ترجمة "يعيق ذلك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكن لا تدع ذلك يعيق الأعمال هنا. | But don't let it gum up the work around here. |
أو يعيق طريقه | Nothing to drag you down. That's why you came up here? |
شخص ما يعيق طريقنا | Someone gets in our way |
لا شىء يعيق السيد فوج | Nothing escapes Mr. Fogg. |
لا يوجد ما يعيق طريقنا | No reason we shouldn't. |
المصطلحات هي حاجز يعيق فهمنا لأفكارك. | Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. |
بيد أنه ينبغي أن نتذكر هنا أن الافتقار إلى الموارد يعيق ذلك، وفي أحيان كثيرة يمنع ذلك تماما. | Let us recall here, however, that a lack of resources hampers this, and, in many cases, prevents it entirely. |
تناوب أو استبدال الموظفين أثناء عملية إجراء التحقيق يعيق الجهود الدولية ويجب تلافي ذلك متى كان ذلك ممكنا . | Make conspiracy to prepare or carry out acts of terrorism a criminal offense if it is not already. Continue multilateral and bilateral exchanges of information concerning suspected terrorists. |
وحيث ناس يحاولون المساعدة وأن لا يعيق. | and where people try to help and not to hinder. |
لا يجب أن يعيق أي شيء تنفس نا. | Nothing must impede anyone's breathing. |
علينا ألا نسمح لأي شيء بأن يعيق عملهم. | We shouldn't let anything prevent their work. |
وهذا، كما يلاحظ الأعضاء، يعيق سير الاجتماعات بانتظام. | That interferes, as members have noticed, with the orderly proceedings of the meeting. |
يعيق استمرار مظاهر التوتر إمكانية إيصال المساعدات الإنسانية. | Continued tensions impede humanitarian access. |
نعيم، كرامة، أشياء جميلة لا يعيق جمالها شيء | Grace, dignity, beautiful things left undisturbed. |
ظنتك أقل غباء , عادة عندما يعيق رجل طريقى | I thought you less stupid. Usually when a man gets in my way... |
أي بعبارة اخرى فإن انعدام الثقة يعيق الاصلاح الهيكلي . | In other words, lack of social trust blocks structural reform. |
إن استمرار انعدام الأمن يعيق أيضا سلامة المرأة وتقدمها. | Continued insecurity also undermines the safety and progress of women. |
وعلاوة على ذلك، فإن تقديم البعثات لمعلومات غير مكتملة أو غير دقيقة أو تحتاج لمراجعة يعيق عمل اللجنة الاستشارية. | In addition, the provision by missions of information that was incomplete, inaccurate or needing revision impeded the work of the Advisory Committee. |
وثمة أيضا نقص عام في الخدمات يعيق الوصول إلى المعارف. | Also, there is a general lack of services, hindering knowledge access. |
إذن فكرة أن العلاج الكيميائي مجرد معيق لذلك النظام المعقد كما يعيق بناء العظام ذلك النظام و تقلل من معاودته | So the idea that chemotherapy may just be disrupting that complex system, just like building bone disrupted that system and reduced recurrence, chemotherapy may work by that same exact way. |
٣٧ ﻻيزال النقص في المبالغ النقدية يعيق من عمليات حفظ السلم. | 37. Peace keeping operations continue to be hampered by the lack of required cash. |
أقصد، أنه أنه فقط فكك شيءا كان فعلا يعيق تطوير التكنولوجيا. | I mean, it just it just untangled a thing that was really impeding technology from being developed. |
وتوسيع قطاع الخدمات، حيث الإنتاجية منخفضة، من شأنه أن يعيق الناتج الكلي. | Expanding the service sector, where productivity is low, will hold back aggregate output. |
وفي المناطق الريفية، تمثل العقبات التقليدية عاملا يعيق بشدة احترام حقوق المرأة. | In rural areas, the traditional obstacles weigh very heavily on respect for women's rights. |
ولا يزال نقص الموارد المادية والموظفين الأكفاء على الأخص يعيق جهود الإصلاح. | In particular, the lack of material resources and qualified personnel continue to hamper reform efforts. |
المشكلة اﻷولى هي النمو السكانــي الذي يعيق تحسين مستوى المعيشة في افريقيا. | The first is population growth, which hampers improvements in the standard of living in Africa. |
إن اﻻفتقار الى الموارد، المالية والبشرية على حد سواء، يعيق عملية التنسيق. | Coordination is frustrated by the lack of resources, both monetary and human. |
فقرهم يعيقهم و يهددهم و كذلك يعيق و يهدد المناطق الاكثر ثراء | Their poverty is a handicap and a threat both to them and to more prosperous areas. |
إنه الاضطراب الذي يعيق نمو الذهن لدى الطفل ويسبب عاهات ذهنية دائمة | This is a disorder that retards mental development in the child and causes permanent mental impairments. |
وأي تنمية واستخدام للموارد المائية العابرة للحدود ينبغي أن يتبع مبدأ الإنصاف والهدوء دون أن يعيق ذلك أي استخدام معقول للمياه العابرة للحدود. | Any development and utilization of transboundary waters should follow the principle of fairness and equability without impeding any reasonable use of transboundary waters. |
فوق كل هذا، ما يعيق تقدمنا الان هو ان صناعة الوقود الاحفوري تغشنا. | The thing that's hold us back above all else is the simple fact that the fossil fuel industry cheats. |
وإن تكون هذه اللويحات هو الذي يعيق الوعاء الدموي الفعلي، والتي تعيق الشريان. | And the formation of these plaques that obstruct the actual blood vessel, that actually obstruct the artery. |
20 تشدد على ألا يعيق التغيير المنتظر في الإدارة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات | 20. Emphasizes that the forthcoming change of management should not hinder the implementation of the recommendations of the Board of Auditors |
كما لم تتوفر أي توقعات عن مستويات الإجازات المرضية الأمر الذي يعيق إنجاز الخدمات | However, it had the following observations with regard to non expendable equipment |
وجمهورية كوبا محرومة من النفاذ إلى أقرب الأسواق إليها، مما يعيق تنميتها الاجتماعية والثقافية. | The Republic of Cuba is denied access to its closest markets, which hampers its social and cultural development. |
فتقسيم البلدان المدينة إلى فئات فرعية من شأنه أن يعيق مبادرات التخفيف من الدين. | Dividing debtor countries into sub categories would hamper debt reduction initiatives. |
لا يهم درجة الحرارة ولا يهم ما يعيق طريقها ستصل تقريبا إلى حيث تحتاج | It doesn't matter what temperature it is, doesn't matter what's in its way it will pretty much get where it needs to go. |
فنقص القدرات الإدارية والموارد لدى الحكومة الانتقالية نفسها ومؤسسات الدولة يعيق الإعداد الملائم للمشاريع وتنفيذها. | The lack of administrative capacity and resources within the Transitional Government and State institutions is hindering the proper preparation and implementation of development projects. |
حماية المنشآت الحكومية والبنيات التحتية ذات الأهمية والتي قد تكون هدفا للإرهابيين كالبنايات الحكومية والمطارات والمرافئ البحرية دون أن يعيق ذلك في سهولة الحركة وانفتاح الحكومة. | United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland |
علاوة على ذلك، نحن نرى أنه ينبغي للتوسيع ألا يعني تمديد حق النقض إلى بلدان أخرى، لأن ذلك من شأنه أن يعق د عملية صنع القرار داخل المجلس وأن يعيق قدرته على العمل. | We are, moreover, of the opinion that enlargement should not mean that the right of veto should be extended to other countries, because this would complicate the decision making process within the Council and would hinder its ability to take action. |
وهناك قدر هائل من دخلنا يصرف في خدمة الدين مما يعيق التنمية الاجتماعية والاقتصادية للمناطق الجبلية. | A significant amount of our income goes to servicing our debt, hindering the socio economic development of mountainous areas. |
ويصف التقرير أيضا كيف يعيق هذا الاتجاه قدرة النساء على حيازة الممتلكات المخصصة من قبل الحكومة. | The report also describes how this trend hampers women's ability to own property allocated by the Government. |
23 المعوقات والفرص المؤثرة في تحقيق التقدم يعيق ضعف نظم الإحصاءات والمعلومات تحسين رصد البرامج وفعاليتها. | Constraints and opportunities affecting progress. Weaknesses in statistical and information systems hamper the improvement of monitoring and the effectiveness of programmes. |
إننا نلاحظ، ونأسف بطبيعة الحال، التأخير المتوقع في عمل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة المتعلق بالمرحلة الثانية للاستراتيجية انتهاء المحاكمات ولكننا نأمل ألا يعيق ذلك التقيد بموعد الإنجاز. | We note, and naturally regret, that delays are expected at the ICTY with regard to the second phase of the strategy the end of the trials but we hope that they will not hinder compliance with the completion deadline. |
ومثل هذا الإجراء كان يمكن أن يعيق الاقتصاد النيوزيلندي، الذي كان يعتمد على الصادرات الزراعية إلى بريطانيا. | Such an action would have crippled the New Zealand economy, which was dependent on agricultural exports to Britain. |
عمليات البحث ذات الصلة : يعيق من - ما يعيق - قد يعيق - هذا يعيق - يعيق لك - يمنع أو يعيق - ذلك أدى ذلك - ذلك يعد، ذلك يحسب - سوط ذلك - فعلت ذلك - ذلك آثار - ترتيب ذلك