ترجمة "يجب علينا اختبار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : اختبار - ترجمة : اختبار - ترجمة : يجب - ترجمة : علينا - ترجمة : اختبار - ترجمة : علينا - ترجمة : اختبار - ترجمة : اختبار - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن ينبغي علينا حقا اختبار ذلك
But we really need to test that.
وتعد الدلافين كائنات اجتماعية جدا لذلك يجب علينا تحديد آبائها فنقوم بجمع المواد البرازية لتحديد اختبار الأبوة
And dolphins are very promiscuous, and so we have to determine who the fathers are, so we do paternity tests by collecting fecal material out of the water and extracting DNA.
يجب علينا أيها الفتى ، يجب علينا
We should, lad, we should.
اريد رؤيتك فى الصباح ، علينا اختبار التطور الجديد
No. I want to see you in the morning. We should examine this new development.
يجب علينا يجب علينا ألا تفهم النبوءة
We must! Do you not grasp the prophecy?
كما تعلمون, يجب عليكم اختبار الحقيقة الرسمية
You know, you see, you've got to question the official truth.
يجب علينا.
We must.
ماذا يجب علينا أن نفعل ماذا يجب علينا أن نفعل
What should we do? What should we do?
يجب علينا مساعدته
We'll have to see him through.
يجب علينا بالتأكيد
Absolutely.
يجب علينا أخذها
We gotta take it.
يجب علينا المحاولة
We must try.
بلى، يجب علينا
Oh yes, we do.
الآن يجب علينا الحذر
Now we have to be very careful.
يجب علينا زيادة الإنتاج.
We need to increase the production.
يجب علينا إيقاف ذلك
We have to stop that.
مالذي يجب علينا فعله
What do we do??
كيف يجب علينا البحث
How do you plan to look for it?
حقا , يجب علينا تغييره
We really need to change it.
يجب علينا ان نبدأ.
we got to get started.
يجب علينا تصحيح ذلك.
We must remedy that.
يجب علينا إبلاغ الشرطة.
We ought to inform the police.
هل يجب علينا ذلك
Must we?
أجل ، يجب علينا الذهاب
Yes. Where shall we go?
ربما يجب علينا أن ...
Maybe we ought to...
يجب علينا مواجهة ذلك
We've got to face it.
يجب علينا أن نحاول
We ought to try, I reckon.
يجب علينا أن نرحل
Leave the valley.
أمي هل يجب علينا
Mother, should we?
علينا إخلاء نسائنا وأطفالنا، يجب علينا الجري. ـ
We have to flee our women and children, we have to run.
يجب علينا لقد قلت بأنه يتوجب علينا ذلك
We must. You know we must. You said we must.
كما هو الحال دائما ، لذا يجب أن نتذكر أن الفيزياء هو العلم، لا من الفلسفة وفي محاولاتنا لشرح الكون الذي نلاحظه، علينا أن نجعل المطالبات التي يمكن من حيث المبدأ اختبار وقم بإجراء اختبار لهم!
So as always, we must remember that physics is science, not philosophy and in our attempts to explain the universe that we observe, we have to make claims that can in principle be tested and then test them!
أعتقد أننا يجب أنه يجب علينا أن نتفاهم
I think we ought to come to some understanding.
و أنا سأقوم باخباركم لماذا يجب علينا تغييرها , ولكن من المؤكد أنه يجب علينا تغييرها .
And I'll tell you why we need to change it, but we absolutely have to change it.
يجب علينا الاستيقاظ باكرا لكن ...ا يبدو انه يجب علينا الدهاب ببشرة متعبة للقاء المعجبين
We need to wake up early tomorrow, but it looks like we will have to go to the fan meeting with rough skin.
وهذا أمر يجب علينا اجتنابه.
This is something we must avoid.
و يجب علينا أن ننتبه
And we have to be very careful.
ما الذى يجب علينا فعله
What should we do?
يجب علينا فهمه بشكل أفضل.
But we are going to have to understand it a bit better.
أود القول، يجب علينا فعلها.
I want to argue, we must.
ولاننا نستطيع، يجب علينا ذلك.
And because we can, we must.
يجب علينا الحديث عن العار.
We have to talk about shame.
يجب علينا الالتفاف و العودة.
We have to turn around and come back again.
لكن يجب علينا أن نتساءل
But we have to ask
ولا يجب علينا ان نحسبه
And we don't even have to calculate this.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجب علينا - يجب علينا مراجعة - يجب علينا التقبيل - يجب علينا تقديم - يجب علينا أولا - يجب علينا فى - يجب علينا تحقيق - يجب علينا ان - يجب علينا النظر - هل يجب علينا - يجب علينا النظر - يجب علينا أيضا - لذلك يجب علينا - يجب علينا بدلا