ترجمة "يشعرون بالقلق من" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يشعرون - ترجمة : يشعرون - ترجمة : من - ترجمة : يشعرون بالقلق من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبوسعكم أن تعتبروني من بين أولئك الذين يشعرون بالقلق إزاء هذا الوضع.
Count me among those who worry about this situation.
وهم يشعرون بالقلق إزاء تركز السيطرة الفيدرالية، والديون المتراكمة، وضياع الحقوق الفردية.
They are concerned about concentrated Federal control, spiraling debt, and the loss of individual rights.
قبول الكونجرس هذا الاقتراح، كما انهم يشعرون بالقلق مع تزايد توفر المخدرات.
Congress accepted the proposal, as they were concerned with the growing availability of drugs.
ومنذ أوائل القرن العشرين، كان أهل المكسيك يشعرون بالقلق والتهديد إزاء قوة أميركا.
Since the early twentieth century, Mexicans have felt worried and threatened by American strength.
على أية حال ، يجب أن يتم التعامل مع هذه المشكلة من قبل الاثنان اللذان يشعرون بالقلق.
Anyhow, this problem should be dealt with by the the 2 who are concerned.
وتنتاب الشكوك المقرضين (المصرفيين)، الذين يشعرون بالقلق إزاء الجدارة الائتمانية، ويطالبون بعلاوة مجازفة أعلى.
Lenders (the bankers) are suspicious, worried about creditworthiness, and demand high risk premia.
وهم يشعرون بالقلق من أن تعرض عملية الانفتاح والإصلاحات التي بدأها دينج شياو بينج لخطر فقدان الزخم.
They worry that the reforms and opening up of Deng Xiaoping are in danger of losing momentum.
وقد درس البنائية الاجتماعية من قبل العديد من علماء النفس التعليمي، الذين يشعرون بالقلق مع آثارها على التعليم والتعلم.
Educational psychology Social constructivism has been studied by many educational psychologists, who are concerned with its implications for teaching and learning.
وهم يشعرون بالقلق لأن العديد من الناجين لن يتيسر لهم بعد ذلك الحصول على الرعاية الكاملة التي يحتاجون إليها.
They are concerned that many survivors will not receive the full care they require.
والعديدون ممن يد عون بأنهم يشعرون بالقلق على المنطقة لم يبدوا الكثير من الاهتمام في تغيير المشكلة الرئيسية، بعد قرون من الاستغلال والنهب.
Many of those who claim to be concerned about the region have not shown much interest in changing the essential problem, after centuries of exploitation and plundering.
هم الآن يشعرون بشكل طبيعي، يشعرون بالراحة من الألم يشعرون بالحب
Now they feel normal, now they feel pain relief, now they feel love.
غير أن المفتشين يشعرون بالقلق لأن بعض هذه الأنشطة على الأقل يتجاوز ولاية الآلية العالمية كما تنص عليها المادة 21 من الاتفاقية.
The Inspectors are concerned, however, that at least some of these activities go beyond the mandate of the GM as set out in Article 21 of the Convention.
ولكن كما يشعر شافيز بالقلق إزاء التذمر والمعارضة في كوبا، فإن قادة الجزيرة يشعرون بالقلق إزاء الأنباء القادمة من كاراكاس فهم يدركون أن بقاءهم متوقف على النفط وإعانات الدعم التي يقدمها لهم شافيز .
But, just as Chávez is worried about rumblings and dissidents in Cuba, the island s leaders are concerned about the news from Caracas they know they cannot survive without Chávez s oil and subsidies.
أستغرق ترومان مخاطر سياسية كبيرة في دعم الحقوق المدنية، وكان العديد من الديموقراطين المخضرمين يشعرون بالقلق من فقدان دعم ديكسيركارت أن تدمر الحزب الديموقراطى.
Truman took a considerable political risk in backing civil rights, and many seasoned Democrats were concerned that the loss of Dixiecrat support might destroy the Democratic Party.
14 ولما كان أصحاب المصلحة يشعرون بالقلق إزاء الوجود المتزايد لتجار التجزئة الأجانب، فإن هناك حاجة إلى تبديد عامل الخوف .
Since stakeholders are concerned about the rapidly increasing presence of foreign retailers, there is a need to bridge the fear factor .
ولم يبلغوا عن وقوع أي حاﻻت تمييز، بيد أنهم يشعرون بالقلق إزاء اﻵثار الطويلة اﻷجل لعدم الحصول على الجنسية اﻻستونية.
They did not report instances of discrimination, but are concerned about the long term effects of not having Estonian citizenship.
والواقع أن العديد من ناخبي حزب العدالة والتنمية يشعرون بالقلق والانزعاج إزاء الصراع الثقافي، ولو كان قلقهم نابعا فقط من تهديد هذا الصراع لمصالحهم الاقتصادية.
Many AKP constituencies are wary of cultural conflict, if only because it threatens their economic interests.
NPRInskeep الأجانب يشعرون بالقلق بمج رد زيارة أورانجي، تلك المنطقة المليئة بالعصابات في كراتشي، إلا أن رحمن عملت فيها كل يوم بسعادة.
NPRInskeep Outsiders would get a little tense just visiting Orangi, the vast gang infested zone of Karachi where Rahman cheerfully worked each day.
كمبريدج ـ كان المسؤولون الصينيون ومستثمرو القطاع الخاص في مختلف أنحاء العالم يشعرون بالقلق بوضوح بشأن ما إذا كانت استثماراتهم بالدولار آمنة.
CAMBRIDGE Chinese officials and private investors around the world have been worrying aloud about whether their dollar investments are safe.
ولقد بينت نتائج الدراسة الاستقصائية للتصورات المتعلقة بالنزاهة التي أجريت مؤخرا أن الموظفين يشعرون بالقلق أيضا من جر اء عدم مساءلة كبار المسؤولين بالأمانة العامة عن أعمالهم.
The results of the recent integrity perception survey had shown that staff members were also concerned that high level Secretariat officials were not held accountable for their actions.
ولا يزال ممثلو نظامه يشعرون بالقلق إزاء ما ينظرون إليه باعتباره محاولات مدعومة من الخارج لتنظيم ثورة مخملية في البلاد، ولكن المخاوف ضئيلة إزاء التحديات الداخلية الجديدة.
Representatives of his regime are still concerned about what they see as externally backed attempts to stage a velvet revolution in the country, but there is little fear of new challenges from within.
قالت, نعم من يشعرون بالذنب شعروا به في ذلك اليوم , من يشعرون بالحزن حزنوا
She said, Yes. Guilty people got guilty, sad people got sad.
قالت, نعم من يشعرون بالذنب شعروا به في ذلك اليوم , من يشعرون بالحزن حزنوا
I asked, Do you always get angry?
الناس يشعرون بما يشعرون . هذا كل شيء
People feel the way they feel, that's all.
وقبل أن ندرك ذلك نبدأ بالشعور بالقلق خوفا من أن نصاب بالقلق ذاته
And before we know it, right, we're anxious about feeling anxious.
الذي يعذبونه لكن من الواضح , بقدر ما يشعرون بالقلق , هذا لا يتعدي كونه وحش غريب ليس له أية مشاعر مماثلة للتي يكنها لمجموعته . علي أي حال , أنا أعتقد ,
But clearly, as far as they're concerned, this is just an alien being that does not have feelings akin to their own.
لا شك أن المتشائمين بيننا ـ أقصد بين خبراء الاقتصاد ـ سوف يشعرون بالقلق والانزعاج إزاء السابقة التي سوف تمثلها فكرة تقديم خطة مارشال لليونان.
The cynics among us that is to say, economists will worry about the precedent set by a Marshall Plan for Greece.
٨ وﻻ تزال اﻷمم المتحدة وشركاؤها في اﻹغاثة يشعرون بالقلق إزاء محنة السكان المشردين في الداخل والمواطنين المنتشرين بصورة عشوائية في الخرطوم والمناطق المحيطة بها.
8. The United Nations and its partners in relief continue to be concerned with the plight of the internally displaced population and squatter citizens in and around Khartoum.
تشعر بالقلق.
You're worried.
اشعر بالقلق
I feel nervous.
وكان هيوز بالقلق من صعود اليابان.
Hughes was concerned by the rise of Japan.
أما المصرفيون الذين قد يشعرون بالقلق حقا حول المكافآت الخاصة بهم، فإن يحذرون من أن رفع متطلبات رأس المال من شأنه أن يرغمهم على تقليص الإقراض، مما قد يعوق النمو الاقتصادي بالتالي.
Bankers, who may really be worried about their own bonuses, warn that higher capital requirements will force them to curtail lending, thus impeding economic growth.
كيف يشعرون
How will they feel?
حتى من هم من نوعى يشعرون بالجوع
Even my type gets hungry.
يظهره الإخلاص لدى من يشعرون بالحزن
The little there is belongs to people who have known some sorrow.
ذلك أن تقييد الميزانية يلقى استحسانا بين كبار السن، بل ويشكل جاذبية خاصة لدى الشباب، الذين يشعرون بالقلق من أن يضطروا إلى تحمل تكاليف رعاية قطاع متزايد الحجم من السكان المسنين في المستقبل.
Budget limitation appeals not just to the old, but is especially attractive to young people, who worry that they will be made to pay the costs of caring for an increasingly elderly and dependent population.
القرود تشعر بالقلق
The monkeys worry.
هل تشعر بالقلق
Is she upset?
ثم ابدأ بالقلق
Don't worry till you've seen 'em.
ه ل شعرت بالقلق
Were you alarmed?
أوليفر يشعر بالقلق بعض الشيء من الجنون
Olivier is nearly worried by the craze
من ناحية أخرى ، أشعر بالقلق والدي وشقيقتي.
On the other hand, I am concerned about my parents and my sister.
ثم كفرد من الجنس البشري يشعر بالقلق
I'll talk first as an astronomer, and then as a worried member of the human race.
إن الزيادة في معدل الضريبة المفروضة على الشركات يجد قبولا لدى العديد من الناخبين الأميركيين الذين يعتقدون أن الشركات لا تتحمل النصيب العادل من الضرائب، والذين يشعرون بالقلق إزاء اتساع فجوة التفاوت في الدخول.
An increase in the corporate tax rate appeals to many US voters who believe that corporations are not paying their fair share of taxes and are worried about widening income inequality.
وفي الوقت نفسه فإن اللجنة اﻻستشارية تﻻحظ أن الخبراء يشعرون بالقلق إزاء مدى استعداد المنظمة، وتفهمها، لما هو مطلوب لتنفيذ النظام وإزاء ما ينبغي أن يكون جاريا في الوقت الحالي من أعمال.
At the same time, it notes the experts apos concerns about the Organization apos s preparation for and understanding of what is required to implement IMIS and what should be happening at the present time.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يشعرون بالقلق من ان - المرضى يشعرون بالقلق - انهم يشعرون بالقلق - تشعر بالقلق من - نشعر بالقلق من - يجعلهم يشعرون - يشعرون بالقهر - دعهم يشعرون - جعلتهم يشعرون - يشعرون بالرغبة - نجعلهم يشعرون - يشعرون بالحاجة