ترجمة "يجب أن لا ننسى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ننسى - ترجمة : يجب - ترجمة : لا - ترجمة :
No

يجب - ترجمة : أن - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : يجب - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجب أن لا ننسى من أنت.
You mustn't forget who you are.
يجب أن ننسى هذا الحديث
We must forget what we've said.
لا ينبغي أن ننسى إنه صوت فقط. يجب أن نتذكر هذا.
Don't forget. It's only one sound. We must remember this.
لا يجب علينا أن ننسى السيجار فالرجال الإنجليز مغرمون به
We mustn't forget cigars. Englishmen are fond of them.
مع ذلك ، لا يجب ننسى أنها سيدة
After all, one mustn't forget one is a lady.
يجب أن ننسى ما حدث للأبد
You must forget that, that it ever happened.
لكننا لا يجب علينا أن ننسى أولئك الذين توفوا في أرض المعركة.
But we shall not forget those left behind on the battlefield.
ROMEO O ، علمني كيف يجب أن ننسى أن نفكر.
ROMEO O, teach me how I should forget to think.
ولا يجب أن ننسى أنه كان قبطان سفينة.
And we must not forget that he was the captain of the ship.
الآن ، لا ينبغى أن ننسى
Now, we mustn't forget...
لا ينبغي أن ننسى ذلك أبدا.
We should never forget it.
واسمحوا لي أن لا ننسى حدودنا.
And let me not forget our boundaries.
لا ينبغى أن ننسى أنه ضيفنا
We must not forget he is our guest.
ولا يجب ان ننسى الفاصلة العشرية
And you don't want to forget the decimal.
والفرنسية ايضا يجب الا ننسى الفرنسيون
And the French interest too, of course. We must not forget the French. I told you, sir, no such treaty exists.
وفي النهاية لا يجب أن ننسى أن إستراتيجية بوش الجديدة ما زالت تواجه العديد من التحديات في الداخل.
Finally, Bush s strategy already faces challenges at home. Few Americans and therefore few US lawmakers have much confidence in Bush s leadership on Iraq.
لا نسامح. لا ننسى.
We do not forgive. We do not forget.
لا يسعنا أن ننسى التكاليف بطبيعة الحال.
There would, of course, be costs.
كي لا ننسى
Not To Forget
لا ننسى قبعتك
Don't forget your hat!
ولكن، يجب ألا ننسى أن عمليات حظر الأسلحة لا يمكن تنفيذها بشكل فعال بدون تعاون الدول الأعضاء.
However, we must not forget that arms embargoes cannot be implemented effectively without the cooperation of Member States.
وقالت انها كانت wean'd ، أنا لا يجب أن ننسى ، 'تيس منذ وقوع الزلزال الآن أحد عشر عاما
'Tis since the earthquake now eleven years And she was wean'd, I never shall forget it ,
stinted عليها ، وغبي جدا ، وقلت يجب أن ننسى أبدا ذلك 'انت لا يلت ، Jule التقدير انه آي .
I never should forget it 'Wilt thou not, Jule?' quoth he And, pretty fool, it stinted, and said 'Ay.'
يجب ألا ننسى أبدا أنها حليفة ل مصر
We must never forget she is an ally of Egypt.
دعونا لا ننسى الأدب
Let's not forget our manners!
لكننا يجب أن لا ننسى أن هذه المساهمات ما كانت تحدث لولا الدعم المتنوع الذي لا يكل، وبخاصة الدعم المالي المقدم من الأمم المتحدة.
We must not forget, however, that such contributions would not have been possible without tireless and varied support, in particular financial support provided by the United Nations.
لكن دعونا لا ننسى الشعر
But let's not forget the hair.
لماذا لا ننسى الموضوع برمته
Oh, why don't we just forget the whole thing?
لا ننسى المطاط الخاص بك.
Don't forget your rubbers.
لا ننسى الورود الخاصة بك.
Don't forget your roses.
. .. نحن جميعا لا ننسى أبدا
We haven't forgotten.
لماذا لا ننسى كل شئ
Why isn't it all forgotten?
لا ينبغي أن ننسى أن الكولونيل كان أشهر محامي في فرنسا
But we mustn't forget... the colonel was perhaps the foremost criminal lawyer in all France. Of course, General.
جولييت أعطي ننسى ، أن يكون لك موقف لا يزال هناك ،
JULlET I shall forget, to have thee still stand there,
لا ينبغى أن ننسى العشرة هنود الصغار على مائدة العشاء
You shouldn't forget the ten little Indians on the dinner table.
لا بد علينا أن ننسى، إذا ما أردنا الاستمرار بالحياة
We have to forget, if we are to go on living.
دعونا لا ننسى انها كيان وظيفي.
Let's not forget it's a functional entity.
من السريه سى حتى لا ننسى
From C Troop lest we forget.
علينا أن ننسى التضخم
Forget Inflation
كيف لنا أن ننسى
How can we forget?
نستطيع ان ننسى من وقف بجوارنا لكن لا ننسى من جرحنا هذا هو الانسان
We can forget those who treat us well, but never those we hurt.
انجلينا شكرا لك على الفيلم، لا يمكننا أن ننسى ما حدث.
Angelina thank you for this film, but we can not forget what it was.
ولعلنا لا ننسى أن عددا كبيرا من الدول ممثل في المنظمة.
Let us not forget that many countries are represented in the Organization.
ويجب ألا ننسى أن التثبيت السياسي يجب أن يرافق تعزيز القدرة الوطنية على مواجهة التحديين في نفس الوقت.
We must not forget that political stabilization must go hand in hand with strengthening national capacity to confront both challenges simultaneously.
فلعلنا لا ننسى الآن أهمية توافق الآراء.
Let us not now forget the importance of consensus.

 

عمليات البحث ذات الصلة : لا ننسى - لا ننسى - ننسى أن - لا يمكن أن ننسى - لا يجب أن - يجب أن لا - قد لا ننسى - أنا لا ننسى - حتى لا ننسى - ولكن لا ننسى - ننسى أن نعلق - ننسى أن نذكر