ترجمة "يشارك" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الصمت يشارك بكلمات | silence shared in words |
يمكن للجميع أن يشارك. | Everyone is free to contribute. |
الصغير يشارك في الاحتجاج. | A youngster participates in the protest. |
يشارك المدون Chan'ad Bahraini 2. | Viewer's discretion is advised. |
والمؤتمر يشارك أيضا في مولدوفا. | It is also involved in Moldova. |
هيا يجب أن يشارك الجميع. | Come on everyone's got to get involved. |
اليوم، ومع عودة الانترنت، يشارك قصته | Today, with the Internet back up, he shares his story |
يشارك الناشط أرنولد باديلا نفس الرأي | Activist Arnold Padilla shares a similar view |
يشارك برجاس البرجاس وجهة نظر مختلفة | But Barjas Albarjas shares a different viewpoint. |
يشارك نسويهايدي مجموعة أخرى من الصور | Niswihaidi shares another set of photographs, saying |
أراد فقط أن يشارك قوس قزح. | He just wanted to share a rainbow. |
لم لم يشارك في تحقيق الشرطة | Why wasn't he at the police inquiry? |
يشارك الكويتي ناصر المفرج هذه الصورة لإحدى التغريدات على تويتر يشارك الكويتي ناصر المفرج هذه الصورة لتغريدة، تقول | Kuwaiti Naser AlMufarrij shares this screenshot on Twitter And Kuwaiti Naser AlMufarrij shares this screenshot of a tweet, which reads in Arabic |
آلان كاي يشارك بفكرة قوية عن الأفكار | Alan Kay shares a powerful idea about ideas |
على تويتر، يشارك حساب الثورة السورية بملاحظة | On Twitter, RevolutionSyria notes |
على فليكر، يشارك إيفيانو هذه المرسامات الثوري ة. | On Flickr, evianoo shares those revolutionary stencils. |
أيضا يشارك في تحريره بعض المدونيين الليبيين . | Some Libyan bloggers are also involved in editing. |
لا يشارك جميع الأفغان نفس الرؤية والآراء. | Not all Afghans share the same views. |
يشارك عضو تويتر هذا صورة للجنيه المصري | And blogger Zeinobia exclaims |
وهو يشارك في برنامج توكسو السالف الذكر. | It participates in the TOXO programme. |
ونحث المجتمع الدولي على أن يشارك بنشاط. | We urge the international community to be involved actively. |
وهو يشارك في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار. | These steps are mutually reinforcing and aim to enhance the effectiveness of the regimes for the non proliferation of WMD, in particular nuclear weapons. |
وباختصار، يشارك بلدنا بنشاط في العﻻقات الدولية. | In short, our country is actively involved in international relations. |
وكان يتوجب ان يشارك مع رعيل الخيل | It had to have a rider, and it had to participate in cavalry charges. |
مفاعل الثوريوم الذي يشارك فيه ناثان ميرفولد. | Thorium reactor that Nathan Myhrvold's involved in. |
لهذا ، هنا ستيفن لوحده ، يشارك العالم بقصته . | So, here's Steven alone, sharing this story in the world. |
لهذا ، ستيفن يشارك بقصته ، لكنه ليس لوحده . | So, Steven is sharing this story, but he is not alone. |
يمكن لأي شخص أن يشارك في اللعبة. | Anybody can play in the game. |
بأمكانه ان يشارك معلومات بالنظر الى شاشة | It could share information looking down at a screen. |
لا يشارك أيا منهم في أعمال الشغب. | Let's say you've got a group of friends, none of them are involved in the riots. |
هل كان القديس بولس يشارك في البورصة | Would St. Paul play the stock market? |
يشارك معنا في هذا المقال بعض صوره ورؤياه. | He shares some of his pictures and his insights with us in this post. |
كما أنه كان يشارك في الجهود الإنسانية المختلفة. | Gabriel has been involved in numerous humanitarian efforts. |
وهو يشارك كذلك تماما في تنفيذ استراتيجية الإنجاز. | It also fully participates in the implementation of the Completion Strategy. |
وهو الأفريقي الوحيد الذي يشارك في هذا الشان . | He's the only African who's contributing to this. |
هذا أوركيت. هل يشارك أحد هنا في أوركيت | This is Orkut. Is anybody here on Orkut? |
هذا نداء لكل مكسيكي لكي يشارك بهذه المبادرة | This is a call for every true Mexican to join this initiative. |
يمكننا رؤية القصص بأن بيل كلينتون يشارك الآن. | We can see the stories that Bill Clinton is taking part in right now. |
سأجعله يشارك بالحدث، فعين شخصا يراقبه حتى لايهرب! | I'm going to have him take part in the event, so put someone on him to make sure he doesn't run off somewhere. |
أي أنها ثقافة يشارك فيها الناس في صنعها | It's a culture where people participate in the creation and the re creation of their culture. |
هو لا يستطيع أن يشارك فى تلك البطولة | He can't take part in that tournament. |
أ راهن بأنه م مل م دخن للغليون ,و يشارك بالبورصة | I bet he's boring... smokes a pipe, and plays the stock market. |
كان فاضل يحاول جاهدا أن يشارك ليلى في هواياتها. | Fadil was making an effort to share Layla's passions. |
يشارك آدم مكاري هذه الصورة لحريق التحرير على تويتر | Adam Makary shares this image of Tahrir burning on yfrog |
يشارك العالم على الإنترنت أحزان مرسيل على فيسبوك وتويتر. | Netizens from around the world conveyed their heartfelt condolences to Marcell for her loss on both Facebook and Twitter. |
عمليات البحث ذات الصلة : الذي يشارك - يشارك ل - يشارك الآن - يشارك شخصيا - المشاركون يشارك - الذي يشارك - هو يشارك - يشارك رأيه - لا يشارك - يشارك حزب - وهو يشارك - الكل يشارك