ترجمة "يجب أن تعمل الجهد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : تعمل - ترجمة : يجب أن تعمل الجهد - ترجمة : تعمل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لماذا يجب أن أبذل الجهد وحدي
Why should I make the effort all alone?
يجب أن تعمل
You have to get to work.
هكذا يجب أن تعمل
This is how it should work.
يجب أن تعمل يا فتاي
You get to work, my lad.
فالمنظومة يجب أن تعمل لصالحنا جميعا.
The system must work for all of us.
الذي كل أنت يجب أن تعمل.
That's all you have to do.
تعمل المرحلة الأولى تعمل بجهد مخفض وتزود الطاقة للمرحلة الثانية للإثارة في الجهد العالي.
The first stage operated at lower voltage and provided the energy for the second stage to spark at a higher voltage.
يجب أن تعمل بجد حتى لا تفشل.
You must work hard in order not to fail.
ولذا يجب عليها جميعا أن تعمل معا.
All levels of society therefore must act.
حسنا ، لو فكرت كيف يجب أن تعمل
Well, if you think about how it should work out,
لذا في المدينة، يجب أن تعمل بسرعة.
So, in a city, you have to work fast.
لذا يجب أن تعمل مع الناس المحليين.
So you have to do it with the local people.
يجب عليك أن تعمل وتتعر ق وتسـرقه منها
You've got to work and sweat and steal it from her.
ومن الواضح أنه يجب متابعة هذا الجهد.
It is clear that this effort must be pursued.
فالبرامج يجب أن تكون متقنة وإلا لن تعمل
So, the programming has to be perfect, or it won't work.
لذا ، لاستخدام المصفوفات ، يجب أن نتعلم كيف تعمل
So, to use matrices, we need to learn how they work.
وينبغي لمؤسسات اﻷمم المتحدة ووكاﻻتها، على جميع اﻷصعدة، أن تعمل بتضافر من أجل تجنب ازدواج الجهد.
At all levels, United Nations organizations and agencies should act in concert in order to avoid duplication of effort.
وبعبارة أخرى يجب أن نضمن للديمقراطية أن تعمل وتزدهر وتسود.
In other words, we must ensure that democracy works, prospers and prevails.
يجب على المحاربه أن تعمل، لا أن تطرح الأسئله الحمقاء!
A squaw should work, not ask foolish questions!
يجب ان تعمل زوجتك كما كانت تعمل أمك
Your woman must work as your mother did
وحتى نحقق أهدافنا المشتركة، يجب أن تعمل مؤسساتنا معا.
In order to achieve our common objectives, our institutions must work together.
يجب أن تعمل فعلا في الحصول على رواتبهم الفنانين.
And effective means it must actually work in getting artists paid.
(رينجلنج نورث) قادم يا (تينو) يجب أن تعمل معي
He's coming, Tino. Ringling North. You've got to work with me...
اذا كانت الامور تعمل بشكل جيد، يجب أن تشكرين، طيب
If things work out well, you must thank me, ok?
يجب أن تعمل على هذا، نحن ذاهبون لمشاهدة هوزر وآخرون
Nowack, you're going to monitor Christa Maria. Report every minute she's not with me. Understood?
حقا، أنت يجب أن تعمل شيء حول ذلك ذاكرة لك.
Well, really, you must do something about that memory of yours.
و يجب أن يكون لديك عين ثاقبة و تعمل بسرعة
You must have a good eye and work fast.
لم يكن بمقدور الاتصال قبل الان يجب ان نبذل الجهد
I couldn't earlier, we had to go out.
ومؤسسة اﻷسرة، التي تقوم مقام المرساة في السﻻمة اﻻجتماعية، يجب أن تنخرط في هذا الجهد.
The family institution, which serves as the anchor of social integrity, must be involved in this effort.
يجب أن تعمل التنمية الحقيقة على تحسين معيشة العائلات، لا أن تشتتها.
Real development should improve the lives of families, and not tear these lives apart.
لا يجب أن تعمل في البنوك، على سبيل المثال أو المحاسبة
She should not go into banking, for example, or work at a cash register.
لديه نظرية عن الكيفية التى يجب أن تعمل بها تجربة الساعة.
He has a theory of how the overall clock experience should work.
لكي تعمل، تحتاج الآلة لعدة أشياء والتي يجب أن يقدمها المستشفى
In order to operate, this machine needs a number of things that this hospital has to offer.
يجب أن يحتوي الجهد الدبلوماسي الجاد الذي نحتاجه لمخاطبة هذه المعضلة ثلاثة مكونات أساسية أولا يجب أن يبنى هذا التوجه على إجماع دولي عريض.
The robust diplomatic approach that is needed to confront the problem must include three components. First, it should be based on a broad international consensus.
٩ وقال إنه يجب بذل مزيد من الجهد لضمان أن يحقق اﻹعﻻن واﻻستراتيجية شيئا من النتائج.
Greater efforts must be made in order to ensure that the Declaration and the Strategy produced results.
وفي رأينــــا، أن مثــــل هذه اﻵلية يجب أن تكون دائمة وأن تعمل تلقائيا.
In our opinion, such a mechanism should be permanent and should operate automatically.
وينطبق ذلك أيضا على الطريقة التي يجب أن تعمل بها أجهزتها الرئيسية.
So too must its principal organs.
العروس الجديدة يجب عليها ألا تعمل بشدة.
A new bride shouldn't work so hard.
يجب أن يشمل هذا الجهد الهام التركيز على ما تتعل مه الأجنة خلال الأشهر التسعة التي تقض يها في الرحم.
That important effort must include a focus on what fetuses learn during the nine months they spend in the womb.
يجب على حكومة هونان أن تعمل بصدق لحل المشكلة عبر جعل المعلومات علنية.
The Hunan government should sincerely work to solve the problem by making the information public.
عندما قلت أن الضباط كلها يجب أن تعمل بطبيعة الحال , لم أقصدك أنت الضابط الآمر
When I said all officers must work naturally, I never meant you, the commanding officer.
لقد دفعت 40 دولار, لذلك يجب ان تعمل
I paid 40 for it. That's why it should work.
آه، أنت ما كان يجب تعمل ذلك، ميسالينا.
Ah, you shouldn't have done that, Messalina.
ومن ثم يجب على جميع الدول أن تعمل من أجل نزع السلاح وعدم الانتشار.
All States must work for disarmament and non proliferation.
إن حلول المشاكل الدولية يجب أن تأتي من أمم متحدة بالفعل، تعمل بتعاضد وتناغم.
Solutions to international problems must come from truly united nations acting in concert.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن تعمل - يجب أن تعمل - يجب أن تعمل - يجب أن تعمل - يجب أن تعمل وحدة - يجب أن لا تعمل - يجب أن تعمل مع - يجب أن تعمل معا - تعمل مجموعة الجهد - يجب أن تعمل مرة أخرى - يجب أن تعمل بشكل جيد - يجب أن تعمل كل شيء - يجب أن تعمل بشكل جيد - يجب الإفراج الجهد