ترجمة "يتم استضافتها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
عندما لا يتم استضافتها في العلبة المحلية للرسائل ، يتم ترحيل الرسالة، هنا يتم إرسالها إلى MTA آخر. | When a recipient mailbox of a message is not hosted locally, the message is relayed, that is, forwarded to another MTA. |
والفلبين تهنئ حكومة نيكاراغوا على استضافتها ذلك المؤتمر. | The Philippines congratulates the Government of Nicaragua on hosting that Conference. |
يتم استضافتها الأن من طرف شركة كرايتيف للتكنولوجيا ( Creative Technology Ltd ) مع الدعم المستمر من شركة أبل ، Blue Ripple Sound، و البرمجيات الحرة ، و عشاق المصدر المفتوح. | It is now hosted (and largely developed) by Creative Technology with on going support from Apple, Blue Ripple Sound, and free software, open source enthusiasts. |
ولنتأمل هنا قمة مجموعة العشرين التي استضافتها لندن في عام 2009. | Consider the London G 20 meeting in 2009. |
وقد تم تقديم الكتاب في حلقة دراسية استضافتها حكومة سري لانكا. | The book was launched at a seminar, hosted by the Government of Sri Lanka. |
و يمكن للمستخدمين إنشاء Devpaks و يمكن استضافتها مجانا على موقع المطور. | Users can create Devpaks and host them for free on the site. |
والواقع أن القمة الأخيرة لمجموعة العشرين والتي استضافتها كندا كانت محبطة على الجبهة الأولى. | The last G 20 meeting in Canada was a disappointment on the first front. |
أعلنت الحكومة الفلبينية عن استضافتها ورعايتها للمباراة بسبب الشهرة التي يمكن أن تجلبها للبلاد. | The Philippine government hosted and sponsored the boxing match because of the publicity it would generate for the country. |
استضافتها سنغافورة بالاشتراك مع تايلاند أقيمت في الفترة من 12 يناير 4 فبراير 2007 م. | It was co hosted by Singapore and Thailand and took place from 12 January to 4 February 2007. |
التي تشاركت في استضافتها حكومتا البرازيل والمملكة المتحدة ونظمتها الشراكة العالمية لإصلاح المناظر الطبيعية للغابات | and organized by the Global Partnership on Forest Landscape Restoration |
يتم استضافتها ما مجموعه 90 قنابل نووية B61 في قاعدة انجيرليك الجوية، ويتم تخصيص 40 منها للاستخدام من قبل سلاح الجو التركي في حال نشوب نزاع نووي، ولكن استخدامها يتطلب موافقة حلف شمال الأطلسي 19. | A total of 90 B61 nuclear bombs are hosted at the Incirlik Air Base, 40 of which are allocated for use by the Turkish Air Force in case of a nuclear conflict, but their use requires the approval of NATO. |
وفي قمتها التي استضافتها مدينة سول مؤخرا ، أكدت مجموعة العشرين بقوة على التنمية في صلب أجندتها. | At its summit in Seoul in November, the G 20 firmly placed development at the core of its agenda. |
ونظمت الحلقة الدراسية التي استضافتها فيجي في مدينة نادي من 18 إلى 20 آب أغسطس 2004. | The seminar, hosted by the Republic of Fiji Islands, was held in Nadi from 18 to 20 August 2004. |
وفضلا عن ذلك، أدت التوترات الإقليمية إلى رفع التصور لأهمية قمة حركة عدم الانحياز والدولة التي استضافتها. | Moreover, regional tensions heightened the perception of the NAM summit s importance and that of its host. |
ولقد استجابت قمة مجموعة العشرين التي استضافتها مدينة لندن لمخاوف بلدان العالم النامي والظروف الخاصة التي تعيشها. | The G 20 in London was responsive to the concerns and special circumstances of the developing world, which resulted in some big thinking. |
وبهذه المناسبة، اسمحوا لي بالتعبير عن شكرنا البالغ لكينيا حكومة وشعبا، على استضافتها مؤتمر المصالحة الوطنية الصومالية. | At this juncture, allow me to express our deep gratitude to the Government and the people of Kenya for hosting the Somali National Reconciliation Conference. |
ولنتأمل معا النتائج المريبة التي أسفرت عنها قمة مجموعة الثماني التي استضافتها مدينة جلينياجلز باسكتلندا في عام 2005. | Consider the dubious results from the G 8 summit in Gleneagles, Scotland, in 2005. |
ومن الواضح أن قمة مجموعة العشرين التي استضافتها تورنتو في شهر يونيو حزيران لم تتراجع عن ذلك الحرص. | June s G 20 summit in Toronto, although not very effusive on trade, did not back away from it. |
و هنا تجدر الإشارة في هذا الإطار إلى عدة فعاليات استضافتها أو احتضنتها الوكالة المذكورة كـ Algeria 2. | The location also host events such as Algeria 2.0. |
كما شكرت حكومة السويد على استضافتها لمائدة استكهولم المستديرة الرفيعة المستوى المتعلقة بالاستثمار في الصحة الإنجابية والحقوق الإنجابية. | She thanked the Government of Sweden for hosting the Stockholm high level round table on investing in reproductive health and rights. |
إن قمة التعاون الاقتصادي لآسيا والباسيفيكي التي استضافتها فلاديفوستوك العام الماضي لم تسفر إلا عن خلق جيب من التنمية. | The Asia Pacific Economic Cooperation summit in Vladivostok last year created a mere enclave of development. |
والواقع أن قمة مجموعة العشرين التي استضافتها مدينة سول في أوائل شهر نوفمبر تشرين الثاني كشفت عن انقسامات عميقة. | Indeed, the G 20 s Seoul summit in early November exposed a deep divide. |
كما ستـعقد في أيلول سبتمبر 2005 في كولومبو حلقة عمل تقليدية تشارك في استضافتها لجنة سري لانكا لحقوق الإنسان. | A conventional workshop, co hosted by the Human Rights Commission of Sri Lanka, will be held in September 2005 in Colombo. |
هذه الدور من التصفيات كان سيكون مسابقة كرة القدم في دورة ألعاب المحيط الهادي 2011 التي استضافتها نوميا، كاليدونيا الجديدة. | The qualification event was to be the football competition at the 2011 Pacific Games in Nouméa, New Caledonia. |
3 يشكر حكومة المملكة العربية السعودية على استضافتها للمؤتمر الإسلامي الأول لوزراء الشباب والرياضة بالتعاون مع الاتحاد الرياضي للتضامن الإسلامي. | Thanks the government of the Kingdom of Saudi Arabia for hosting the 1st Islamic Conference of Youths and Sport in cooperation with the Islamic Solidarity Sports Federation. |
الأصوات العالمية هذا العام، تبدو كل العيون موجهة إلى البرازيل بسبب استضافتها لكأس العالم لكرة القدم ولقاءات NetMundial حول حوكمة الإنترنت. | GV This year, all eyes seem to be on Brazil because it hosted the World Cup and the NetMundial meeting on Internet governance. |
كأس الأمم الأفريقية 2006 كانت النسخة الرابعة والعشرين من بطولة كأس الأمم الأفريقية، المسابقة الرئيسية للاتحاد الأفريقي لكرة القدم، والتي استضافتها مصر. | The 2006 Africa Cup of Nations was the 25th edition of the Africa Cup of Nations, the association football championship of Africa. |
وماذا يتم أكسدته وماذا يتم اختزاله | And what's getting oxidized and what's being reduced. |
يتم نسخها الى الرام ، فإنه فقط يتم نسخها يتم وضعها في الرام | So it just copies, puts the instructions in RAM where the CPU can get at them. |
نيويورك ـ كانت قمة مجموعة العشرين التي استضافتها مدينة سول بارزة بما أظهرته من الث ق ل السياسي المتزايد الذي اكتسبته البلدان ذات الاقتصاد الناشئ. | NEW YORK The Seoul G 20 summit was notable for the increasing political weight of the emerging economies. |
الأول هو الانسحاب المبكر من تدابير التحفيز التي اتفق عليها زعماء العالم في قمة مجموعة العشرين التي استضافتها لندن في إبريل نيسان 2009. | The first reason is the premature withdrawal of the stimulus measures agreed upon by the G 20 in London in April 2009. |
كانت قمة مجموعة الثماني التي استضافتها اليابان في وقت سابق من هذا الشهر بمثابة استعراض مؤلم ومحزن للحال المخزية التي بلغها التعاون العالمي. | The G 8 Summit in Japan earlier this month was a painful demonstration of the pitiful state of global cooperation. |
وكان مجلس الاستقرار المالي قد تأسس في إطار قمة مجموعة العشرين التي استضافتها لندن في شهر إبريل نيسان 2009 باعتباره خلفا لمنتدى الاستقرار المالي. | The FSB was created in April 2009 at the G 20 s London summit as the successor to the Financial Stability Forum. |
6 يتقدم بخالص عبارات الشكر والامتنان إلى الجماهيرية العربية الليبية الشعبية الاشتراكية العظمى على استضافتها المؤتمر الثاني لوزراء التعليم العالي والبحث العلمي (طرابلس 2003). | Extends sincere gratitude and appreciation to the Great Socialist Peoples Libyan Arab Jamahiriya for hosting the 2nd Conference of Ministers of Higher Education and Scientific Research (Tripoli, October 2003). |
ويأمل وفده مخلصا في أن تسفر الحلقة الدراسية عن فوائد جمة وأن توفﱢر إسهاما قيﱢما في الندوة التي تفضلت حكومة سويسرا بعرض استضافتها وتمويلها. | It was the earnest hope of his delegation that the seminar would prove to be most fruitful and provide a valuable input to the symposium which the Government of Switzerland had kindly offered to host and finance. |
وهذا وذل يتم حذفهما، والاشارات السالبة يتم حذفها | And that and that cancel out, and the negatives cancel out. |
ويبدو أن هذا كان العامل الدافع وراء رفض الصين والهند مجاراة خطط أوروبا في قمة مناخ العالم التي استضافتها كوبنهاجن في ديسمبر كانون الأول الماضي. | This seems to be a driving factor behind China and India s refusal to go along with Europe s plans at last December s global climate summit in Copenhagen. |
كنت قد ذهبت إلى بوتان بعد أن استمعت إلى خطاب ملهم ألقاه رئيس الوزراء جيجمي ثينلي في قمة 2010 للتنمية المستدامة التي استضافتها مدينة دلهي. | I came to Bhutan after hearing an inspiring speech by Prime Minister Jigme Thinley at the 2010 Delhi Summit on Sustainable Development. |
باريسـ في أعقاب قمة مجموعة العشرين التي استضافتها مدينة بيتسبرج في العام الماضي، أص ر المسؤولون الأوروبيون والأميركيون على أن عضوية مجموعة العشرين تفرض مسؤوليات جديدة . | PARIS In the aftermath of the G20 Pittsburgh Summit last year, European and American officials insisted that G20 membership was imposing new responsibilities. |
ثم جاءت أنباء استضافة البرازيل لدورة الألعاب الأوليمبية الصيفية في عام 2016 ـ هذا فضلا عن استضافتها لنهائيات كأس العالم لكرة القدم في عام 2014. | Then came the news that Brazil will host the 2016 Summer Olympic Games this coming on top of hosting the 2014 World Cup. |
لم يتم سرقتنا لقد أخذنا وسوف يتم دفع ثمنا | No, we're not stolen. We're bought and paid for. |
يتم التحريك | Performing move. |
يتم حذفهما | These guys cancel out. |
يتم تعميدها. | She's being baptized. |
يتم حرقها .. | That bottle winds up getting burned. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم استضافتها البيانات - يتم استضافتها نحن - التي يتم استضافتها - استضافتها على خوادم - استضافتها على المباني - يتم التوقف - يتم الإفصاح - يتم تعقب - يتم ارتداؤها - يتم تبديل - يتم التحقق - يتم تعيين