ترجمة "يخضع للفحص" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
للفحص - ترجمة : للفحص - ترجمة : يخضع - ترجمة : يخضع للفحص - ترجمة : للفحص - ترجمة : للفحص - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مع العلم أن المريض لم يخضع للفحص المجهري تصيب ما يصل الى 15 شخصا من الاصحاء في السنة، | Knowing that a missed patient by microscopy infects up to 15 people, healthy people, per year, you can be sure that we have saved lots of lives. |
كان مطلوبا للفحص | He was to be examined. |
ولكن لماذا أخذ مني للفحص | But why are you taking me to be examined? |
مع العلم أن المريض لم يخضع للفحص المجهري تصيب ما يصل الى 15 شخصا من الاصحاء في السنة، يمكنك أن تتأكد من ان لدينا الكثير لحفظ الأرواح. | Knowing that a missed patient by microscopy infects up to 15 people, healthy people, per year, you can be sure that we have saved lots of lives. |
أو بعبارة أخرى، لابد أن يكون مجموع الخاضعين للفحص في حال أفضل من مجموع غير الخاضعين للفحص. | In other words, the screened population must be better off than the non screened population. |
ويمكن إبلاغ نتائج الفحص إلى الشخص الذي ينوي الخاضع للفحص التزوج منه ولكن بشرط موافقة الخاضع للفحص. | The examination results can be reported to the person with whom the examinee intends to marry, but only with the consent of the person who has undergone the examination. |
وعلى الراغبين في الزواج أن يحصلوا، باتفاق متبادل، على المشورة ويخضعوا للفحص الطبي، وكذلك للفحص الجيني لحماية الصحة الإنجابية. | Those wishing to marry undergo, with mutual consent, counselling and a medical examination, as well as a genetic examination for the protection of reproductive health. |
بعد عدة أسابيع، ذهبت لطبيب الأسنان للفحص. | A few weeks later you go to the dentist for a check up. |
للفحص والتوقع . والآن مهمتى أن أفحص وأتوقع | And now my mission to control and predict had turned up the answer that the way to live is with vulnerability and to stop controlling and predicting. |
لم أستطع أن أصدق أن لى هذا الإلتزام بالولاء للبحث تعريف البحث للفحص والتنبأ ، لدراسة الظاهرة ، للسبب الواضح للفحص والتوقع . | I could not believe I had pledged allegiance to research, where our job you know, the definition of research is to control and predict, to study phenomena, for the explicit reason to control and predict. |
لقد كنت سأتصل بك من أجل موعد للفحص | You know, I've been meaning to call you about an appointment for a checkup. |
وبالنسبة للفحص غير الرسمي، فالرقم هو أقل من 50 . | For informal inspection, the figure is less than 50 . |
وتخضع جميع العمليات المالية لتلك المنظمات للفحص للأغراض المتعلقة بفرض الضرائب. | Belarus has an effective mechanism for detecting illegal financial activity by non profit organizations, all of whose financial transactions are checked for taxation purposes. |
وبعدها جدولت الفحص الجسدي بعد أسبوعين وحينما أتى المريض للفحص الجسدي | I then scheduled the physical exam for two weeks hence, and when the patient came for the physical, |
يخضع هذا البروتوكول للتصديق. | This Protocol shall be subject to ratification. |
يون جو يخضع لعملية | Eun Jo is having surgery. |
الكتاب المقدس يخضع للتفسير. | The Bible is subject to interpretation. |
هذا يخضع لسلطة المقاطعة | That's county territory. |
لقد أرسلتها لأخصائى مشهور للفحص والأشعة وفى ذلك اليوم جاءت لى بتقريره | I sent her to a wellknown specialist for an examination and Xrays, and on this date she returned to me for his report. |
وقد ثبت دون شك أن الشعب الكشميري لم يخضع لﻻحتﻻل الهندي ولن يخضع له. | It has been established beyond doubt that the Kashmiri people have not acquiesced and will not acquiesce in Indian occupation. |
كراسوس هو الرجل الوحيد في روما الذي لم يخضع لإفساد جمهوري و لن يخضع أبدا | Crassus is the only man in Rome... who hasn't yielded to republican corruption, and never will! |
يخضع التعليم العالي لما يلي | Higher education is regulated by |
١ يخضع هذا اﻻتفاق للتصديق. | 1. This Agreement is subject to ratification. |
كل شيء آخر يخضع لتفسيرنا | All the rest is interpreted by us. |
ان الفاعل يخضع المفعول به | It's the subject subjugating the object. |
وهنا يمكننا رؤيته يخضع للعلاج. | And here we can see him getting the therapy. |
ومن أجل شحذ تأثير عملية الفرض التنظيمي ، تقوم الدراسة الحديثة بمقارنة سلوك البنوك الخاضعة للفحص (والذي يتم على مدى ع دة أرباع من السنة) بسلوك البنوك غير الخاضعة للفحص في منطقة معينة وشهر بعينه. | To hone in on the regulatory enforcement effect, the recent study compares the behavior of banks that are undergoing examination (which takes place over several quarters) to that of banks that are not undergoing examination in a particular tract in a particular month. |
وأولئك الذين يخضعون للفحص والتشخيص والعلاج تصبح معدلات إصاباتهم بحالات القلب والأوعية الدموية أدنى. | Those who are screened, diagnosed, and treated experience a lower rate of cardiovascular events. |
597 تعليقات الإدارة عززت الإدارة الآلية القائمة للفحص والضبط لتجنب حدوث إفراط في الإنفاق. | Comment by the Administration. The Administration has strengthened the existing check and control function to avoid the occurrence of overexpenditures. |
ذلك أن العديد من التجارب العشوائية الحسنة الإدارة التي أجريت على البشر لآجال طويلة لم ت ظه ر أي زيادة في احتمالات بقاء هؤلاء الذين خضعوا للفحص والتشخيص والعلاج، مقارنة بأولئك الذين لم يخضعوا للفحص ق ط. | Several well managed, randomized, long term human trials have shown almost no survival benefit for those who are screened, diagnosed, and treated, compared to those who were never screened. |
فيما يخضع قرابة 420 فيلا للأسر | Meanwhile, there are around 420 captive elephants |
يخضع الشعوب تحتنا والامم تحت اقدامنا . | He subdues nations under us, and peoples under our feet. |
يخضع الشعوب تحتنا والامم تحت اقدامنا . | He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. |
قلت لك، فإنه لا يخضع لضرائب! | I told you, they are not subject to taxes! |
أيا كان ولد يخضع إلى الخراب . | Whatever is born is subject to decay . |
أنت تحب أن يخضع الناس للحراب | You like to have people bow to the might of spears. |
تعريف الجمهور بأن الدولة توفر الدواء مجانيا للمتعايشين وكذلك توفر أماكن بالمجان للفحص الطوعي والاستشارة . | Letting the public know that the government provides treatment free of charge to patients as well as counseling and screening centers. |
الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي | even the God who executes vengeance for me, and subdues peoples under me. |
الاله المنتقم لي والذي يخضع الشعوب تحتي | It is God that avengeth me, and subdueth the people under me. |
يخضع التجنس في النيجر لجملة من الشروط | The naturalization process in the Niger is as follows |
ومقترح المملكة المتحدة يخضع أيضا لنفس الاحتمالات. | The proposal by the United Kingdom also has the same possibilities. |
وهذا المبلغ الهائل ﻻ يخضع لتدقيق الحسابات. | This enormous amount is not subject to audit. |
وسوف يخضع الجميع لتدابير التفتيش المبينة أدناه. | All will be subject to the inspection measures outlined below. |
وﻻ يخضع أخذ الرهائن ﻷي حدود عمرية. | There is no age limit for hostages to be taken. |
اليوم يخضع ثلثا بــﻻدي تقريبـا لﻻحتـﻻل الوحشي. | Today almost two thirds of our country is under brutal occupation. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعرض للفحص - عينات للفحص - متوفرة للفحص - جاهزة للفحص - تخضع للفحص - تخضع للفحص - مفتوحة للفحص - تقدم للفحص - السماح للفحص