ترجمة "يعيشوا حياة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حياة - ترجمة : حياة - ترجمة : حياة - ترجمة : يعيشوا حياة - ترجمة : حياة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
تريد لأبنائك أن يعيشوا حياة أفضل . | You want your kids to have a better life. |
انا لا اقول انهم لا يستطيعون أن يعيشوا حياة جميلة ورائعة. | I'm not saying that they can't live a beautiful, wonderful life. |
يفضلون أن يعيشوا حياة من اليأس , الهادئ الصارخ حيث يعملون ساعات طويلة وصعبه في وظائف يكرهونها | leading lives of quiet, screaming desperation, where they work long, hard hours at jobs they hate to enable them to buy things they don't need to impress people they don't like. |
مع تصميمكم ودعمكم, الأطفال ضحايا الاغتصاب سوف يتعلمون من جديد أن يعيشوا حياة طبيعية, ويعيدوا تشكيل أنفسهم ماديا ومعنويا . | With your determination and your support, the children victims of rape shall learn again to live a normal life, restructuring themselves physically and morally. |
إن الخطط الوطنية ﻷية دولة ينبغي أن تقوم على سياسات تجعل بإمكان السكان أن يعيشوا حياة كريمة في بلدانهم. | The national plans of any State must be based on policies which make it possible for the inhabitants to live in a dignified manner in their own country. |
إنهن ي رد ن نفس الأشياء التي نريدها لأطفالنا، والإحتياجات التي تضمن ترعرع أطفالهن بنجاح ليكونوا أصحاء، وأن يعيشوا حياة مثمرة. | They want what we want for our children and that is for their children to grow up successful, to be healthy, and to have a successful life. |
وتدرك البرازيل إدراكا شديدا أنه لا يمكن توقع أن يدوم السلام إذا لم يتمك ن الأشخاص المعنيون من أن يعيشوا حياة كريمة. | Brazil is acutely aware that no peace can be expected to last if the people concerned cannot live a dignified life. |
إنه من العار أن تضيع تلك ... الفرصة علي الكثير من الأولاد كي يعيشوا حياة جيدة ويتمتعو بجو مفتوح ولائق حيث ينتمون | It seems a shame though, a lot of boys cheated out of the chance... to live a nice, decent life out in the open, where they belong. |
ولذلك لم يعيشوا طويلا. | And that's why they didn't live very long. |
يمكنهم أن يعيشوا معا | It can work. |
إنهم يعيشوا بنفس المكان | They live at the same place? |
إنهم يريدون أن يعيشوا | They want to survive. Who asked them to survive? |
ـ دراكولا والوحش يعيشوا هنا | Dracula and the monster live here. |
يجب أن يعيشوا سويا , هكذا | They ought to come together, wham, |
قد بنينا أساسا قويا للعلم، المعرفة والتكنولوجيا أكثر مما يكفي لبناء مجتمع حيث يمكن لتسعة مليارات شخص أن يعيشوا حياة كريمة ذات مغزى. | We've built a powerful foundation of science, knowledge and technology more than enough to build a society where nine billion people can lead decent, meaningful and satisfying lives. |
وبوسعنا أن نتخيل مجتمعا من أصحاب الثروات الخاصة الذين يتلخص هدفهم الرئيسي في أن يعيشوا حياة طيبة، لا أن يحولوا ثرواتهم إلى رأسمال . | One can imagine a society of private wealth holders, whose main objective is to lead good lives, not to turn their wealth into capital. |
إن علاج الاكتئاب كثيرا ما يكون فع الا ، إن لم يكن دائما ، وبدون هذا العلاج لا يستطيع المصابون بالاكتئاب أن يعيشوا حياة سعيدة راضية. | Treating depression is often, if not always, effective, and without it, those who suffer from depression cannot live happy, fulfilling lives. |
والآن بات بوسع المصابين بهذا المرض أن يعيشوا حياة شبه طبيعية، وذلك بفضل عقار يسمى سيريزيم ـ ولكنه يتكلف 175 ألف دولار سنويا . | Now those with the disease can lead an almost normal life, thanks to a drug called Cerezyme but it costs 175,000 a year. |
وهل نجحنا في توسيع العلاج والرعاية والدعم حتى يتمكن المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز من أن يعيشوا حياة أطول وأكثر صحة وإنتاجيـة | Have we succeeded in expanding treatment, care and support so that individuals living with HIV AIDS can live a longer, healthier and more productive life? |
وفي النوع الثاني من الفقر، وهو الفقر الطوعي، يختار الناس بحرية أن يعيشوا حياة الفقر، ليس بسبب العوز، بل من أجل التجرد من الممتلكات. | With the second type of poverty, voluntary poverty, people freely choose to live a life of poverty not of indigence but of a detachment from possessions. |
وبإمكانهم، عموما ، أن يعيشوا حياتهم بسلام. | In principle they can live their own lives without really being harassed. |
كان يجب أن يعيشوا سعداء للأبد | They should have lived happily ever after. |
وتقدم نتائج منتدى تشيرنوبيل مادة مثالية للنشر، تساعد الناس على أن يعيشوا حياة أكثر صحة وأن يتغلبوا على تراث من القلق والخوف يبعث على الشلل. | The findings of the Chernobyl Forum provide ideal raw material for dissemination, helping people lead healthier lives and overcome a paralysing legacy of worry and fear. |
هناك بإمكان الأطفال أن يعيشوا تجربة الحياة. | That's where children experience life. |
رب ما بعض الن اس لم ي خلقوا كي يعيشوا معا. | Maybe some people just aren't meant to be together. |
لم ي قد ر للبشر إطلاق ا أن يعيشوا إلى الأبد. | Humans were never meant to live forever. |
جول و جيم لم يعيشوا الحياة بشكل مكث ف | Life was a vacation for all of them. Jules and Jim had never lived so intensely. |
(2) واستغلال ضحايا الاتجار أساسا للسخرة أو لأغراض جنسية، بما فيها اشتهاء الأطفال، له آثار مؤذية وضارة نفسيا على الضحايا، وينقص من فرصهم لأن يعيشوا حياة عادية ومنتجة. | The exploitation of victims of trafficking mainly for forced labour or sexual purposes, including paedophilia, has detrimental and traumatic effects for the victims, undercutting their chances of living normal and productive lives. |
مش مدرك ان الخراب الأكبر انهم يعيشوا كارهين بعض | If it is harmful when a divorce happens, wouldn t it be even more harmful if they live together while hating each other? |
أرادوا أن يعيشوا هنا في سلام وفعلوا لمدة عامين | They wanted to live here in peace, and did for two years. |
أقصد، إن كان لديهم نفس التغير، وأجروا هذا الفحص الجيني، واستوعبوه، آنذاك يمكنهم أن يذهبوا لإجراء فحوص عادية، ويمكنهم أن يكتشفوا السرطان باكرا ومن المحتمل أن يعيشوا حياة أطول بشكل ملحوظ. | I mean, if they have the same mutation, and they get this genetic test, and they understand it, then they can go and get regular screens, and they can catch cancer early and potentially live a significantly longer life. |
فالفقراء يحتاجون إلى حكومات حتى يتسنى لهم أن يعيشوا حياة أفضل وإخراج الحكومات من المعادلة قد يحسن الأمور في الأمد القريب، ولكن هذا من شأنه أن يخلف المشكلة الأساسية بلا حل. | Poor people need government to lead better lives taking government out of the loop might improve things in the short run, but it would leave unsolved the underlying problem. |
وﻻ شك أن تنفيذ هذه الخطة سيسمح باستئناف اﻷنشطة اﻻقتصادية في المناطق الريفية، وسيشجع الﻻجئين والنازحين على العودة إلى مناطقهم اﻷصلية أو اﻷماكن التي يختارونها، حيث يمكنهم أن يعيشوا حياة طبيعية. | The implementation of this plan will certainly allow the resumption of economic activities in the countryside and will encourage refugees and displaced persons to return to their places of origin or other places of their choice, where they can lead a normal life. |
وجميع الذين يريدون ان يعيشوا بالتقوى في المسيح يسوع يضطهدون. | Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution. |
وجميع الذين يريدون ان يعيشوا بالتقوى في المسيح يسوع يضطهدون. | Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution. |
هؤلاء الشباب سيضطروا أن يعيشوا مع هذه المأسأة بقية حياتهم. | These boys will have to live with this the rest of their lives. |
للرجال الذين يمكنهم أن يعيشوا الصيف والشتاء في مكان واحد | For men who can live summer and winter in the same place. |
يفضلوا يعيشوا بشكل سئ من يموتون حسنا، لذا يحاولون الهروب. | They'd rather live badly than die well, so they try to escape. |
وهو لذلك يسلم بكل وقار بأن سكان الجزيرة لهم الحق في أن يعيشوا في جزر فوكلاند أكثر من حق مواطني الأرجنتين في أن يعيشوا على أرض الأرجنتين. | He therefore respectfully submitted that the islanders had more right to live in the Falkland Islands than Argentine citizens did to live in Argentina. |
الكاهن قال ان لاشخاص الذين يريدون أن يعيشوا، لكنها مجرد كذبة | The minister said that the ones who want to stay alive are to die, But it's a lie. |
الذين لا يقبلون ... أن يعيشوا بحكم الله ! سوف يموتون بحكم الله | Those who will not live by the law shall die by the law! |
ألمانيـا العدالة حيث ي مكن للبشر أن يعيشوا بدلا من أن يموتوا | a Germany of justice, where men can live instead of die... |
وقد نجحنا في استمالة المتمردين إلى اتفاق على وقف إطلاق النار كنا نأمل أن ينقذ حياة الناس ويسمح لهم، لا سيما أولئك الذين يعيشون في المناطق المتأثرة بالصراع، بأن يعيشوا ويعملوا بحرية أكبر. | We engaged the rebels in a ceasefire that we hoped would save lives and allow people, particularly those living in the conflict affected areas, to live and work more freely. |
والمقياس الأخير لنجاح الرئيس بولانيوس في تمكين المزيد والمزيد من أبناء نيكاراغوا من أن يعيشوا حياة كريمة يمكن إيجاده في تقرير التنمية البشرية لعام 2005، الذي يذكر أننا تقدمنا من الموقع 118 إلى 112. | The latest gauge of President Bolaños's success in enabling more and more Nicaraguans to lead a decent life can be found in the Human Development Report 2005, which states that we have progressed from the 118th to the 112th position. |
والدفاع عن هذه الخيارات وحدها يعني عزل سكان البلدان النامية عن اﻻنتاج الحقيقي للثروة، مما يزيد من عدم المساواة ويشكل هجوما على الديمقراطية الحقة والتنمية اﻻجتماعية وحق البشر في أن يعيشوا حياة منتجة كريمة. | Defending only these options means separating populations of developing countries from the real production of wealth. This accentuates the inequalities, attacks true democracy, social development and the right of human beings to achieve a productive and dignified life. |
عمليات البحث ذات الصلة : يعيشوا حياة مشغول - يعيشوا حياتهم - يعيشوا حياتهم - يعيشوا حياتهم - تسمح لهم بأن يعيشوا - حياة يومية - حياة طويلة - حياة صحية - حياة سهلة - حياة مديدة