ترجمة "يجب أن تعمل الجهد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : يجب أن تعمل الجهد - ترجمة : تعمل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لماذا يجب أن أبذل الجهد وحدي | Why should I make the effort all alone? |
يجب أن تعمل | You have to get to work. |
هكذا يجب أن تعمل | This is how it should work. |
يجب أن تعمل يا فتاي | You get to work, my lad. |
فالمنظومة يجب أن تعمل لصالحنا جميعا. | The system must work for all of us. |
الذي كل أنت يجب أن تعمل. | That's all you have to do. |
تعمل المرحلة الأولى تعمل بجهد مخفض وتزود الطاقة للمرحلة الثانية للإثارة في الجهد العالي. | The first stage operated at lower voltage and provided the energy for the second stage to spark at a higher voltage. |
يجب أن تعمل بجد حتى لا تفشل. | You must work hard in order not to fail. |
ولذا يجب عليها جميعا أن تعمل معا. | All levels of society therefore must act. |
حسنا ، لو فكرت كيف يجب أن تعمل | Well, if you think about how it should work out, |
لذا في المدينة، يجب أن تعمل بسرعة. | So, in a city, you have to work fast. |
لذا يجب أن تعمل مع الناس المحليين. | So you have to do it with the local people. |
يجب عليك أن تعمل وتتعر ق وتسـرقه منها | You've got to work and sweat and steal it from her. |
ومن الواضح أنه يجب متابعة هذا الجهد. | It is clear that this effort must be pursued. |
فالبرامج يجب أن تكون متقنة وإلا لن تعمل | So, the programming has to be perfect, or it won't work. |
لذا ، لاستخدام المصفوفات ، يجب أن نتعلم كيف تعمل | So, to use matrices, we need to learn how they work. |
وينبغي لمؤسسات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها، على جميع اﻷصعدة، أن تعمل بتضافر من أجل تجنب ازدواج الجهد. | At all levels, United Nations organizations and agencies should act in concert in order to avoid duplication of effort. |
وبعبارة أخرى يجب أن نضمن للديمقراطية أن تعمل وتزدهر وتسود. | In other words, we must ensure that democracy works, prospers and prevails. |
يجب على المحاربه أن تعمل، لا أن تطرح الأسئله الحمقاء! | A squaw should work, not ask foolish questions! |
يجب ان تعمل زوجتك كما كانت تعمل أمك | Your woman must work as your mother did |
وحتى نحقق أهدافنا المشتركة، يجب أن تعمل مؤسساتنا معا. | In order to achieve our common objectives, our institutions must work together. |
يجب أن تعمل فعلا في الحصول على رواتبهم الفنانين. | And effective means it must actually work in getting artists paid. |
(رينجلنج نورث) قادم يا (تينو) يجب أن تعمل معي | He's coming, Tino. Ringling North. You've got to work with me... |
اذا كانت الامور تعمل بشكل جيد، يجب أن تشكرين، طيب | If things work out well, you must thank me, ok? |
يجب أن تعمل على هذا، نحن ذاهبون لمشاهدة هوزر وآخرون | Nowack, you're going to monitor Christa Maria. Report every minute she's not with me. Understood? |
حقا، أنت يجب أن تعمل شيء حول ذلك ذاكرة لك. | Well, really, you must do something about that memory of yours. |
و يجب أن يكون لديك عين ثاقبة و تعمل بسرعة | You must have a good eye and work fast. |
لم يكن بمقدور الاتصال قبل الان يجب ان نبذل الجهد | I couldn't earlier, we had to go out. |
ومؤسسة اﻷسرة، التي تقوم مقام المرساة في السﻻمة اﻻجتماعية، يجب أن تنخرط في هذا الجهد. | The family institution, which serves as the anchor of social integrity, must be involved in this effort. |
يجب أن تعمل التنمية الحقيقة على تحسين معيشة العائلات، لا أن تشتتها. | Real development should improve the lives of families, and not tear these lives apart. |
لا يجب أن تعمل في البنوك، على سبيل المثال أو المحاسبة | She should not go into banking, for example, or work at a cash register. |
لديه نظرية عن الكيفية التى يجب أن تعمل بها تجربة الساعة. | He has a theory of how the overall clock experience should work. |
لكي تعمل، تحتاج الآلة لعدة أشياء والتي يجب أن يقدمها المستشفى | In order to operate, this machine needs a number of things that this hospital has to offer. |
يجب أن يحتوي الجهد الدبلوماسي الجاد الذي نحتاجه لمخاطبة هذه المعضلة ثلاثة مكونات أساسية أولا يجب أن يبنى هذا التوجه على إجماع دولي عريض. | The robust diplomatic approach that is needed to confront the problem must include three components. First, it should be based on a broad international consensus. |
٩ وقال إنه يجب بذل مزيد من الجهد لضمان أن يحقق اﻹعﻻن واﻻستراتيجية شيئا من النتائج. | Greater efforts must be made in order to ensure that the Declaration and the Strategy produced results. |
وفي رأينــــا، أن مثــــل هذه اﻵلية يجب أن تكون دائمة وأن تعمل تلقائيا. | In our opinion, such a mechanism should be permanent and should operate automatically. |
وينطبق ذلك أيضا على الطريقة التي يجب أن تعمل بها أجهزتها الرئيسية. | So too must its principal organs. |
العروس الجديدة يجب عليها ألا تعمل بشدة. | A new bride shouldn't work so hard. |
يجب أن يشمل هذا الجهد الهام التركيز على ما تتعل مه الأجنة خلال الأشهر التسعة التي تقض يها في الرحم. | That important effort must include a focus on what fetuses learn during the nine months they spend in the womb. |
يجب على حكومة هونان أن تعمل بصدق لحل المشكلة عبر جعل المعلومات علنية. | The Hunan government should sincerely work to solve the problem by making the information public. |
عندما قلت أن الضباط كلها يجب أن تعمل بطبيعة الحال , لم أقصدك أنت الضابط الآمر | When I said all officers must work naturally, I never meant you, the commanding officer. |
لقد دفعت 40 دولار, لذلك يجب ان تعمل | I paid 40 for it. That's why it should work. |
آه، أنت ما كان يجب تعمل ذلك، ميسالينا. | Ah, you shouldn't have done that, Messalina. |
ومن ثم يجب على جميع الدول أن تعمل من أجل نزع السلاح وعدم الانتشار. | All States must work for disarmament and non proliferation. |
إن حلول المشاكل الدولية يجب أن تأتي من أمم متحدة بالفعل، تعمل بتعاضد وتناغم. | Solutions to international problems must come from truly united nations acting in concert. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن تعمل - يجب أن تعمل - يجب أن تعمل - يجب أن تعمل - يجب أن تعمل وحدة - يجب أن لا تعمل - يجب أن تعمل مع - يجب أن تعمل معا - تعمل مجموعة الجهد - يجب أن تعمل مرة أخرى - يجب أن تعمل بشكل جيد - يجب أن تعمل كل شيء - يجب أن تعمل بشكل جيد - يجب الإفراج الجهد