ترجمة "يتولى أو يتسلم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أو - ترجمة : يتولى - ترجمة : يتولى - ترجمة : يتولى - ترجمة : أو - ترجمة : يتولى أو يتسلم - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يتسلم هينكل السلطة بينما الجندي اليهودي | Hynkel takes power. |
الكونجرس الأميركي يتسلم خطاب العودة إل المدرسة | Back to School Letter to the US Congress |
24 السيد سولاري يريغوين (نائب الرئيسة) يتسلم الرئاسة. | Mr. Solari Yrigoyen (Vice Chairperson) took the Chair. |
ولا يجوز أن يتسلم موظفو قسم مراقبة الوثائق مباشرة من الوفود أي وثائق تريد الوفود ترجمتها أو نسخها. | Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions |
وأضاف أن وفده لم يتسلم سوى نسخة أو نسختين من الوثائق الصادرة وأحيانا لم تكن هذه الوثائق بالصينية. | His delegation had received only one or two copies of documents which had been issued, at times not including the Chinese language version. |
وحالما يصبح نشطا في هذه العملية، فإنه يجب أن يتسلم البضاعة. | As soon as he becomes active, he must take delivery. |
اشترى مشتر ألماني ملابس من بائع نمساوي، ولكنه لم يتسلم البضاعة. | A German buyer purchased garments from an Austrian seller, but did not take delivery of the goods. |
وسينتظر وفده إلى حين أن يتسلم التقرير ليدلي بأي أقوال أخرى. | His delegation would wait until it received the report before making any further statement. |
يجوز لرئيس الوفد تسمية ممثل مناوب أو مستشار لكي يتولى مهام الممثل. | The head of the delegation may designate an alternate representative or an adviser to act as a representative. |
هو لم يرغب أن يتولى القضية أو ربما كان مستاء من تعيينه. | He didn't want the case or he resented being appointed. |
حين يتسلم آلان كامبل الرسالة في الصباح سوف يحضر ، سوف يحضر فورا | In the morning, when Allen Campbell received his letter, he would come. |
بالطبع، فإن هذه العملية كانت تستغرق حوالي شهر إلى أن يتسلم المواطنين الصحف. | Of course, it would take a month or so until people get the papers. |
ومن يتولى القضيه | Who's in charge of the case? |
(ن ن) ممثل الإعسار يعني من يتولى من الأشخاص أو الهيئات إدارة حوزة الإعسار. | (nn) Insolvency representative means a person or body responsible for administering the insolvency estate. |
ومن مظاهر ذلك الفساد اﻷعداد الكبيرة quot للجنود الوهميين quot ، الذين يتسلم رواتبهم آخرون. | One aspect of the corruption is the large numbers of quot ghost soldiers quot whose salaries are pocketed by others. |
وكان نمو الأجور، وليس الاقتراض أو النمو الاقتصادي السريع، هو الذي يتولى تحفيز نمو الطلب. | Wage growth, rather than borrowing and financial booms, fuelled demand growth. |
من الذي يتولى الزعامة | Who has leadership? |
فهو يتولى الأعمال الخطرة | So the robot takes over the dangerous jobs. |
من الذي يتولى القطيع | Seems like. Who's riding herd? |
هذا يعني أنه كان باستطاعتهم إدارة الجريدة من جدة، وفي نفس اليوم يستطيع كل متخذ قرار في العالم العربي سواء كان في القاهرة أو في عمان أو في دمشق، أن يتسلم الجريدة. | This means that they could operate from jeddah, and immediately in the same day every decision maker in the arab world, whether he is in cairo, or in amman or in damascus could get the paper at the same day. |
ولكن هذا الوضع سوف ينتهي حين يتسلم الجيل القادم من الزعماء السلطة في عام 2012. | But that will end when the next generation of leaders assumes power in 2012. |
كما يتولى فارزو اﻷصوات إجراء انتخابات الموظفين اﻷخرى وفقا للنظام اﻷساسي للموظفين أو النظام اﻹداري للموظفين. | The polling officers shall also conduct other elections of staff members as required by the Staff Regulations or Staff Rules. |
وهذا يترك مشكلة وهي إلى أي مدى ينبغي أن ي سمح للمرسل إليه بأن لا يتسلم البضاعة. | This leaves the problem to what extent a consignee should be allowed not to take delivery. |
كيف يتولى أوباما مهام الزعامة | How Obama Leads |
أصبح الشعب يتولى أموره بنفسه. | You have people who took matters into their own hands. |
وقد يكون من المفيد إنشاء مجموعة أو فريق عامل يتولى تنقيح المصطلحات الحالية ويضع مصطلحات تكميلية لها. | It might be useful to establish a team or working group to revise existing terminology and define supplementary terms. |
ويمكنني أن أؤكد لكم على أن شعب جمهورية أفريقيا الوسطى مصمم على أن يتسلم زمام مصيره بنفسه. | I can assure you that the people of the Central African Republic are determined to take charge of their own destiny. |
وكل نائب يتولى مسؤوليات تنفيذية كاملة في القضايا التنفيذية التي تقع في نطاق اختصاصه أو اختصاصها، ويخضع أو تخضع لتوجيه اﻷمين العام فقط. | Each such Deputy would have full executive responsibility for the operational issues falling within his or her portfolio, subject only to direction by the Secretary General. |
وكان من يتولى المسئولية هو الرئيس. | Who was in charge? The president. |
٦٩ السيد مونغبي )بنن( يتولى الرئاسة. | 69. Mr. Mongbe (Benin) resumed the Chair. |
نفقات الصناديق والبرامج التي يتولى إدارتها | Expenditures of funds and programmes administered by the |
اطلب منكم السماح بان يتولى صديقى | I request your indulgence... to let my friend... |
دع هذا التافه يتولى قياده الأعمى | Let the hopping toad lead the blind bear. |
وأي مطالبة بالتعويض ينبغي توجيهها الى القاضي الذي يتولى المحاكمة المتعلقة بالجريمة التي تتضمن تعذيبا أو سوء معاملة. | Each request for compensation had to be addressed to the judge trying the offence involving torture or ill treatment. |
إن السؤال المطروح اليوم هو من يتولى مراقبة القروض غير الشفافة، سواء كانت قروض الرهن العقاري الثانوي أو غيرها . | The fundamental question today is who monitors opaque loans, whether of the sub prime or any other variety. |
عند افتتاح المؤتمر، يتولى الرئاسة الأمين العام للأونكتاد، أو عضو في الأمانة يقوم بتسميته، ريثما ينتخب المؤتمر رئيسا لـه. | At the opening of the Conference, the Secretary General of UNCTAD or a member of the secretariat designated by him shall preside until the Conference has elected its President. |
وينبغي، عﻻوة على ذلك، أن يتولى قاض أو هيئة مستقلة المراقبة المستمرة للحرمان من الحرية في مؤسسات الرعاية اﻻجتماعية. | Furthermore, deprivation of liberty in social care institutions should be regularly monitored by a judge or an independent body. |
ولا ي سمح بإيفاد امرأة حامل، أو شخص يتولى تربية طفل معاق أو طفل معاق منذ طفولته أو طفل دون سن ثلاث سنوات، في سفر رسمي بدون موافقة ذلك الشخص. | A pregnant woman or a person raising a disabled child, one who is disabled from childhood or child under three years of age shall not be permitted to be sent on official travel without the person's consent. |
هذا ويقوم كل سطر برمجي بجعل جهاز الكمبيوتر يتولى تنفيذ عملية معينة، مثل نقل البيانات أو إجراء عمليات حسابية أو تغيير التحكم في تدفق التعليمات. | Each instruction causes the computer to carry out an operation moving data, carrying out a computation, or altering the control flow of instructions. |
يتولى مسؤولية الميقاتى في حالة عدم وجوده. | The depth of the goal is at the top and at the bottom. |
كما يتولى تدريب مدرسي الصف الثاني الثانوي. | It also trains grade two secondary school teachers. |
٥٧ السيد اريلنو ريسنديز )المكسيك( يتولى الرئاسة. | 57. Mr. Arellano Resendiz (Mexico), Vice Chairman, took the Chair. |
١٦ السيد رايشيف )بلغاريا( يتولى رئاسة الجلسة | Mr. Raichev (Bulgaria) took the Chair. |
سأجعل محامى عائلتكم يتولى ذلك , القاضى جافنـى | I'll have your family lawyer take care of it. Judge Gaffney. |
ثم يتولى شخص آخر الثمان ساعات التالية | Somebody else takes over for the next eight. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتولى مهامه - يتولى المسؤولية - يتولى المسؤولية - يتولى سابقة - يتولى الرئاسة - يتولى الأسبقية - يتولى الأولوية - يتولى المركز - يتولى إدارة - نحن يتولى - يتولى منصبه