ترجمة "يدخل في هذا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هل تعتقد أن هذا يدخل في الحساب | Do you think it counts? |
هذا الموقع لم يدخل أبدا في الخدمة | They've never even been installed. |
واضرب هذا المقاتل عندما يدخل | Strike that ronin as he enters. |
ومن ثم يدخل في هذا المكان المتعرج الكبير | Then it goes into this big windy place. |
هذا هو حجم الأرض يدخل في نفس (ضحك) | This is the size of the earth going through that same (Laughter) |
ومن المؤكد أن قانون ٧٠٩١ يدخل في هذا النطاق. | The 1907 Act certainly falls in this category. |
هذا يدخل في إطار الواجبات التي عليكم القيام بها | That's one of your tasks. |
لقد شوهد للتو يدخل هذا المبنى . | He was just seen entering the building. |
وانت تسأل كيف يدخل هذا الأكسجين لجسدي | And you're saying, well, how does that get the oxygen into my system? |
وهذا يدخل في الدوائر العصبية في المخ، ونسمي هذا بالشلل المتعلم، حسنا | And this gets wired into the circuitry of the brain, and we call this learned paralysis, OK? |
ويمكن أن يدخل هذا الاقتراح حيز النفاذ في وقت أقرب بكثير. | This proposal could come into effect much sooner. |
18 37 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة الإحصاءات. | 18.37 The subprogramme is under the responsibility of the Statistics Division. |
ولم يدخل في مفاوضات. | He did not negotiate. |
إنه يدخل في غيبوبة. | He's slipping into a coma. |
18 32 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة الفقر والتنمية. | 18.32 The subprogramme is under the responsibility of the Poverty and Development Division. |
18 47 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة التجارة والاستثمار. | 18.47 The subprogramme is under the responsibility of the Trade and Investment Division. |
18 52 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة النقل والسياحة. | 18.52 The subprogramme is under the responsibility of the Transport and Tourism Division. |
وأعتقد أن هذا بدأ يدخل في الجوهر الذي يجمع كافة أنواع الابهار | And I think that that's starting to get at what the core that combines all sorts of glamour is. |
لم ير أحد هذا الرجل يدخل البيت من المفترض أنه في باريس | Nobody saw this person come into the house. He is supposed to be in Paris. |
ولكن هذا الترتيب لم يدخل حتى الآن حيز التنفيذ. | This arrangement still has not been put into effect. |
فينزل على الجانبين ، و يدخل إلى فم هذا المخلوق. | And it goes down the sides and goes into the critter's mouth. |
يدخل التعديل التالي في الجدول | The table should read |
18 67 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة القضايا الاجتماعية المستجدة. | 18.67 The subprogramme is under the responsibility of the Emerging Social Issues Division. |
لا أحد يمكن أن يدخل هذا البيت بأمر من الإمبراطور. | Nobody can enter this house by order of the Emperor. |
كل هذا الكلام عن الأحلام وضوء الشمس الذي يدخل بيتنا | All the talk about dreams and sunlight that goes on in this house. |
سيكون هو من يدخل إلى هذه الحجرة عبر هذا الباب. | That it will be him coming into the room through that door. |
العريس يدخل | The groom is entering. |
يدخل خطا. | Get into line. |
دعوه يدخل | Let them come in. |
دعية يدخل | Bring it in. |
دعه يدخل | Have him come in. |
دعه يدخل | Show him in. |
دعه يدخل | Yes, let him in. |
دعه يدخل | Come in. |
دعيه يدخل | The poor Hisham. Let the man in. |
دعيه يدخل | Have him come in. |
إجعله يدخل | Send him in. |
دعه يدخل. | Let him in. |
دعيه يدخل | Let him come in. |
دعوه يدخل | Let him enter. |
دعوه يدخل! | Let him through! |
دعه يدخل | Let him enter! |
لايوجد احد فى هذا العالم ارغب فى رؤيته يدخل من هذا الباب مثلك | There's no one I would rather see walk in that door. |
وفي هذا الصدد، يدخل عدم توفر التمويل الكافي في عداد القيود الرئيسية في جميع البلدان. | In this regard, the lack of adequate financing is among the principal constraints in all countries. |
18 62 يدخل هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء. | 18.62 The subprogramme is under the responsibility of the Information, Communication and Space Technology Division. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا يدخل - يدخل - يدخل - يدخل - يدخل في الصراع - يدخل في معاملات - يدخل في حوزة - يدخل في مناقشة - يدخل في تكوينها - يدخل في الإدارة - يدخل في المحاكمة - يدخل عليها