ترجمة "يجرى مسرعا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجرى - ترجمة : يجرى - ترجمة : مسرعا - ترجمة : يجرى مسرعا - ترجمة :
الكلمات الدالة : Speeding Scat Rushed Rushing Rush Runs Goin Running Goes Happening

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

خرج مسرعا.
He went out in a hurry.
إترك مسرعا!
Scat!
ربما كان مسرعا
In a hurry.
لقد كان مسرعا
He was speeding.
جئت مسرعا لمجلسك المبجل
I hurried into your distinguished presence.
فذهبت إلى هناك مسرعا
I ran over.
والآن تخيل، يمشي مسرعا ويعتذر.
Now imagine, he walks over quickly, apologizing.
حينما أعطيتك إستراتيجيتي خرجت مسرعا
As I have given away my strategy, I beat a retreat.
يبدو أنه عاد مسرعا إلى الشاطئ
Ah, he must have doubled back.
انا خرجت مسرعا لارى ماذا حدث بالخارج
I rushed out to see what was going on.
هل يكفى ان يركض مسرعا لى هكذا
It's enough that he runs to me like this.
قد مر علينا مسرعا من أجل الجلود
He passed us, going hell for leather.
سمعت صافرة القطار وخرجت مسرعا ووجدتها هكذا
I heard the train whistle and rushed out to find her like this.
وهربت مسرعا. أردت الأستفادة من الوضع لاحقا
You tried to profit from the situation.
و لكنه ظل يجرى و يجرى و يجرى حيث كانت أكثر بياضا و أكثر فراغا
He never ran but he ran and he ran and he ran where it was whiter and emptier.
لا أعرف كيف ظل يجرى إنه لم يجرى أبدا
I don't know how he still ran.
ماذا يجرى
What in the world is going on?
ماذا يجرى
What's goin' on?
ماذا يجرى
What is it?
ماذا يجرى !
What's going on?
ماذا يجرى
What's goin' on?
ماذا يجرى
What's goin' on? Shh.
يبدو أنك كنت في دودج سيتي وغادرت مسرعا
Looks like you might have been in Dodge City and left in a hurry.
البارحة خلال الشغب ...ركضت مسرعا لأختبىء خلف أحد المباني
Granma!
فرجع برينن مسرعا لكرسيه، و عاد الجميع إلى كراسيهم.
And Brennan runs back to his seat. Everybody runs back to their seat.
أحضر مسرعا إلى رين لأحرك بعض الاعلام على المنضده
Rush to Rennes just to push little flags around a table.
لقد كان يجرى لينجو بحياته يجرى فى رعب حتى انفجر قلبه
He was running, running for his life... running in panic until he burst his heart.
ماذا يجرى ه نا
What's going on here?
ماذا يجرى هنا
What's goin' on?
ماذا يجرى , مظاهرة
What's going on, a revolution?
إخبرونا.. ماذا يجرى
(woman) Tell me what is going on!
النهر يجرى تحتك
A river runs below you
ماذا يجرى هنا
What's going on here?
فأخذه ليرده لي مسرعا ما فيكي تفوتي على إخراج قيد .
..He took my registry card and gave it back to me immediately saying You can't enter with this .
سأتوقف بالسيارة مسرعا بينما أصيح مارا بهم ذاهبا إلى مكاني.
Next time someone tries to cut me off, tires will be smoking on the pavement as I squeal past them into my spot.
... ترىالصلاةلولد من لا يستطيع أ ن يركض مسرعا مثلي أنا أستطيع
... saya prayerforaboy who couldn't run as fast as I could.
كنت في المكتب واتصلت بي زوجتي تخبرني بأن آتي مسرعا
I was at the office. My wife called and told me to get home in a hurry.
ما الذى يجرى هنا
What's going on here?
أذهب لترى ماذا يجرى
Go and see what's happening.
هل تعرف ما يجرى
You know what's doing?
و الوقت يجرى أيضا
Time's racing too.
ماذا يجرى يا رجال
What's going on, guys?
هيا ماذا يجرى هنا
Come on. What's going on here?
ثمه شيئ غريب يجرى
There's something queer going on.
ما الذى يجرى هنا
What is going on here?

 

عمليات البحث ذات الصلة : مسرعا والصاخبة - حدد مسرعا - خرج مسرعا - يجرى تدريسها - يجرى العمل - التيار يجرى - يجرى اختبار - مسرعا تجاه الوطن