ترجمة "كما يظهر من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يظهر - ترجمة : يظهر - ترجمة : من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : كما - ترجمة : يظهر - ترجمة : يظهر - ترجمة : يظهر - ترجمة :
الكلمات الدالة : Like Same Just Always Shows Appears Appear Showing Showed

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

اظهري كما يظهر الدبلوماسيون
Go out and look like a diplomat.
كما يظهر في الجدول في الأعلى.
This is shown in the sub table above.
يظهر العالم، كما وصفه الفيلسوف الغربي
The world appears, as a Western philosopher once put it,
وبالنتيجة يظهر لنا هيكلها كما يلي،
And it turns out to be structured as follows.
مقاومة الحريق من الواضح كما يظهر في قوانين البناء العالمية
Fire Resistance
كما يظهر قوس قزح بعد المطر أجل
Kind of like the rainbow after the rain.
كذلك قد يظهر الارتباك وانخفاص مستوى الوعي أو حتى الغيبوبة، كما قد يظهر تيب س الرقبة وغيرها من علامات سحائية.
Confusion, decreased level of consciousness or coma may be present, as may neck stiffness and other signs of meningism.
ويمكنكم أن تروا هنا ، كما يظهر هذا المربع ،
And you can see here, as this animates over,
الفيديو يظهر الأطفال يلعبون كما تواصل الانفجارات في الخلفية.
The video shows children playing as explosions continue in the background.
كما يظهر بهذه المحاكاة، فإنه من المرجح أن تفكك المجرتين إحداهما الأخرى إلى أجزاء.
As shown in this simulation, the two are likely to tear each other apart.
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.
He that speaketh truth sheweth forth righteousness but a false witness deceit.
البحث بالتوسع أولا كما يظهر في الأسم يوسع النقط بهذا الترتيب
Breadth first search, as the name implies, expands nodes in this order.
و هناك أيضا كما قلنا الخوارزمى و الذى يظهر هنا تقريبا
And then of course you have Al Khwārizmī' who shows up right about there.
فالمنظمات الإقليمية تنبثق من تطورات إقليمية معينة، كما يظهر في ديباجة المواثيق أو الصكوك الإقليمية.
Regional organizations have emerged from particular regional developments, as reflected in the preambles of regional charters or instruments.
كما يظهر، فقد كنت مسؤولا عن التأكد أن لا أحد سيسرق أجهزة الكمبيوتر من الجامعة.
Apparently, I was in charge of making sure that no one stole the computers from the university.
كما هنالك سيدة o'er يظهر زملاء لها. التدبير القيام به ، وسوف أشاهد مكانها من الوقوف
As yonder lady o'er her fellows shows. The measure done, I'll watch her place of stand
إنه يظهر من الماء!
He breaches!
الأن كما هو الحال ممتلكاتنا تختفي في السحاب، هنالك خط ضبابي يظهر
Now as our possessions dematerialize into the cloud, a blurry line is appearing between what's mine, what's yours, and what's ours.
و كما تشاهدون أن هذا المنحوت يظهر و كأنه مجروح بشكل كامل.
This sculpture shows a man who is at that moment where his body is fully wound.
فالأشياء الجيدة تأتي، كما تعلمون من سوء الفهم التي سأقوم برسمها ، وسوف يظهر ذلك عبر عملي.
So, good things come out of, you know, incomprehension which I will do a painting of, and then it will end up in my work.
وهذا ليس بالأمر المستغرب من الناحية التاريخية، كما يظهر بحثنا الذي يتناول الدورة الفائقة للسلع الأساسية.
In historical terms, this is not surprising, as our research into commodity super cycles shows.
كما ترون مجموعة جديدة من العلاقات الإجتماعية والسلوك يظهر، فان لديكم فرصا جديدة. بعضها هي صانعي الأدوات.
As you see a new set of social relations and behaviors emerging, you have new opportunities. Some of them are toolmakers.
كما يظهر في مثال البيتزا، يمكننا أن نتعلم الكثير من خلال النظر في الخصائص الرياضية لمختلف الاشكال.
As the pizza example shows, we can learn a lot by looking at the mathematical properties of different shapes.
كما ترون مجموعة جديدة من العلاقات الإجتماعية والسلوك يظهر، فان لديكم فرصا جديدة. بعضها هي صانعي الأدوات.
As you see a new set of social relations and behaviors emerging, you have new opportunities.
إنه لم يظهر الأجواء بمدى كاف كما حدث مع الإعصار منذ 20 سنة
Didn't show far enough when I heard that hurricane back in 20 years.
الذي يظهر الجسم من خلاله
Where the figure shows through.
إن رفض لجنة الأوراق المالية والبورصة للقواعد المقترحة يظهر مدى قوة الضغوط المنسقة ــ كما يظهر أن المصالح المركزة تتغلب عادة على المنافع الموزعة.
The SEC s rejection of the proposed rules demonstrates the power of concerted lobbying and that concentrated interests often trump diffuse benefits.
يظهر أنها عالمية، البنك الدولي يظهر أنه عالمي.
They sound global, the World Bank sounds global.
النص من المذكرة المحددة يظهر هنا.
Record ID
فالاستغلال يظهر من القمة إلى الأسفل
Abuse trickles down from the top of the ladder to the bottom.
وهذا يظهر الكثير من الهياكل الداخلية.
This shows a lot of internal structures.
يظهر انها تسللت من القصر البارحة
It seems like yesterday, she ran away from the Palace.
لم يظهر الكثير من الوجوه القديمة
Not many of the old faces around anymore.
يظهر الكثير من المتاعب هنا بالتأكيد
Sure is a lot of beef coming in here.
يظهر هذا.
This comes out. This comes out.
انه يظهر
This pose.
لم يظهر ...
He ain't.
سوف يظهر .
It'll show up.
يظهر المخفي!
Shucks!
الم يظهر
Joe?
إنه يظهر
He rises!
لم يظهر
He didn't show up.
كما يظهر هذا الفيديو على فيسبوك هجوم غير مستفز من قبل الشرطة على مسيرة في تسالونيكي تحول لهجوم دموي.
A video showing an unprovoked police attack on a Thessaloniki rally went viral on Facebook.
ويضطلع مجلس الأمن بين الحين والحين بإيفاد بعثات متكاملة قدر الإمكان، كما يظهر من البعثة المزمع نشرها في السودان.
From time to time the Security Council has undertaken to create missions that are as integrated as possible, as demonstrated in the mission to be deployed in the Sudan.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كما يظهر - كما يظهر - كما يظهر - يظهر كما يلي - كما يظهر دليل - يظهر من - يظهر - يظهر