ترجمة "يغطي المشروع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسوف يغطي هذا المشروع أيضا الحاﻻت الموافق عليها للم شمل العائﻻت. | This project will also cover cases accepted for family reunion. |
يغطي جميع الجوانب الفنية والإدارية للمشروع، ويركز على تحقيق نواتج المشروع، وحسن توقيته ووفائه بالغرض. | Covers all substantive and administrative aspects of the project, focusing on the delivery of project outputs, their timeliness and relevance. |
ويشمل المشروع إعداد تقرير تقييمي يغطي ١٠ بلدان افريقية )جمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وزمبابوي والسنغال والسودان وغانا والكاميرون وكينيا ومصر ونيجيريا(. | The project includes the preparation of an assessment report covering 10 African countries (Cameroon, Egypt, Ghana, Kenya, Nigeria, Senegal, the Sudan, the United Republic of Tanzania, Zambia and Zimbabwe). |
وتمحور هذا المشروع حول تعاونيات للرعي تشمل 000 10 أسرة مالكة للماشية في إطار مشروع يغطي منطقة تبلغ مساحتها 3.2 ملايين هكتار. | The project was designed around pastoral cooperatives involving 10,000 livestock owning families in a project area of 3.2 million hectares. |
وكما كان الحال في اﻷعوام السابقة سوف يغطي المشروع المساعدة في مجاﻻت الغذاء اﻷساسي والتعليم اﻻبتدائي واﻹحاﻻت الطبية واﻷنشطة المدرة للدخل والخدمات القانونية وخدمات المشورة. | As in previous years, the project will cover assistance in basic food, primary education, medical referrals, income generation activities, and legal and counselling services. |
السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير | Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew. |
السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير | Above it stood the seraphims each one had six wings with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly. |
هذا أمر يغطي شبكة الانترنت. | This is something that's sweeping the Web. |
لذا كان المال يغطي الإيجار. | So it was paying the rent. |
فهمي للبرنامج أنه يغطي الكثير. | My understanding of the course is that it covers quite a lot. |
فإن لم يستخدم خط الأساس المبسط، يغطي خط الأساس المقترح الانبعاثات من جميع الغازات والقطاعات وفئات المصادر المبينة في المرفق ألف لبروتوكول كيوتو ضم ن حد المشروع. | If a simplified baseline is not used, the baseline proposed shall cover emissions from all gases, sectors and source categories listed in Annex A to the Kyoto Protocol within the project boundary. |
يغطي المدونون اللبنانيون حاليا الانتخابات اللبنانية. | The Lebloggers are now covering the Lebanese Municipal Elections. |
يغطي كف يه بالنور ويامره على العدو. | He covers his hands with the lightning, and commands it to strike the mark. |
يغطي كف يه بالنور ويامره على العدو. | With clouds he covereth the light and commandeth it not to shine by the cloud that cometh betwixt. |
يغطي تقدير التكاليف ٣٨ فردا عسكريا. | The cost estimate provides for 38 military personnel. |
إذا ، الاستكشاف بإمكانه إن يغطي تكاليفه | So exploration can pay for itself. |
كما أن هناك خططا لتمديد نطاق المشروع الذي تموله الولايات المتحدة الأمريكية والمشار إليه في ردنا، بحيث يغطي منطقة الحدود بين أوغندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية في مرحلته الثانية. | There are also plans to extend the project funded by the United States of America referred to in our response to the Uganda Democratic Republic of the Congo border in the second phase. |
مرامي المشروع وأهدافه وصف المشروع | A. Goals and objectives of the project . 63 64 24 |
وكما أوصت اللجنة بأن يغطي قانون الاغتصاب حالات الاغتصاب داخل الزواج فإن قانون مكافحة الاغتصاب يغطي الاغتصاب داخل الزواج. | As recommended by the Committee that the law on rape should cover rape within marriage, the Combating of Rape Act covers rape within marriage. |
يغطي هذا المبلغ كل شيء في بريطانيا ، | That funds everything in the U.K. |
الواقي الذكري يغطي القضيب أثناء النشاط الجنسي. | Condoms cover the penis during sexual activity. |
أساس إيفانجيليون الفيلم 1 يغطي الفيلم الأول. | Groundwork of Evangelion The Movie 1 covers the first movie. |
153 يغطي الاستعراض المعلومات المقدمة من الطرف. | The review shall cover the information submitted by the Party. |
2 المدى الجوي الذي يغطي البحر الإقليمي. | The airspace above the territorial sea |
وأعتقد أن ذلك يغطي كل الحاضرين هنا. | I think that should cover everybody here. |
٦٣ يغطي اﻻعتماد تكاليف شراء ما يلي | Provision is made for the procurement of the following |
لأنه يغطي الأشياء growin' واي والروائح الحلوة. | It's covered wi' growin' things as smells sweet. |
اعتقد ان هذا يغطي ما تحدثت عنه | I think that covers what I just talked about. |
المعلق يسقط على بول أن يغطي عينيه. | Narrator It falls to Paul to cover its eyes. |
لوجود الجليد الذي يغطي سطح البركة الكبيرة | It is resting on a big pool of frozen water. |
ذلك يغطي كل شيء ، إضافة لحقوق النساء | That should cover everything, including the emancipation of women. |
١٣٠ تحدد وثيقة المشروع نطاق وأهداف المشروع. | 130. The project document states the scope and objectives of a project. |
الثلاثة الأولى تغطي الأنمي، مع تغطية المجلد 1 للحلقات 1 8، المجلد 2 يغطي 9 19، والمجلد 3 يغطي 20 26. | The first three cover the anime, with Volume 1 covering episode 1 8, Volume 2 covering 9 19, and Volume 3 covering 20 26. |
8 39 يغطي مبلغ يغطي مبلغ 700 787 5 دولار تكاليف استمرار 21 وظيفة وعدد متباين من البنود غير المتعلقة بالوظائف. | 8.39 The amount of 5,787,700 covers the continuation of 21 posts and various non post items. |
المشروع | Time |
المشروع | Project Amount |
المنطقة المعتدلة يغطي حوالي 8 من مساحة البلاد . | The temperate zone covers about 8 of the country. |
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة. | His malice may be concealed by deception, but his wickedness will be exposed in the assembly. |
من يغطي بغضة بمكر يكشف خبثه بين الجماعة. | Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation. |
ولم يصدر قانون شامل يغطي جميع أحكام الاتفاقية. | Most were felt to be relevant to and fulfilling Pakistan's obligations under one or more provisions of the Convention. |
١٦٠ يغطي اﻻعتماد تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات. | Provision is made for the cost of external audit services. |
يغطي هذا التقدير تكلفة خدمات المراجعة الخارجية للحسابات | This estimate covers the cost of external audit services. |
٨٠ يغطي اﻻعتماد تكلفة خدمة مراجعة حسابات البعثة. | Provision is made to cover the cost of audit service of the Mission. |
يغطي هذا التقدير تكاليف شراء معدات الرصد التالية | This estimate provides for the acquisition of the following observation equipment |
يغطي هذا التقدير تكاليف خدمات المراجعة الخارجية للحسابات. | This estimate covers the cost of external audit services. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا يغطي - هو يغطي - أن يغطي - يغطي القياسية - يغطي عمل - يغطي بالتفصيل - يغطي نطاق - يغطي كامل - قسم يغطي - لا يغطي - الدعم يغطي - تجربتي يغطي - قيمة يغطي - الامتثال يغطي