ترجمة "يجب أن أيد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : أيد - ترجمة : أيد - ترجمة : أيد - ترجمة : أيد - ترجمة : أيد - ترجمة : يجب أن أيد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Wanted Must Before Make Take Hands Clark Safe Shouldn Gotta Must Talk Find

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لا أيد أن أعرف
I wouldn't know.
وأضاف أن وفد بلده أيد التعديلات التي اقترحتها بلجيكا، لقناعته بأن استنساخ البشر لا يجب أن يرفض بشكل قاطع.
His delegation had supported the amendments proposed by Belgium, as it believed that the concept of human cloning should not be rejected outright.
لا، أيد أن أحاول الدفاع عنه
No, I won't try to defend it.
وإن وفد شيلي، إذ يرى أن القضية يجب أن تدرس من منظور اقتصادي، بطريقة بناءة وبالعمق الﻻزم، أيد إنشاء الفريق العامل المخصص.
The delegation of Chile, considering that the issue should be studied from an economic perspective, in a constructive manner and with the required depth, had thus lent its support to the establishment of the Ad Hoc Working Group.
انا لا أيد أن ارى ما سوف يفعلونه بك
I don't want to see what they'll do to you.
هالجملتين اللي أيد الإزدهار
These two sentences are what have helped us prosper.
لم أكن أيد ازعاجك
I didn't want to disturb you.
كما أيد وفده اقتراح الهند.
His delegation also supported the Indian proposal.
4 السيد ديارا (مالى) أيد الترشيحات.
Mr. Diarra (Mali) seconded the nominations.
إنه فى أيد أمينة يا سيدى
He is in good hands, milord.
2 تلاحظ أن المجلس أيد سياسة الصندوق المتعلقة بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة
2. Notes that the Board endorsed the Fund's enterprise wide risk management policy
وقالت إن وفد جمهورية كوريا قد أيد أمام الفريق العامل الخيار جيم الذى اقترحته الصين، وأوضحت أن هناك مواقف خطيرة معينة يجب أن تشملها التغطية وإن كانت لاتتضمن نزاعا مسلحا كاملا .
During the Working Group meeting, her delegation had supported China's proposed alternative B with the caveat that certain risky situations which did not quite rise to the level of armed conflict should also be covered.
16 السيد دالير (كندا) أيد اقتراح الرئيس.
Mr. D'Allaire (Canada) supported the Chairman's suggestion.
53 السيد شيكاندا (زمبابوي) أيد تلك التعليقات.
Mr. CHIKANDA (Zimbabwe) endorsed those comments.
58 أيد المشاركون إنشاء لجنة بناء السلام.
Participants endorsed the establishment of a Peacebuilding Commission.
وقد أيد مجلس المنشورات التوصيات اﻵنفة الذكر.
The Publications Board endorsed the above recommendations.
وقد أيد الفريق وجه النظر الم عرب عنها في تقرير الأمين العام (A 60 314) بأن سياسات الحد من الفقر يجب أن تشج ع النمو الأسرع والنمو المتسم بالمرونة العالية معا .
The Group endorsed the view expressed in the report of the Secretary General (A 60 314) that policies for poverty reduction should promote both faster growth and growth with higher elasticity.
٤١٤ وقد أيد مجلس اﻷمن باستمرار هذا النهج.
414. The Security Council consistently supported this course of action.
٢٣ السيد سوشاريبا )النمسا( أيد وجهة النظر هذه.
Mr. SUCHARIPA (Austria) supported that view.
يجب أن تصدقوني يجب أن تصدقوني!
You've got to believe me. You've got to believe me!
16 أيد الفريق العامل الطلبات التالية والمتعلقة بملاك الموظفين
The working group supported the following requests in regard to staffing
وأخيرا، أيد الممثل عرض السيد بيرو إعداد ورقة عمل.
Finally, the representative supported the Mr. Biró's offer to prepare a working paper.
6 أدلى ممثل لكسمبرغ ببيان أيد فيه الصيغة الأصلية.
A statement in support of the original format was made by the representative of Luxembourg.
٤٢ السيد فوينتس إيبانييس )بوليفيا( أيد ترشيح السيد سنغوي.
24. Mr. FUENTES IBAÑEZ (Bolivia) supported the nomination of Mr. Sengwe.
وعلى أساس هذا التفاهم أيد العديد من الدول المقترح.
It was on that understanding that many States supported the proposal.
يجب عليك , يجب أن...
You've got, you've...
لا أريدك أن تأتى الى هنا لأو تعجب به أنا لا أيد مناقشة هذا ، سيدة ويناند
I don't want you to come here or like him. I don't want to discuss it, Mrs. Wynand.
وقالت، إن وفدها أيد الرأي المتمثل في أن الدول التي تمارس أعمالا انفرادية قانونية ينبغي أن تنفذها بنية حسنة.
Her delegation endorsed the view that unilateral legal acts should be performed in good faith by the States that formulated them.
وأضاف أن وفده قد أيد القرار الذي اعتمد للتو، على أمل أن يسهم في القضاء على جميع اﻷسلحة النووية.
His delegation had supported the resolution just adopted, in the hope that it would contribute to the elimination of all nuclear weapons.
يجب أن نفوز ... يجب أن تشرب المزيد
We must win! You have to drink more!
إنه يجب أن يختفي يجب أن يزال
He must be killed, eliminated, exterminated!
يجب أن أستعد يجب على أن أستعد
I've got to be ready. I have to be ready.
يجب أن نجهز للعشاء يجب أن نذهب
We've got to dress for dinner. We must go.
يجب أن توافق ( يجب أن يموت ( ا خناتون
You should agree. Akhnaton must die.
يجب أن نأخذهما معا يجب أن نهرب
We'll have to take them both. We've got to get away.
يجب رجمها يجب أن تموت
Let her be stoned! She must die!
يجب أن يعتبر كذلك , يجب
It has to count. It has to!
28 أيد العديد من الوفود النص المقترح في الفقرة 1.
Several delegations supported the wording proposed in paragraph 1.
وقد أيد المجلس الوزاري للمنظمة هذين القرارين في عام 2004.
The FSC has also adopted a number of other decisions on enhancing stockpile security and export controls of small arms and light weapons and conventional ammunition.
وإننا نسعى جاهدين لتطوير أيد عاملة أكثر إنتاجية وأكثر كفاءة.
We are striving to forge a more productive and efficient workforce.
.. يجب أن تثقوا بى. يجب أن تؤمنوا بذلك .
You have to trust me. Take it on faith.
يجب أن تأتي إليه يجب أن تقوم الحج.
You must come to it you must make the pilgrimage.
!ماذا يجب أن أفعل ماذا يجب أن أفعل
What do I do? What do I do?!
يجب أن نتحدث يجب أن نقوم ببعض الترتيبات
Guy, wait a minute! We have to talk. We have to arrange things.
يجب أن تتزوج يا (ريكاردو) ، يجب أن تفعل
You gotta get married, Riccardo. You just gotta.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن - أيد ل - يمكن أيد - أيد لتشمل - أيد لنقل - أيد علنا - منتجات أيد - وقد أيد - لا أيد