ترجمة "يجب أن تصبح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب أن تصبح - ترجمة : يجب أن تصبح - ترجمة : تصبح - ترجمة : يجب أن تصبح - ترجمة : يجب أن تصبح - ترجمة : يجب أن تصبح - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

سموك يجب أن تصبح ملك بلهاي
Your Highness! You must become the king of Balhae.
يجب أن تصبح جزءا من حياتك اليومية
It must become a part of your everyday life.
يجب أن تصبح سامية عروس الخان الكبير
Samia must become the bride of the Grand Khan.
ماذا يجب أن تفعل حتى تصبح راقص عظيم
What do you have to do to become a great dancer?
إذا يجب أن تصبح أكبر من أو تساوي X
And it's going to be greater than or equal to X
لماذا يجب أن آخذ رجالك منك حتى تصبح وحيدا
Don't you understand why I had to do it, why I had to take your men away from you?
من أجل أن تصبح هذه كتابة ، الرمز يجب أن يمثل الكلمة.
In order for this to be writing, the symbol has to stand for the word.
يجب عليك ان تصبح ضابطا
You've got to become an officer.
يجب للرياضة أن تصبح عامل ا يدفع نحو التطوير حول العالم.
Sports, after all, are just another industry, another economy. Sports must become a strong vector for development across the globe.
سوف تصبح خبيثة وهي شئ يجب أن نبني قدرة لمواجهتها .
It will become virulent and it's something we have to build resilience against.
يجب أن تصبح كاتب روايات، أنت تروي القصص بطريقة جيدة
You should write novels, you tell these stories so well.
إنهاء التمييز وزيادة الوقاية يجب أن تصبح عادات يومية في حياتنا.
Ending the prejudice and increasing prevention must become daily habits in our lives.
يجب أن تصبح اثنين y لتصبح واحد. عندها x حسنا سآخذ
so I'll take x to be one.
فلهذا يجب ان تصبح هي الزاوية الصحيحة
So that has to be a right angle.
.أمها تظن أن عليها أن تصبح كاتبة على الآلة أنا أظن أنها يجب أن تدرس الفن.
Her mother think she ought to be a typist. I think she should study art. What do you say, professor?
وأضاف أن المرأة يجب أن تصبح مساوية بشكل كامل مع الرجل، وشريكة في بناء المجتمع.
He added that women must become the absolute equals of men, becoming partners in building society.
إذا أردت رؤية شجرة، أنت يجب أن تصبح قليلا سقاية يمكن أن... ويرشه لجعله ينمو.
If you wanted to see a tree, you'd have get a little watering can... and sprinkle it to make it grow.
يجب ألا تصبح السلبية والسكوت شريكين في الجريمة.
Passivity and silence must not become accomplices in the crime.
اعتقد انه لكي تصبح اميرة يجب ان تمتلكه
You must need that to become the princess.
إن مسألة مركزنا السياسي يجب مواجهتها ومعالجتها، ومسائل أرض غوام يجب أن تصبح من جديد مسائل محلية، ﻻ أن تمليها الحكومة اﻻتحادية.
The issue of our political status must be faced and dealt with, and Guam land issues must once again become local, and not be dictated by the Federal Government.
يجب أن تؤخذ العينات خلال النوبة الحادة، وإلا قد تصبح النتيجة سلبية كاذبة( 0).
Samples should be taken during an acute attack, otherwise a false negative result may occur.
13 ومضى قائلا إنه يجب حتى تصبح معاهدة عدم الانتشار فعالة، أن تطبق بحذافيرها.
It was a matter of concern that the CTBT, conceived of as one of the chief means of giving effect to article VI of the Treaty, had not yet entered into force.
ولذلك يجب أن تصبح أمريكا الﻻتينية قريبا منطقة خالية خلوا تاما من اﻷسلحة النووية.
Latin America should thus soon become a totally nuclear weapon free zone.
يجب أن يسمح للبوسنة والهرسك أن تصبح مرة أخرى مجتمعا متعدد الثقافات كما كانت قبل بضع سنوات.
Bosnia and Herzegovina must be allowed to function once again as the multi cultural society it was only a few years ago.
وإذا كنت لا تفهم ذلك، يجب أن تصبح أكثر دراية بتأثير البيئة على السلوك البشري.
And if you don't understand that, you should become more familiar with the effects of environment on human behavior.
إذا كانت كلها يجب أن تصبح مستدامة في هذا الكوكب المحدود، كيف تجعل هذا يتحقق
If they should all be sustainable on a finite planet, how do you make that happen?
كما يجب أن تصبح جميع الدول أطرافا في المعاهدة، وان تنفذ، بنية صادقة، اتفاق الضمانات الشاملة.
All States should become parties to this Treaty, and they should implement in good faith the agreements providing for comprehensive safeguards.
انظروا الآن ، لكي تصبح ملاكم جيد يجب أن يكون لديك يمين مستقيمة جيدة هل رأيت هذه
Now, look, to make a good boxer, you must have a good right hand, you see?
اذا اردت ان تصبح سعيد بحق , ناجح يجب ان تكون ايجابيا
If you really want to be happy and successful, you need to be positive
أن تصبح حرا
To be free?
يجب أن تصبح التنمية الاقتصادية والاجتماعية وأيضا التعاون الدولي عناصر رئيسية في النهج الوقائي حيال الأمن الجماعي.
Economic and social development, as well as international cooperation, must become key elements in the preventive approach to collective security.
quot مصالح الدول الكبيرة يجب أﻻ يسمح لها أبدا أن ترغم الدول الصغيرة على أن تصبح توابع لدولة أجنبية quot .
quot the interests of large States should never force small States to become satellites of a foreign Power quot .
فأن الناتج المحلي الإجمالي للنفقات الدفاع اعضاء يجب ان تصبح بنسبة 2 .
Members' defense spending is supposed to amount to 2 percent of GDP.
هناك عبارات هامة مثل اﻹدارة بتحقيق اﻷهداف، والوضوح والمساءلة يجب أن تصبح كلمات أساسية في معجم اﻷمم المتحدة.
Key phrases such as management by objectives, transparency and accountability must become household words in United Nations vocabulary.
يجب أن نصل إلى كتلة حيوية من الصحوة لأن ذلك هو عندما تلك شبكات الوعي تصبح شبكات المقاومة.
We must reach a critical mass of awakening because that's when those networks of awareness become networks of resistance.
كما يجب أن تخضع تلك الدول للنظام حتى يمكن أن تصبح معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بحق نظاما عالميا لنزع السلاح.
Those States must also be brought into the regime so that the NPT can become a truly universal disarmament regime.
ومن ثم يجب أن نحول دون أن تصبح هذه الزيادة أكثر إرهاقا للدول اﻷعضاء، وبصورة خاصة تلك التي من العالم الثالث.
Hence, we must prevent this increase from becoming even more onerous for Member States, and in particular for those of the third world.
أتمنى أن تصبح كذلك
I hope it will be.
أردت أن تصبح معلمة.
I wanted to become a teacher.
لابد أن تصبح كاليجارى
You must become Caligari
تريد أن تصبح أميركيا
You wanna be an American?
تبدؤون في التفكير في الحياة على أنها شفرة تبادلية، يمكن أن تصبح طاقة، يمكن ان تصبح طعاما، يمكن أن تصبح ليفا، يمكن أن
And in the measure that you begin to think of life as code that is interchangeable, that can become energy, that can become food, that can become fiber, that can become human beings, that can become a whole series of things, then you've got to shift your approach as to how you're going to structure and deal and think about energy in a very different way.
بما أنك تعرف الكثير عن القانون كان يجب عليك ان تصبح من الشرطه
With that attitude, you might be stuck in a police station for a while.
quot عمليات اﻹغاثة يجب أن ﻻ تؤدي بالبلدان المتلقية إلى أن تصبح معتمدة على تلك العمليات quot . )A 48 536، الفقرة ١٣٩(
quot relief operations should not create a dependency syndrome among recipients quot . (A 48 536, para. 139)
وفي رأي اﻻتحاد اﻷوروبي ودولة اﻷعضاء أن اتفاقية ١٩٨٢ يجب أن تحظى بأوسع اشتراك ممكن من أعضاء المجتمع الدولي لكي تصبح فعالة.
In the view of the European Union and its member States, the 1982 Convention must enjoy the widest possible adherence of the members of the international community in order to be effective.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن تصبح عرضة - يجب أن تصبح باطلة - يجب أن تصبح واضحة - أن تصبح - يجب أن تصبح على بينة - يجب أن - أن تصبح بالية - يمكنك أن تصبح