 100,000 persons are still missing and presumed dead.
ولكن ذلك يفترض بأنك ستصطدم من الأمام أو الخلف ولكن إذا اصطدمت من الجانب
But that assumes you are going to be hit in the rear or in the front.
كتابة المتطلبات وعمل التصميم، يفترض أنك منذ اليوم الأول تعرف مشكلة أو حاجة العميل.
To write the requirements and do the design, assumes on day one you know the problem or need the customer has.
بعبارة أخرى، يفترض التطوير الإنحداري أنك تعرف حاجة أو مشكلة العميل منذ اليوم الأول.
Let me say it again, waterfall development assumes you understand the customer problem and need on day one.
إن وضع المجازفة الشاملة في الحسبان ينطوي على معان ضمنية عديدة.
Accounting for systemic risk has several implications.
لكن هذه التقديرات العامة تنطوي على افتراضات ضمنية بشأن جودة العلف.
However, assumptions about feed quality are implicit in such generalizations.
إن كان الجدل حرب، فهناك معادلة ضمنية معادلة التعلم مع الخسارة.
If argument is war, then there's an implicit equation of learning with losing.
فهي مجرد عمليات ضمنية وعكسية للتفاضل إنها حقا ليست شيئا جديدا .
They're just implicit differentiation backwards, and it's really nothing new.
جميع الأمراض والإعاقات يفترض أن نتج عن وجود فائض أو عجز في واحدة أو أكثر من هذه المزاجات الأربعة.
All diseases and disabilities supposedly resulted from an excess or deficit of one of these four humors.
نحن لا يفترض بنا العودة ولو بشيء قليل من الذهب أو الفضة، ولا بجوهرة واحدة، أو أي شيء من الفحم أو الحديد.
We shall not bring back a single bit of gold or silver, and not a gem, nor any coal or iron.
وسوف تعتمد النتائج على القدرة النسبية لكل من الأطراف على المساومة أكثر من اعتمادها على عقود ضمنية أو صريحة قائمة من قبل.
Outcomes will be mediated more by actors relative bargaining power than by pre existing implicit or explicit contracts.
وهنا كيف يفترض استخدامه.
And here's how it's supposed to be used.
يفترض بالمرشح المثالي أن
Our ideal candidate will
يفترض أن يكون سرا
It was supposed to be a secret.
يفترض ان تفهم هذا
That should make sense to you.
جين يفترض ان نسرع
Jane, suppose we get a move on.
يفترض بأنك جئت هنا
I suppose you've come here..
أنت زوج وزوجة , يفترض
You're man and wife, I suppose?
يفترض أن نذهب معا
Suppose we go together.
متى يفترض أن يأتوا
What time will they arrive?
ألا يفترض بطبيب معاينته
Shouldn't a doctor look at him?
وهناك فضلا عن ذلك عواقب ضمنية خطيرة فيما يتعلق بعضوية مجلس الأمن.
There are serious staffing implications with respect to Security Council membership as well.
هناك شعور في الدوائر الرسمية ... أنك توجه انتقادات ضمنية لهم كما يظنون
There's a feeling in official circles that you're setting up a tacit criticism... of things as they are.
إذا اعتبر (إيرنست يانينج) م ذنبا فإن تفسيرات ضمنية لا بد أن ت ثار
If Ernst Janning is to be found guilty... certain implications must arise.
أنظمة لاهاي. تنص المادة الرابعة على حظر استخدام الأسلحة أو المقذوفات أو المواد التي يفترض أنها تسبب معاناة غير ضرورية.
Hague Regs Art IV provides that it is forbidden to destroy or seize the enemy's property, unless such destruction or seizure be imperatively demanded by the necessities of war.
يفترض الناس وتلك كانت حقا مشكلة يفترض الناس أنه إذا كان لديك ديناصور صغير
People assumed and this was actually a problem people assumed that if they had little dinosaurs, if they had juvenile dinosaurs, they'd be easy to identify.
16 الرئيس قال إنه يفترض أن اللجنة قد اتفقت على الاستعاضة عن عبارة غير دقيقة أو كاذبة بعبارة غير دقيقة أو ناقصة أو كاذبة .
The Chairman said he took it that the Commission agreed to replace inaccurate or false with inaccurate, incomplete or false .
فعلى قمة الهرم يوجد هدف انمائي وطني، يفترض أنه قد تحدد استجابة لظروف أو مشكﻻت قائمة.
At the top of the hierarchy is a national development goal, presumably determined in response to existing conditions or problems.
٣٥ أبلغت أمانة المعهد أنه ليست هناك حاﻻت غش وقعت أو يفترض وقوعها في سنة ١٩٩٣.
35. The UNITAR secretariat reported no cases of fraud or presumptive fraud to the Board relating to the financial year 1993.

 

عمليات البحث ذات الصلة : صريحة أو ضمنية - صريحة أو ضمنية - توجيه أو ضمنية - صريحة أو ضمنية - منح أو ضمنية - ضمنية أو قانونية - صريحة أو ضمنية - صريحة أو ضمنية - يفترض أو تكبدها - التعبير عن أو ضمنية - صريحة أو ضمنية، قانونية