ترجمة "يجسد روح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

روح - ترجمة : روح - ترجمة : روح - ترجمة : يجسد روح - ترجمة : روح - ترجمة : يجسد روح - ترجمة : روح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فالنص الصيني الحالي ﻻ يجسد تماما روح ومعنى النص اﻻنكليزي اﻷصلي.
The present Chinese text does not fully reflect the spirit and meaning of the original English.
مالا فازي روح روح روح روح
So go for it! Go! Go!
إن مقيــاس المتوســـط الفــردي للناتج القومي اﻹجمالي ﻻ يجسد، وﻻ يمكن أن يجسد، ذلك الضعف.
The GNP per capita device does not, and cannot, reflect that vulnerability.
فهو ذاته يجسد الحلم الأميركي.
After all, he himself incarnates the American Dream.
وهو يجسد مبادئ التنمية الوقائية.
UNDP embodied the principles of preventive development.
إنه يجسد طريقة جديدة للكينونة.
It's shaping a new way of being.
ويكيلوجيا مجتمع يجسد معنى التعاون ..
Wikilogia It's the community that reflects the meaning of cooperation it's common E collaboration revolution amp project
مالا فازي روح روح روح روح مالا فازي روووح رووح اوووح اوووح
So go for it! Go oooo oooo oooo!
إنه روح روح الغابة
He's a spirit. Spirit of the Forest .
ويحل عليه روح الرب روح الحكمة والفهم روح المشورة والقوة روح المعرفة ومخافة الرب.
The Spirit of Yahweh will rest on him the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of Yahweh.
ويحل عليه روح الرب روح الحكمة والفهم روح المشورة والقوة روح المعرفة ومخافة الرب.
And the spirit of the LORD shall rest upon him, the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the LORD
فهم من يجسد المبادئ والقيم الديمقراطية.
They embody the principles and values of democracy.
هذا السطح يجسد أيضا الطرف الآخر.
The skin of this is also representing this.
و السطح الآخر أيضا يجسد الأرضية.
And skin at the other end also represents the floor.
من الممكن أن يجسد دور طرازان
To think this guy played Tarzan.
روح آكل اللحوم ضد روح النار روح النار تربح دائما
Cannibal soul vs. fire soul, fire soul wins every time.
إن هذا المثال يجسد الوضع الاقتصادي للصين مؤخرا.
Such an example captures China s recent economic situation.
وقد يجسد التعبير المجازي الجيد فكرة الاقتصاد الشامل .
A good metaphor might embody the idea of an inclusive economy.
وهذا يجسد الإيقاعات التاريخية النشاز في الشرق الأوسط.
This typifies the dissonant historical rhythms of the Middle East.
قصة مدينتين يجسد أيضا هذا النوع من الأدب.
A Tale of Two Cities also typifies this kind of literature.
فليس لفرد أن يجسد جميع وجهات النظر لمجتمع.
No individual embodies all perspectives of a society.
روح آكل لحوم البشر ضد روح الكلب الوحش
Cannibal soul vs. crazy dog monster soul.
روح كارميلا
The spirit of Carmila!
روح (ريان)
Oh, Ryan's soul.
بالطبع، روح
Of course, a spirit.
روح الحب
Spirit of love
روح متمردة
A rebel spirit.
ولا بد أن يجسد تخطيطنا وأعمالنا هذه القفزة المفاهيمية.
And we must make that conceptual leap in our planning and actions.
رئيس الجمهورية أي رئيس الدولة الذي يجسد الوحدة الوطنية.
The President of the Republic shall be the Head of State.
وكان يجسد الحنان ويمثل الفقراء والضعفاء والمهمشين واليائسين والمقهورين.
He was an embodiment of compassion who represented the poor, the voiceless, the marginalized, the desperate and the oppressed.
ويتعين إعادة هيكلة المجلس بحيث يجسد هذه الوقائع الجديدة.
The Council has to be restructured to reflect the new realities.
التصميم الجيد هو كونية روح واحدة، أو وحدة روح متكاملة .
GOoD DESlGN is of one Cosmic Soul, or of one W holy Spirit,
والرئيس جورج دبليو بوش يجسد هذا الاتجاه على نحو واضح.
President George W. Bush projects this style very openly.
كارتون يجسد أردوغان فوق بريد الكتروني يحطم أحد دعائم الديمقراطية.
Cartoon rendering of Erdogan riding an email into a pillar of democracy.
الروحاني ة المتأصلة في التعاطفي ة. يجسد أنبل الجوانب في الطبيعة البشرية
La spiritualité inhérente á I'empathicalisme matérialise les plus nobles aspects de la nature humaine.
لان الله لم يعطنا روح الفشل بل روح القوة والمحبة والنصح
For God didn't give us a spirit of fear, but of power, love, and self control.
لان الله لم يعطنا روح الفشل بل روح القوة والمحبة والنصح
For God hath not given us the spirit of fear but of power, and of love, and of a sound mind.
روح الكون المحبة.
The loving soul of the universe.
وجدت روح الاماكن.
I found a soul of places.
تستطيع أعطائها روح
You can give her a soul.
روح تسود الجميع
An allpervading soul
روح دور عليه
Go look for him.
لديك روح انهزامية
You're a timid soul, aren't you?
روح زوجك فيه
Through him your husband lives.
فضلا عن ذلك فإن كلا من المرشحين يجسد الاستمرارية ـ على خطىشيراك والديجولية بالنسبةلساركوزي، وعلى مسار اشتراكيةفرانسوا ميتران بالنسبةلرويال ـ بقدر ما يجسد الانفصال عن الماضي.
Moreover, both candidates embody continuity with Chirac s Gaullist side for Sarkozy and with François Mitterrand for Royal as much as rupture.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجسد الخيال - يجسد اهتمام - انه يجسد - يجسد معنى - يجسد فكرة - روح المغامرة - روح التعاون - روح المشترك