ترجمة "يجب علينا ان" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : علينا - ترجمة : علينا - ترجمة : يجب علينا ان - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب علينا ان نبدأ. | we got to get started. |
ولا يجب علينا ان نحسبه | And we don't even have to calculate this. |
يجب علينا جميعا ان نقاوم | We should all fight back. |
يجب علينا ان نفوز بانتخابات | We've got to win an election. We do? |
يجب علينا ان نحاول بريدي | We've got to keep trying, Perdy. |
نعم ! يجب علينا ان نعمل بسرعة ! | Yes! We must act swiftly! |
ماذا كان يجب علينا ان نعمل | What were we supposed to do? |
يجب علينا ان نعيش معا فقط | No pressure. Should we just live together? |
يجب علينا ان نجعل الإضاءة أقوى ... | We have to brighten it up... |
هل يجب علينا ان نفعل التمرين | Should we do the exercise? |
إنه هنا يجب علينا ان نرجع. | It's not here. We have to go back. |
ربما يجب علينا ان نؤكد لكم ان هذه الخدعة | Will someone please throw a small farm animal up onto the stage? |
يجب علينا ان نعلن عن ترواثك للشعب | For starters, they'll probably expose your property and assets. |
حسنا ، يجب علينا ان نعيد فهم هذا. | Okay, well we're just going to have to refigure this. |
هيه! هل يجب علينا ان نشتري خواتم | Hey! Do we have to get rings? |
هل يجب علينا ان نجرب أغنية أوبـا | Should we try out a song, Oppa?! |
اخي . اخي، ماذا يجب علينا ان نفعل | Brother. Brother, what should we do ? |
يجب علينا ان نبقى هنا يا تشارلز | We have to stay here, Charles. |
هذا ما يجب علينا جميعا ان نفعله | That's what we're all supposed to do. |
وحينما تأتي فرصتنا, يجب علينا ان نستغلها. | And when our chance comes, we've got to take it. |
يجب ان نأخد رأى العامة فى الأعتبار ألا يجب علينا | We have to consider public opinion, don't we? |
والآن يجب علينا ان نتأكد ان 3 6 1 729 | And now we just have to confirm that three to the minus sixth power is equal to one seven hundred and twenty nine. |
و لا يجب علينا ان نتصرف كأنه معلوم | And we shouldn't behave as though it is known. |
بل يجب علينا ان نشاركهم ونرتقي بانفسنا وبتدويناتنا | We should join in and improve ourselves and our posts. |
يجب علينا ان نقوم بقصة عن الحب المثير | We should do a story about a cool type of love. |
سأقوم بالإستثمار و لكن يجب علينا ان أعرف | I'm going to invest. |
يجب علينا ان نفتح قلوبنا، لتقييم ذاتي حقيقي. | We have to open our heart to a real self assessment. |
يجب علينا القيام ببعض التحسينات.يجب ان ن حرز تقدما . | We must make some improvements. We must make progress. |
لماذا يجب علينا ان نسكر في ليلة الاحد | James Why'd we have to get so drunk on a Sunday night? |
وهو صوت يجب علينا ان نستمع له جيدا | It is a voice we should heed. |
يجب علينا ان نفكر فى فكرة أخرى الآن . | You'll have to think of a fresh theory now, Doctor. |
يجب علينا فقط ان ننتظر الفتاة تخلق مشكلة | We'll just sit tight. The girl's got a problem. |
فى هذا العالم الذى بنيناه حيث المؤسسات لا تفعل ما يجب ان تفعله، يجب علينا ان نفعل اكثر مما يجب ان نفعله. | In the world that we've built where our institutions aren't working the way they should, we have to do more than we should. |
واعتقد انه يجب علينا ان نعود الى تقليد المواعظ | And I think we need to get back to that sermon tradition. |
ماهي القوانين ماذا يجب علينا ان نفعل لنظل مركزين | What are the laws? What do we have to do to keep ourselves focused? |
يجب علينا ان نعمل طيلة الليل لنحافظ على المحاصيل. | We'll have to work all night to save the crop! |
ربما يجب علينا ان نجعله بالزي الرسمي في المحاكمة | Maybe we ought to have him in uniform at the trial. |
يجب علينا أيها الفتى ، يجب علينا | We should, lad, we should. |
يجب علينا ان نسأل انفسنا هذه الاسئله، ومع ان ذلك غير مستساغ | We have to ask ourselves these questions, however unpalatable. |
لن نتحم ل ونسكت عن هذا بعد الان. هذه المآسي يجب ان تنتهي. ولأنهائها يجب علينا ان نتغي ر. | We can't tolerate this anymore. These tragedies must end. And to end them, we must change. |
يجب علينا يجب علينا ألا تفهم النبوءة | We must! Do you not grasp the prophecy? |
ولكن ان لم يكن بامكاننا القيام بهذا , علينا ان نفكر بماذا يجب ان نبدا اولا | But if we don't do it, then we can start thinking about where should we start? |
يجب علينا ان نقود العالم بالفعل وبحيث يقتدي بنا العالم . | We must lead the world, by deed and by example. |
ربما يجب علينا ان نكون على علم بكل هذه الحقائق | We may have to acknowledge all of these realities. |
الأسبان, الأسيوين, يجب علينا ان نعاني اكثر في الشارع العام. | Hispanic, Asian, we would suffer more in the mainstream. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب علينا ان نجري - يجب علينا - يجب ان - يجب علينا مراجعة - يجب علينا التقبيل - يجب علينا تقديم - يجب علينا أولا - يجب علينا فى - يجب علينا تحقيق - يجب علينا النظر - هل يجب علينا - يجب علينا النظر - يجب علينا أيضا - لذلك يجب علينا