ترجمة "يغطي التكاليف" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التكاليف - ترجمة : يغطي التكاليف - ترجمة : التكاليف - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يغطي تقدير التكاليف ٣٨ فردا عسكريا.
The cost estimate provides for 38 military personnel.
وﻻ يغطي تقدير التكاليف سوى رسوم الشحن ذات الصلة.
The cost estimate provides for the related freight charges only.
وباﻹضافة الى ذلك، يغطي تقدير التكاليف ٧ من متطوعي اﻷمم المتحدة.
In addition, the cost estimate provides for 74 United Nations Volunteers.
٥٦ يغطي تقدير التكاليف أدوات ومعدات متنوعة للتغليف فيما يتصل بعملية اﻻنسحاب.
The cost estimate provides for assorted tools and equipment for packing in connection with the withdrawal process.
٤٠ يغطي تقدير التكاليف تكاليف اللوازم والخدمات الﻻزمة لتحسين المهابط الجوية بمطاري سراييفو وتوزﻻ.
The cost estimates provide for supplies and services required for the upgrading of airstrips at Sarajevo and Tuzla airports.
٧٧ يغطي تقدير التكاليف خدمات التنظيف وإزالة القمامة بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٢ دوﻻر.
The cost estimate provides for cleaning and garbage removal services at a rate of 2,000 per month.
يغطي تقدير التكاليف اﻷصلي تكلفة تناوب ١٥٦ ٢ جنديا وسفر ٧٤ اخصائيا إلى الموقع.
The original cost estimate provided for the rotation of 2,156 troops as well as the emplacement of 74 specialists.
406 يغطي مبلغ 400 14 دولار تكاليف صيانة معدات تكنولوجيا المعلومات استنادا إلى التكاليف المعيارية.
The variance of 266,200 reflects the cost of the pilot project in the Procurement Service.
١٢ يغطي تقدير التكاليف ٢٥٥ مراقبا عسكريا ﻷغراض التناوب، بالمعدل المذكور في الفقرة ٣ أعﻻه.
The cost estimate provides for the rotation travel of 255 military observers, at the rate mentioned in paragraph 3 above.
٥٥ يغطي تقدير التكاليف أصناف مثل اﻷشرطة، واﻷفﻻم والمواد اﻷخرى باﻻضافة الى تكلفة مواد الطباعة.
The cost estimate provides for such items as tapes, films and other materials as well as the cost of printing materials.
يغطي هذا اﻻعتماد التكاليف المتصلة بتحسين الخيام المقدمة بوصفها مملوكة للوحدات كي يستخدمها اﻷفراد العسكريون.
Provision is made for costs related to the improvement of tentage provided as contingent owned to be used by military personnel.
404 يغطي مبلغ 400 2 دولار تكاليف استئجار المعدات المكتبية والمستلزمات المكتبية استنادا إلى التكاليف المعيارية.
The amount of 120,200 provides for general temporary assistance, at the P 2 level, to identify and archive sensitive records from peacekeeping operations.
١٣ يغطي تقدير التكاليف سفر سبعة مراقبين عسكريين الى منطقة البعثة بالمعدل المذكور في الفقرة ٢ أعﻻه.
The cost estimate provides for the travel of seven military observers to the mission area at the rate mentioned in paragraph 2 above.
كما يغطي اﻻعتماد التكاليف المتصلة باﻹنشاء المبدئي للمدرسة والنفقات التشغيلية لحيازة المعدات مثل المركبات وكاشفات اﻷلغام اﻻلكترونية.
the school, for operating expenses, and for the procurement of equipment such as vehicles and electronic mine detectors.
يغطي تقدير التكاليف ٤٨ فردا عسكريا يؤلفون القوة اﻷساسية البالغة ٤١ مراقبا عسكريا و ٧ من الموظفين الطبيين.
The cost estimate provides for 48 military personnel, comprising a core strength of 41 military observers and 7 medical personnel.
٦ يغطي تقدير التكاليف المبالغ المدفوعة عن بدل يومي للمصاريف الشخصية العارضة لجميع القوات بمعدل ١,٢٨ دوﻻر للشخص يوميا.
The cost estimate provides for payment of a daily allowance for incidental personal expenses to all troops at a rate of 1.28 per person per day.
يغطي المبلغ المقترح التكاليف المتصلة بشحن المعدات، واللوازم والوثائق وغيرها من المواد، بما في ذلك رسوم التخليص والرسوم المصرفية.
The proposed amount would meet the related costs of shipment of equipment, supplies, documentation and other materials, including clearing and bank charges.
٦٤ يغطي تقدير التكاليف استئجار ١٣ طائرة هليكوبتر لمجموع ٣٩,١ شهر طائرة، على النحو المفصل في المرفق الثاني والعشرين.
64. The cost estimate provides for the rental of 13 helicopters for a total of 39.1 aircraft months, as detailed in annex XXII.
يغطي تقدير التكاليف فردا عسكريا واحدا )رئيس الشعبة العسكرية(، الذي من المتوقع أن يغادر منطقة البعثة في حزيران يونيه ١٩٩٤.
The cost estimate provides for one military person (the head of the Military Division), who is expected to depart the mission area in June 1994.
يغطي تقدير التكاليف اﻻعتماد الﻻزم لتوفير اﻷنواع التالية من الطائرات مع تواريخ الوزع إلى منطقة البعثة على النحو المبين أدناه
The cost estimate provides for the following types of aircraft with deployment dates to the mission area as indicated below
٤٦ يغطي تقدير التكاليف التعديﻻت والتجديدات اﻷولية لﻷماكن، وعدد كبير منها بحاجة شديدة إلى إصﻻح بسبب اﻷضرار الناجمة عن الحرب.
46. The cost estimate provides for the initial alteration and renovation to premises, many of which are currently in a poor state of repair due to war damage.
١٠٩ يغطي تقدير التكاليف اﻻستضافة المحدودة للمسؤولين الحكوميين والشخصيات المحلية والوفود الرسمية في سياق المساعي الحميدة في مصلحة البعثة الرسمية.
109. The cost estimate provides for limited hospitality to government officials, local dignitaries and official delegations in the context of good will in the official interest of the Mission.
٢٤ يغطي تقدير التكاليف السفر ذهابا وايابا لتناوب ٢٣٣ موظفا مدنيا دوليا بالمعدل المحدد في الفقرة ٦ من المرفق السادس.
24. The cost estimate provides for the round trip travel for the rotation of 233 international civilian staff at the rate specified in paragraph 6 of annex VI.
(9) يطبق برنامج الأغذية العالمي نظاما بسيطا وشفافا نسبيا، يضمن أن يغطي استرداد التكاليف من المساهمات التكميلية جميع التكاليف الإضافية إلى جانب قسط مناسب من التكاليف الإدارية (التي تسمى تكاليف الدعم غير المباشر في مصطلحات برنامج الأغذية العالمي).
9 WFP has a relatively simple and transparent system in place that ensures that recovery from supplementary contributions covers all incremental costs plus an appropriate share of administrative costs (called indirect support costs in WFP terminology).
٢٤ يغطي اﻻعتماد التكاليف العامة ﻟ ١٥٣ موظفا دوليا و ٦٣ من الموظفين المعينين محليا، على النحو المبين في المرفق السادس.
Provision is made for the common staff costs of 153 international and 63 locally recruited staff, as shown in annex VI.
٢ يغطي تقدير التكاليف ما مجموعه ٠٠٠ ٢٨ جنديا من جميع الرتب، منهم ٣٣٢ ٩ عسكريا من جميع الرتب من أفراد الدعم السوقي.
The cost estimate provides for 28,000 troops all ranks, out of which 9,332 all ranks will be logistic support personnel.
٩٦ يغطي تقدير التكاليف اﻻشتراكات في الصحف الدولية، والصحف المحلية اليومية واﻷسبوعية، وكذلك أدلة الخطوط الجوية، ومنشورات بيانات اﻻتصال، واﻻحتياجات اﻷخرى من المنشورات التقنية.
The cost estimate provides for subscriptions to international newspapers, daily and weekly local newspapers, as well as airways guides, communications data publications and other technical publication requirements.
يغطي هذا اﻻعتماد التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٧٠٠ ١٣١ ٢ دوﻻر( والموظفين المحليين )٤٠٠ ١٣٩ دوﻻر( كما هو مفصل في المرفق الثاني عشر ألف.
The provision covers common staff costs for international staff ( 2,131,700), and local staff ( 139,400) as detailed in annex XII A.
٦٠ يغطي تقدير التكاليف اﻻشتراك في الصحف الدولية والصحف اليومية واﻻسبوعية المحلية باﻻضافة الى كتيبات دليل السفر الجوي ومطبوعات بيانات اﻻتصاﻻت ولوازم المطبوعات التقنية اﻷخرى.
The cost estimate provides for subscriptions to international newspapers, daily and weekly local newspapers, as well as airways guides, communications data publications and other technical
هذا اﻻعتماد يغطي التكاليف العامة للموظفين الدوليين )٠٠٥ ٥٧٩ دوﻻر( والموظفين المحليين )٠٠٩ ٦١١ دوﻻر( كما هو مفصل في المرفق الثاني عشر quot باء quot .
The provision covers common staff costs for international staff ( 1,975,500), and local staff ( 116,900) as detailed in annex XII B.
٥ بينما يغطي تقدير التكلفة اﻷصلي التكاليف الﻻزمة لوزع ٦٠ من أفراد الشرطة المدنية خﻻل هذه الفترة، فمن المتوقع اﻵن أن يتم وزع ٥١ فقط.
5. While the original cost estimate provided for the deployment of 60 civilian police during this period, it is now expected that only 51 will be deployed.
١١ يغطي اﻻعتماد رد التكاليف للحكومات فيما يتعلق ﺑ ٦٧ فردا عسكريا )٥٠ فردا للخدمات الطبية و ١٧ فــردا لمراقبــة الحـركة( من بين العدد الموفر
1 January 31 December 1994 estimate . 852 800
يغطي تقدير التكاليف ما يلزم لتناوب ١٠ عناصر من الشرطة المدنية اﻻسترالية و ٥ من أفراد الشرطة المدنيين اﻻيرلنديين، بالمعدل المبين في الفقرة ٥ أعﻻه.
The cost estimate provides for the rotation of 10 Australian and 5 Irish civilian police at the rate indicated in paragraph 5 above.
٧٧ يغطي تقدير التكاليف اﻻشتراك في الصحف العالمية والصحف المحلية اليومية واﻻسبوعية وكذلك في أدلة الخطوط الجوية ومنشورات بيانات اﻻتصاﻻت، وغير ذلك من احتياجات المنشورات التقنية.
international newspapers, daily and weekly local newspapers, as well as airways guides, communications data publications and other technical publication requirements.
يغطي تقدير التكاليف ما يلزم لما مجموعه ثﻻث رحﻻت رسمية بين نيويورك ومنطقة البعثة، تكلفة متوسطة قدرها ٠٠٠ ٦ دوﻻر للرحلة، بما في ذلك بدل اﻹقامة.
The cost estimate provides for a total of three official trips between New York and the mission area at an average cost of 6,000 per trip, including subsistence allowance.
٢ يغطي تقدير التكاليف ما مجموعه ٠٠٠ ٢٢ جندي من جميع الرتب، يتألفون من ٦٥٧ ١٧ من جنود المشاة و ٣٤٣ ٤ من أفراد الدعم السوقي.
2. The cost estimate provides for 22,000 troops all ranks, comprising 17,657 infantry and 4,343 logistics support personnel.
٢ يغطي تقدير التكاليف ما مجموعه ٥٠٠ ١٨ جندي من جميع الرتب يتألفون من ٠٠٠ ١٦ من جنود المشاة و ٥٠٠ ٢ من أفراد الدعم السوقي.
The cost estimate provides for 18,500 troops all ranks, consisting of 16,000 infantry and 2,500 logistic support personnel.
السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير
Above him stood the seraphim. Each one had six wings. With two he covered his face. With two he covered his feet. With two he flew.
السرافيم واقفون فوقه لكل واحد ستة اجنحة باثنين يغطي وجهه وباثنين يغطي رجليه وباثنين يطير
Above it stood the seraphims each one had six wings with twain he covered his face, and with twain he covered his feet, and with twain he did fly.
هذا أمر يغطي شبكة الانترنت.
This is something that's sweeping the Web.
لذا كان المال يغطي الإيجار.
So it was paying the rent.
فهمي للبرنامج أنه يغطي الكثير.
My understanding of the course is that it covers quite a lot.
٣٦ يغطي تقدير التكاليف تكاليف لوازم الصيانة التي قدرت بمبلغ ٨٥٠ ١١١ ١ دوﻻرا في الشهر، بما في ذلك احتياجات شتوية يبلغ مجموع تكاليفها ٠٠٠ ٤٣٠ دوﻻر.
(c) Maintenance supplies . 6 671 100 The cost estimate provides for maintenance supplies at an estimated cost of 1,111,850 per month including winterization requirements totalling 430,000.
كما يغطي تقدير التكاليف دفع مبالغ إلى الحكومات المساهمة بقوات نظير تكاليف المعدات اﻹضافية التي تقدمها إلى وحداتها بناء على طلب اﻷمم المتحدة )٧٠٠ ٧٠٦ ٢ دوﻻر(.
The cost estimate also provides for payment to troop contributing Governments of the costs of additional equipment to be furnished to their contingents at the request of the United Nations ( 2,706,700).
٣١ يغطي تقدير التكاليف ما يلزم لما مجموعه ثﻻث رحﻻت رسمية بين نيويورك ومنطقة البعثة، بمعدل تكلفة قدره ٠٠٠ ٦ دوﻻر للرحلة، بما في ذلك بدل اﻹقامة.
31. The cost estimate provides for a total of three official trips between New York and the mission area at an average cost of 6,000 per trip, including subsistence allowance.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يغطي جميع التكاليف - هذا يغطي - هو يغطي - أن يغطي - يغطي القياسية - يغطي عمل - يغطي بالتفصيل - يغطي نطاق - يغطي كامل - قسم يغطي - لا يغطي - الدعم يغطي - تجربتي يغطي - قيمة يغطي