ترجمة "هل يجب علينا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : هل - ترجمة : علينا - ترجمة : علينا - ترجمة : هل - ترجمة : هل يجب علينا - ترجمة : هل - ترجمة : هل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Move Keep Gotta Maybe Must Does Will Would Have Hear Shouldn Gotta Must Talk Find

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

هل يجب علينا ذلك
Must we?
أمي هل يجب علينا
Mother, should we?
هل يجب علينا ان نفعل التمرين
Should we do the exercise?
هل يجب علينا السماع لخطبة الآن
Do we have to listen to a sermon now?
و نحن هل يجب علينا انقاذ اللوحة
But what about saving the picture?
آه، هل يجب علينا تجربة أسلوب التثاؤب
Ah, then should we try the yawning method?
هيه! هل يجب علينا ان نشتري خواتم
Hey! Do we have to get rings?
هل يجب علينا ان نجرب أغنية أوبـا
Should we try out a song, Oppa?!
إذا هل يجب علينا أن نلعب لعبة نهايه الحروف
Then should we play the End Letter game?!
كلما حدث هذا، هل يجب علينا تأجيله وإنهائه هنا
Whenever that happens, should we postpone and end it here?
فما هو المطلوب مني عمله إذن هل علينا أن ندرب العملاء هل تعلمون ماذا يجب علينا أن نفعله
So what are we going to do? We gonna train customers? You know, what are we gonna do?
،هل يجب علينا أن نظل تحت إمرتها أم يجب علينا أن نسعى لتعديلها ،ونطيعها، إلى أن ننجح في سعينا أم أنه يجب علينا أن نتجاوزها مرة واحدة
quote on screen
يجب علينا أيها الفتى ، يجب علينا
We should, lad, we should.
يجب علينا أن نختار, هل أنظر هنا أو أنظر هناك
Because we have to, we have to make a choice, do I look here or do I look here?
أعني، يجب علينا طرح السؤال، هل حدث ذالك من قبل
I mean we have to ask, has it happened before?
ولكن هل نرفع المعايير بالطبع، يجب علينا رفعها. المشكلة هي
But raising them, of course we should raise them.
هل يجب أن نغلق الباب لكي لا يدخل علينا زوجك
Should we lock the doors so your husband doesn't walk in on us?
هل يجب علينا دفع أي أموال على الإطلاق، سيد (ستريفر)
Shall we advance any money at all, Mr. Stryver?
يجب علينا يجب علينا ألا تفهم النبوءة
We must! Do you not grasp the prophecy?
الآن، هذه الإجازة هل تعرف ماذا يجب علينا أن نفعل يجب أن نجر ب ذلك الشيء الجديد...
Now, this vacation. You know what we should do?
لكن يجب علينا أيض ا أن نقرر، هل نحن معجبون بأهداف عالمية كتلك
But we've also got to decide, do we like such global goals?
يجب علينا.
We must.
ماذا يجب علينا أن نفعل ماذا يجب علينا أن نفعل
What should we do? What should we do?
من المفترض أنها ستمطر صباح غد، هل يجب علينا فعل هذا غد ا أيض ا
It's supposed to rain tomorrow morning. Are we doing this tomorrow too?
يجب علينا مساعدته
We'll have to see him through.
يجب علينا بالتأكيد
Absolutely.
يجب علينا أخذها
We gotta take it.
يجب علينا المحاولة
We must try.
بلى، يجب علينا
Oh yes, we do.
يجب علينا فعلا أن نسأل سؤال هل يمكن للعالم إستيعاب هذا العدد من السيارات
We really have to ask the question Can the world sustain that number of automobiles?
الآن يجب علينا الحذر
Now we have to be very careful.
يجب علينا زيادة الإنتاج.
We need to increase the production.
يجب علينا إيقاف ذلك
We have to stop that.
مالذي يجب علينا فعله
What do we do??
كيف يجب علينا البحث
How do you plan to look for it?
حقا , يجب علينا تغييره
We really need to change it.
يجب علينا ان نبدأ.
we got to get started.
يجب علينا تصحيح ذلك.
We must remedy that.
يجب علينا إبلاغ الشرطة.
We ought to inform the police.
أجل ، يجب علينا الذهاب
Yes. Where shall we go?
ربما يجب علينا أن ...
Maybe we ought to...
يجب علينا مواجهة ذلك
We've got to face it.
يجب علينا أن نحاول
We ought to try, I reckon.
يجب علينا أن نرحل
Leave the valley.
علينا إخلاء نسائنا وأطفالنا، يجب علينا الجري. ـ
We have to flee our women and children, we have to run.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجب علينا - يجب علينا مراجعة - يجب علينا التقبيل - يجب علينا تقديم - يجب علينا أولا - يجب علينا فى - يجب علينا تحقيق - يجب علينا ان - يجب علينا النظر - يجب علينا النظر - يجب علينا أيضا - لذلك يجب علينا - يجب علينا بدلا - يجب علينا تأكيد