ترجمة "يرجى الرجوع إلى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إلى - ترجمة : يرجى - ترجمة : إلى - ترجمة : الرجوع - ترجمة : يرجى الرجوع إلى - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يرجى الرجوع إلى السؤال رقم 20. | Please refer to Question No. 20. |
(75) يرجى الرجوع إلى الملحوظة رقم 2 أعلاه. | Supra footnote 2, p.103 |
يرجى الرجوع إلى الفقرة ٨٠، الفرع ياء، أدناه. | Please refer to paragraph 80, section J, below. |
93 يرجى الرجوع إلى الرد على توصية الفقرة 156 أعلاه. | Please refer to the response to recommendation para. 156 above. |
(يرجى الرجوع إلى البيان الصحفي للأمم المتحدة رقم SG SM 7842). | (Reference UN Press Release Number SG SM 7842) A new monograph, entitled An Epitaph for Rafael Lemkin , was released on the occasion. |
(للاطلاع على النص الكامل، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي http www.treaty6.ca) | (For the full text, please see web site http www.treaty6.ca) |
للاطلاع على النص الكامل، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي http corteidh.or.cr seriecpdf_ing seriec_79_ing.pdf | (For the full text, please see web site http www.corteidh.or.cr seriecpdf_ing seriec_79_ing.pdf) |
ورهنا بالإجابة المقدمة على هذا السؤال، يرجى الرجوع إلى الأسئلة التالية ذات الصلة | Depending on the answer given to the foregoing, please refer to the following relevant questions |
(للاطلاع على مزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى مبحث وقوف السيارات الصفحة 88). | (For more information, please see Parking on pages 69 73. |
(2) يرجى الرجوع إلى العنوان الإلكتروني التالي http unfccc.int cdm ebmeetings eb003 eb03annan2.pdf. | 2 Please refer to http unfccc.int cdm ebmeetings eb003 eb03annan2.pdf. |
(للاطلاع على النص الكامل، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي التالي http www.biodiv.org convention articles.asp | ILO instruments and other sources |
يرجى الرجوع إلى التذييل ألف من التقرير للاطلاع على مزيد من التفاصيل عن طابعها الجغرافي والديمغرافي. | Please see appendix A of the report for more details about their geography and demography. |
المادة 1 (للاطلاع على النص الكامل، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي التالي http www.ohchr.org english law.cescr.htm | Article 1 (for the full text, please see web site http www.ohchr.org english law cescr.htm) |
(للاطلاع على النص الكامل، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي http www.biodiv.org programmes socio eco traditional default.asp) | (For the full texts, please see web site http www.biodiv.org programmes socio eco traditional default.asp) |
1053 وللاطلاع على مزيد من المعلومات يرجى الرجوع إلى الإجابة على الملاحظة 44 التي أبدتها اللجنة. | For further information reference may be made to the reply to observation 44 made by the Committee. |
يرجى الرجوع الى التعديﻻت المبينة أدناه، التي تفترض التفكير في المبادئ في إطار دولي | Kindly refer to the amendments shown below, which assume that the principles are conceived within an international context |
المادة الثالثة عشرة الحق في الحماية البيئية (للاطلاع على النص الكامل، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي http www.cidh.oas.org Indigenous.htm | Article XIII. Right to environmental protection (for the full text, please see web site http www.cidh.oas.org Indigenous.htm) |
وللإطلاع على التفاصيل، يرجى الرجوع إلى الفقرة الفرعية 3 (ز) من التقرير التكميلي الثالث الذي قدمته الجمهورية التشيكية إلى لجنة مكافحة الإرهاب. | For details see comments on subparagraph 3 (g) of the Czech Republic s third supplementary report to the CTC. |
يرجى الرجوع إلى الرسالة المؤرخة 29 حزيران يونيه 2005 الموجهة من رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004). | Please refer to the letter dated 29 June 2005 from the Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004). |
المادتان 1 و 27. (للاطلاع على النص الكامل، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي التالي http www.ohchr.org english law ccpr htm | Articles 1 and 27 (for the full text, please see web site http www.ohchr.org english law ccpr.htm) |
يرجى الرجوع إلى الإجابات التي قدمتها بوتان فيما يتعلق بالفقرات 1 و 2 و 3 من منطوق قرار مجلس الأمن 1373. | Please refer to answers provided by Bhutan with regard to OP 1, OP 2 and OP 3 of the Security Council Resolution 1373. |
المشروع المنقح للسياسات التشغيلية المتعلقة بالشعوب الأصلية (المشروع المنقحOP 4.10 ) (للاطلاع على النص الكامل، يرجى الرجوع إلى الموقع الشبكي http www.worldbank.org) | Revised Draft Operational Policy on Indigenous Peoples (Revised Draft OP 4.10) (for the full text, please see web site http www.worldbank.org) |
569 فيما يتعلق بمبادرات التشرد، يرجى الرجوع إلى الفقرات 210 213 من تقرير كندا الخامس بشأن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية. | With respect to homelessness initiatives, please see paragraphs 210 213 of Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights. |
وهذه المبالغ غير مشمولة بالنفقات المذكورة أعلاه من الموارد العادية والأخرى. للحصول على تفاصيل، يرجى الرجوع إلى الجدولين 5 و 6 من النص المرافق. | IP International Professional TBD to be determined PER Performance Evaluation Review QA quality assurance ISO International Organization for Standardization SMART specific, measurable, achievable, relevant, time based. |
وللاطلاع على أرقام الميزانية المحددة والحصول على مزيد من المعلومات عن أي من الأنشطة، يرجى الرجوع إلى الوثيقة ICCD COP(7) 2 Add.2. | For specific budget figures and further information on each one of the activities, please refer tosee document ICCD COP(7) 2 Add.2. |
الرجوع إلى نقطة البداية | Back to the starting point |
للاطلاع على أرقام الميزانية بالتحديد ومعلومات إضافية عن كل ضرب من الأنشطة، يرجى الرجوع إلى وثيقة اتفاقية مكافحة التصحر ICCD COP (7) 2.Add.2. | (For specific budget figures and further information on each one of the activities, refer to United Nations Convention to Combat Desertification document ICCD COP(7) 2.Add.2. |
ويرجى الرجوع إلى هذا الرد. | Please refer to this reply. |
أوافق على الرجوع إلى الراهبات | I agree to go back to the nuns. |
وفيما يتعلق بطول فترة اﻻعتقال قبل المحاكمة بغير حدود، يرجى الرجوع إلى اﻻجابة على الفقرة ١٣٤ من تقرير عام ١٩٩٢ A CN.4 1993 41)، الفقرة ١٣٥(. | Regarding the unlimited prolongation of the detention period before trial, please refer to the response to paragraph 134 of the 1992 report (E CN.4 1993 41, para. 135). |
يرجى تقديم هذه المعلومات إلى اللجنة. | Kindly provide the information to the Committee. |
سائقين يرجى التقرير إلى صالة الانتظار. | Drivers please report to the waiting area. |
وقام الاجتماع بعقد اجتماع لجهات الوصل لدى البلدان المختارة الأطراف في اتفاقيات ريو الثلاث (يرجى الرجوع إلى الوثيقة ICCD COP(7) 5 للاطلاع على تقرير عن هذا النشاط). | The meeting convened focal points of the selected country Parties of the three Rio conventions (please refer to document ICCD COP(7) 5 for a report on this activity). |
الحكم مع الرجوع إلى قيم الشراكة | Government by reference to the partnership values |
(63) برجي الرجوع إلى الحاشية 2. | Supra footnote 2. |
يمكننا الرجوع إلى النمط السليم للخبيثة. | We can revert the malignant phenotype. |
يمكنك بسرعة الرجوع إلى اللغة الأصلية | You can quickly revert to the original language |
أنت وضباطك تستطيعون الرجوع إلى سكنكم | You and your officers may return to your quarters. |
وإذا است خدمت طريقة التعديل هذه يجب الرجوع إلى إرشادات الممارسة الجيدة في جميع الأحوال قبل الرجوع إلى المبادئ التوجيهية. | If this adjustment method is used, the IPCC good practice guidance should always be consulted before the IPCC Guidelines. |
وهذه، منبسطة قليلا عند الرجوع إلى الوراء، | This one, a little sketchy going backwards, and watch the back foot. |
تمكن الأطفال من الرجوع إلى السكك الحديدية | The children managed to run back onto the tracks. |
يمككنا بسهولة الرجوع إلى عالم كبريت الهيدروجين. | We can easily go back to the hydrogen sulfide world. |
أعتقد أن عليك الرجوع والعودة إلى المنزل | I think you oughta turn right around and go back home. |
فشل الرفع إلى الخادوم، يرجى إعادة المحاولة لاحقا. | Failed to upload to server, please try again later. |
يرجى على جميع الفرسان التوجه إلى خط البداية | Will all the gentlemen riders please go to the starting line. |
عمليات البحث ذات الصلة : يرجى يرجى الرجوع - يرجى الرجوع - يرجى الرجوع - يرجى الرجوع - يرجى الرجوع إلى الصفحة - يرجى الرجوع لدينا - ط يرجى الرجوع - ط الرجوع إلى - الرجوع إلى الرسم - الرجوع إلى الجدول - تحتاج إلى الرجوع - الرجوع إلى المناقشات - الرجوع إلى القضايا - الرجوع إلى الأدب