ترجمة "يظهر من خلال" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يظهر - ترجمة : يظهر - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يظهر - ترجمة : يظهر - ترجمة : خلال - ترجمة : يظهر - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يظهر انه حدث عمومي من خلال كلامك | According to you Executive Director, this is a public appearance. |
يظهر انك فقدت البعض من وزنك خلال الايام الاخيرة | You seem to have lost weight lately. |
يمكنكم رؤية جدول زمني، يظهر لكم اللحظات المثيرة خلال القصة. | You can see a timeline, showing you the exciting moments throughout the story. |
وإليكم السلاح، يظهر أنها قامت بذلك خلال ال500 سنة الأخيرة. | And here's the weapon, it seems, that it did so over the last 500 million years. |
إنها تظهر بلون أحمر لأن الدم الغني بالأكسجين يظهر من خلال الجلد غير المصبوغ. | They are red in color because the oxygen rich blood shows through the non pigmented skin. |
ان هذا الضوء الضوء الحيوي يظهر من خلال ذات السياط انها طحالب وحيدة الخلية | So that light was made by a bioluminescent dinoflagellate, a single celled alga. |
جولييت يظهر أعلاه في إطار. ولكن لينة! ما الضوء من خلال النافذة هنالك فواصل | Juliet appears above at a window. But soft! what light through yonder window breaks? |
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا. | He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies. |
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا. | He that speaketh truth sheweth forth righteousness but a false witness deceit. |
و أنه عندما نصبح عرضة للهجوم أو النقد ، يظهر من خلال بياناتي , بأن ذلك شيء أساسي | And that when being vulnerable emerged from my data, as absolutely essential to whole hearted living, |
كما يظهر في مثال البيتزا، يمكننا أن نتعلم الكثير من خلال النظر في الخصائص الرياضية لمختلف الاشكال. | As the pizza example shows, we can learn a lot by looking at the mathematical properties of different shapes. |
إنه يظهر من الماء! | He breaches! |
خلال جولته، شاهد فتاة عمرها 13 عاما كاملة النقاب لا يظهر منها إلا عينيها. | During his tour he saw a 13 year old girl fully veiled from head to toe covering her entire body but for her eyes. |
ولعل خامنئي كان يسعى من خلال التزامه الحياد أن يظهر للحرس الثوري الإيراني أن قوته ليست بلا حدود. | And, by remaining on the sidelines, Khamenei may have been seeking to show the IRGC that there are limits to its power. |
وهذا يظهر لك بأنه من خلال هذا المثال البسيط جدا والذي يميل لأن يصبح مثال دنيوي لعدد من محطات البترول | This shows that in this very simple example, which happens to be a mundane example of number of petrol stations as a function of size plotted in the same way as the biology you see exactly the same kind of thing. |
لذلك، وقبل أن يظهر لها الهدف الذي ينبغي عليها المرور عبره بالمؤش ر الذي تتحك م فيه من خلال عصا التحكم، | So even before a target appears that she's supposed to cross with the cursor that she's controlling with this joystick, |
الذي يظهر الجسم من خلاله | Where the figure shows through. |
لا ينبغي لنا أن نحكم على نتيجة لقاء مجموعة العشرين في سول من خلال ما يظهر في وسائل الإعلام من أخبار. | Don t judge the outcome of the Seoul G 20 meeting by what appears in the media. |
عادة، وهو شخص يظهر دعمه لالمدانين السابقين من الشريط الأصفر تعلق على قميصه خلال الحملة السنوية التي عقدت في سبتمبر. | Typically, a person shows his support for ex convicts by pinning a yellow ribbon on his shirt during the annual campaign held in September. |
يظهر أنها عالمية، البنك الدولي يظهر أنه عالمي. | They sound global, the World Bank sounds global. |
لكنك تعلم أن حواسك ليست مثالية، وبالتالي هناك بعض التباين من حيث مكان سقوطها على الأرض يظهر من خلال تلك السحابة الحمراء، | But you know that your senses are not perfect, and therefore there's some variability of where it's going to land shown by that cloud of red, representing numbers between 0.5 and maybe 0.1. |
ما يظهر من خلال بحثي هو أنه بالرغم من أننا لا نود الاعتراف بذلك، مسألة كيف يرانا الآخرون، سواء نحن أو غيرنا، | What my research shows is that even if we don't really like admitting it, the question of how we are perceived, either by ourselves or by others, is very significant to our behaviour. |
النص من المذكرة المحددة يظهر هنا. | Record ID |
فالاستغلال يظهر من القمة إلى الأسفل | Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom. |
وهذا يظهر الكثير من الهياكل الداخلية. | This shows a lot of internal structures. |
يظهر انها تسللت من القصر البارحة | It seems like yesterday, she ran away from the Palace. |
لم يظهر الكثير من الوجوه القديمة | Not many of the old faces around anymore. |
يظهر الكثير من المتاعب هنا بالتأكيد | Sure is a lot of beef coming in here. |
ثم يذهب إلى مركز التشخيص، و خلال دقيقة من النوبة القلبية يظهر مؤشرك على شاشة الكمبيوتر و الكمبيوتر يقوم بتحليل مشكلتك | Then it goes to a diagnostic center, and within one minute of your heart attack, your signal appears on the screen of a computer and the computer analyzes what your problem is. |
يظهر هذا. | This comes out. This comes out. |
انه يظهر | This pose. |
لم يظهر ... | He ain't. |
سوف يظهر . | It'll show up. |
يظهر المخفي! | Shucks! |
الم يظهر | Joe? |
إنه يظهر | He rises! |
لم يظهر | He didn't show up. |
وبلغ المعدل المتوسط السنوي للنمو الاقتصادي خلال الفترة من 2000 إلى 2003 ، كما يظهر من قياس نمو الناتج الإجمالي المحلي، 2.1 في المائة. | During the period 2000 to 2003, the annual average rate of economic growth, as measured by the growth of gross domestic product (GDP) was 2.1 per cent. |
طارق، ٤٦ عاما ، ده ان عاطل عن العمل من سوريا، يظهر من خلال انعكاس صورته على المرآة حيث يقيم في معمل مهجور في أثينا، اليونان. | Tareq, 46, an unemployed painter from Syria, is reflected in a mirror in a shed where he lives in an abandoned factory in Athens, Greece. |
يظهر من شكل السماء أن الثلج سيتساقط. | Judging from the look of the sky, it is going to snow. |
يظهر أن ماري مل ت من هذه اللعبة. | Mary seems to be bored with the game. |
يظهر ضوء الأحمر الكهرباء الخروج من المرحلة | A red light shows the electricity is out of phase |
كيف أمكن للكون أن يظهر من عدم | How could the universe come from nothing? |
لم يظهر سامي. | Sami hasn't appeared. |
يظهر معلومات العتادName | Show hardware info |
عمليات البحث ذات الصلة : يظهر من - يظهر - يظهر - يظهر من سجل - كما يظهر من - كما يظهر من - من خلال