ترجمة "يتم تشجيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشجيع - ترجمة : تشجيع - ترجمة : يتم - ترجمة : يتم تشجيع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وأخيرا، تساءلت إذا كان يتم تشجيع الرجال والنساء على تولي مسؤولياتهم في مجال تنظيم الأسرة. | Lastly, she wondered whether men as well as women were encouraged to take responsibility for family planning. |
)و( تتعهد بالعمل، ريثما يتم إنشاء مكتب حماية المواطنين على تشجيع إنشاء لجنة تعويضات لضحايا اﻻنقﻻب | (f) Undertake, pending the establishment of the Citizens apos Protection Bureau, to promote the establishment of a Compensation Commission for the victims of the coup d apos état |
وفي البرامج الاستثمارية المذكورة أعلاه يتم تشجيع مشاركة المرأة من خلال تقديم حوافز في هذا الصدد. | In the above mentioned investment programmes, women's participation is promoted by bonus awarding. |
٥٨ ومتى ما يتم تحديد التوقعات المعدنية اﻻقتصادية وإجراء التقييمات اﻷولية ينبغي البدء في تشجيع اﻻستثمار. | 58. Once economic mineral prospects are identified and preliminary evaluations conducted, investment promotion must be carried out. |
يتم تشجيع المدارس على اكتشاف ما يمكن للأطفال القيام به في نطاق ضيق جدا من الانجازات. | What schools are encouraged to do is to find out what kids can do across a very narrow spectrum of achievement. |
تشجيع الدول على استهداف المؤسسات المالية الفاسدة داخل وخارج تشريعاتها وبذلك يتم عزلها عن النظام المالي الدولي. | Encourage countries to target corrupt financial institutions both within and outside their jurisdictions, thereby isolating them from the international financial system. |
يجب أن يتم بذل الجهود من أجل تشجيع الختان الم بكر والعمل مع جراحين شعبيين لخفض نسبة الختان الجزئي. | Efforts should be made to encourage earlier circumcisions and to work with traditional surgeons to reduce the number of partial circumcisions. |
فأنا أحثك على تشجيع حكومتك لإجراء مراجعة أخلاقية أكثر عمق ا للتجارب الإكلينيكية التي يتم التصريح بها في بلدك. | I urge you to hold your government to a more thorough review of the clinical trials which are authorized in your country. |
لكن لوقت طويل لم يتم تشجيع الفتيات أن يركلن، أو يرمين، أو يجرين، أو يقفزن، أو يطلقن النار، | But, for a long time, girls were not encouraged to kick, throw, run, jump, shoot, slide, or hit like boys. |
كما يتم تشجيع الصحفيين أن يكونوا متشككين دون أن يكونوا ساخرين ( إذا قالت أمك أنها تحبك، فتأكد من ذلك ). | Journalists are also encouraged to be skeptical without being cynical ( If your mother says she loves you, check it out. ). |
(تشجيع) | (Cheering) |
اليوم، يتم تشجيع الأطفال على استخدام أدوات وسائل الاعلام في المدرسة، ويتوقع أن يكون هناك فهم عام لمختلف التكنولوجيا المتاحة. | Today, children are encouraged to use media tools in school and are expected to have a general understanding of the various technologies available. |
(تصفيق) (تشجيع) | (Applause) (Cheers) |
(تشجيع) (تصفيق) | Thank you, TED. |
تشجيع وتصفيق | Cheers and applause gt gt gt All right. |
تشجيع وتصفيق | Cheers and applause gt gt Sergey Brin |
يتم تشجيع المدونين، الكتاب، الفنانين، مراسلي الفيديو الشعبيين، النشطاء، والمبتكرين لتجنب الخجل وتسجيل مدوناتهم في واحدة من 17 فئة في 11 لغة. | Bloggers, writers, artists, citizen video reporters, activists and innovators are encouraged to shun shyness and register their blogs in one of 17 categories in 11 languages. |
يتم تشجيع الناس على تصوير أنفسهم حاملين لافتة اتحدوا من أجل سوريا بلغتهم وتحميل تلك الصور على صفحة الحملة على موقع فيسبوك. | People are being encouraged to take photographs holding a sign saying UNITE FOR SYRIA or STOP ONE YEAR OF BLOODSHED in their own language and upload them on the campaign's Facebook Page. |
وإلى جانب ذلك، توفير تكنولوجيات سليمة بيئيا يتم وضعها بالتشاور مع المرأة مع تشجيع تطبيقها على نحو خاص على اﻹمداد بالمياه النقية. | Moreover, the provision for environmentally sound technologies, jointly developed with women, with particular application to clean water supply is encouraged. |
تشجيع الإبداع والابتكار. | Encouragement of innovation and creativity. |
تشجيع تعليم الفتيات | WAGGGS works with girls and young women. |
تشجيع تعليم الفتيات | Promoting girls' education |
تشجيع التنمية المستدامة | Promoting sustainable development |
تشجيع وعي الجمهور | Promotion of Public Awareness |
(تشجيع و تصفيق) | cheering and applause |
وتم تشجيع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على اختيار البرامج التي سوف يتم تقييمها بالتشاور مع حكومات البلدان المشمولة بالبرامج ولإشراك أصحاب المصلحة المعنيين. | UNDP was urged to select programmes to be evaluated in consultation with programme country governments and to involve stakeholders. |
بل ينبغي، على النقيض من ذلك، التفكير في تشجيع مجموعة كاملة من اﻷنشطة. ويلزم أيضا أن يتم بكل عناية استعراض المتابعة المؤسسية للمؤتمر. | Instead, some reflection on promoting a whole series of activities was necessary likewise, the institutional follow up to the Conference should be given careful |
تشجيع بلدك من حقك . | We have become the countries that stood still. |
وينبغي تشجيع ذلك الاتجاه. | That trend should be encouraged. |
قانون (تشجيع) عمالة الأقليات | Employment of Minorities (Promotion) Act |
تشجيع التعاون الثنائي المعزز | Need for Financial Resources to Strengthen SFM |
تشجيع الحوار بين الأديان | Promotion of interreligious dialogue |
تشجيع التجارة الدولية والاستهلاك | Encouragement of international trade and consumption |
تشجيع الصادرات غر النفطية | Non oil export promotion |
تشجيع استثمار القطاع الخاص | Encouraging private sector investment |
تشجيع المنظمات المجتمعية وأنشطتها | Promoting community organizations and action |
إنعدام تشجيع العطاءات التنافسية | Failure to encourage competitive bidding |
ويجري تشجيع المنافسة الحرة. | Fair competition was being promoted. |
إذا كنت تأتي من بلدة نامية مثلي, فأنا أحثك على تشجيع حكومتك لإجراء مراجعة أخلاقية أكثر عمق ا للتجارب الإكلينيكية التي يتم التصريح بها في بلدك. | If you come from a developing country like myself, I urge you to hold your government to a more thorough review of the clinical trials which are authorized in your country. |
ولكنها مسألة مختلفة تماما أن يتم تشجيع التكنوقراط على إدارة الدول، بالالتفاف الواضح حول العملية الديمقراطية، وإرغامها على تبني سياسات تؤدي إلى البؤس على نطاق واسع. | But it is another matter altogether to encourage technocrats to run countries, seemingly circumventing democratic processes, and foist upon them policies that lead to widespread public misery. |
وذلك لمدة ساعة واحدة، بين الثامنة و النصف إلى التاسعة والنصف مساء ، يتم تشجيع الناس على إطفاء كل الأضواء و ذلك ليتخذوا موقفا إزاء التغي ر المناخي. | For one hour, between 8.30pm and 9.30pm (local time) people are encouraged to switch off all their lights in order to make their stand against climate change. |
كل المحطوط عاليوتيوب مش تشجيع . | translated all our books into their tongues and progressed. |
ويلزم تشجيع هذه الجهود وتعزيزها. | Those efforts need to be encouraged and strengthened. |
ثالثا، ينبغي تشجيع تمويل ابتكاري. | Thirdly, innovative financing should be promoted. |
وينبغي تشجيع هذه الإجراءات والتطورات. | Such actions and developments are to be encouraged. |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يتم تشجيع - لا يتم تشجيع - سوف يتم تشجيع - تشجيع الابتكار - تشجيع الاستثمار - تشجيع الابتكار - تشجيع الاستثمار - تشجيع المنافسة - تشجيع بنشاط - تشجيع الابتكار - تشجيع الابتكار - تشجيع التغيير