ترجمة "يتم إعطاء الأسباب" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إعطاء - ترجمة : يتم - ترجمة : الأسباب - ترجمة : يتم إعطاء الأسباب - ترجمة : إعطاء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يتم إعطاء المعادلات للمقطع معاملات الرجوعية من الأشكال شيوعا أدناه. | Equations for the section moduli of common shapes are given below. |
يتم إعطاء الأشعة باستمرار من أكثر قبل كل شيء بأنفسهم. | Rays are constantly given off more all by themselves. |
الدنيا ستكون دنيا مختلفة. الآن يتم إعطاء نصف في مكان واحد . | Now a half for one descends. |
في بعض الدول، يتم إعطاء جرعة خامسة من التطعيم في فترة المراهقة. | In some countries, a fifth vaccination is given during adolescence. |
في حساب التفاضل يتم إعطاء الدالة ويتم الحصول على معامل الاختلاف أتفهم | In differential calculus, a function is given and the differential is obtained. |
العامل الثاني رفض إعطاء الأسباب المرشدة لماذا بالضبط وعلى وجه التحديدأنت لست سعيد وغاضب و تلوم الآخرين | The second aspect, refusing to admit the reasons behind your anger, lack of happiness and blaming others |
Iبالإضافة إلى أنه كان يتم إعطاء الشباب تدريب ا مكثف ا وقوي ا في التربية البدنية والتقنيات العسكرية. | In addition, the young men were given careful training in physical education and military techniques. |
وللوقاية من خطر التيتانوس على الأطفال، يتم إعطاء جرعتين من مصل التيتانوس أثناء هذه الزيارات. | To prevent the risks of babies contracting tetanus, two doses of tetanus toxoid are administered during these visits. |
كان لدينا نقاط الإيقاف المؤقت فورا قبل أن يتم إعطاء التخدير، مباشرة قبل السكين مرات الجلد، | We had the pause points immediately before anesthesia is given, immediately before the knife hits the skin, immediately before the patient leaves the room. |
يتم فسخ عقد الزواج أو الطلاق بناء على الأسباب الآتية بعد طلب أحد الزوجين. | The contract of marriage shall be revoked or divorce shall take place on the basis of the following grounds following an application by either spouse. |
الآن, حتى تعد التجربة الإكلينيكية مقبولة أخلاقي ا, يجب أن يتم إعطاء المشاركين كافة المعلومات ذات الصلة بالبحث | Now, in order for a clinical trial to be considered ethically acceptable, participants must be given the relevant information in a way in which they can understand, and must freely consent to participate in the trial. |
دستوريا ، يتم إعطاء جميع وظائف البرلمان لكلا المجلسين، باستثناء حقوق المبادرة والتعديل، الذي يحتوي فقط على Tweede قمر. | Constitutionally, all functions of the parliament are given to both houses, except for the rights of initiative and amendment, which only the has. |
في الجامعة، يتم إعطاء الجميع فرصا متكافئة، أعني جميعنا لديه القدرة على مشاركة ومعالجة العديد من الأفكار الفريدة. | At university, everyone is given a level playing field, meaning we all have the ability to share and manipulate many unique ideas. |
لذا في النموذج التقليدي، معظم زمن المدرس يتم قضائه في إعطاء المحاضرات و تقييم الطلبة و غير ذلك | So in a traditional model, most of the teacher's time is spent giving lectures and grading and whatnot. |
طالما الأسباب معلومة وطالما أن الحالة تتكرر يتساءل باولو بيكاراتو لماذا لم يتم القبض على المجرمين | If the causes are known, and it is not the first time, Paulo Bicarato wonders why the criminals have never been caught |
إعطاء، التضحية. | Giving, sacrificing. |
وهناك بعض الأسباب , بعض الأسباب الوجيهة. | And there are some reasons, some good reasons. |
إعطاء عرض تقديمي | Giving a presentation |
إعطاء الطبيعة فرصة. | Give nature a chance. |
إعطاء الحزب , صوبى | Giving a party, Soapy? |
إعطاء الآخرين دمي | Doing what? |
فالصلة بين الفقر وتدفقات اللاجئين معترف بها تماما، وستظل الحلول الدائمة بعيدة المنال ريثما يتم معالجة الأسباب الجذرية. | The link between poverty and refugee flows was well recognized, and durable solutions would remain elusive until the root causes were addressed. |
واتفق أيضا على أن تكون مدة المعاهدة غير محدودة وأﻻ يتم اﻻنسحاب منها إﻻ بعد إعطاء مهلة باﻻنسحاب مدتها ١٢ شهرا. | It was also agreed that the Treaty should be of unlimited duration and that withdrawal should only take place after a notice of withdrawal of 12 months. |
إننا نأمل بأن يتم في هذه الدورة إعطاء زخم جديد لمبادرة هامة أخرى لزيادة جهود اﻷمم المتحدة في معالجة اﻷزمات اﻹنسانية. | We hope that at this session new impetus will be given to another important initiative to step up the efforts of the United Nations to deal with humanitarian crises. |
إعطاء جنسية الدولة الخلف | Attribution of the nationality of the successor State |
إعطاء جنسية الدولة الخلف | Attribution of the nationality of the successor States |
(تنفس تعبئة إعطاء إشارة ). | (Demonstrating taking a breath, packing, giving the signal). |
نستطيع إعطاء تبرير أحيائي | Of course one can make a biological argument. |
و يمكنك إعطاء الأدوية. | You can give drug administration. |
علينا إعطاء الأدوية للمرضى. | We should deliver medicines to those who are ill. |
لكني أحب إعطاء النصائح | But I like giving advice. |
أردت إعطاء عمي لوحتي | I want to give Uncle my picture. |
يواجه الأطباء عددا كبيرا من المرضى فلا يتم إعطاء المرض كل الإهتمام الذي يحتاجونه مما أدى إلى بحث المرضى عن العلاجات البديلة . | Doctors facing a large number of patients are not giving individual patients the attention they need, resulting in patients seeking alternative treatments. |
تؤمن الجمهورية العربية السورية بأن جهود تحقيق التنمية لبلدان الجنوب لا يمكن اعتبارها تامة ما لم يتم إعطاء الأولوية لشواغل القارة الأفريقية. | The Syrian Arab Republic believes that the efforts to achieve development in the South will be complete only if priority is accorded to African concerns. |
''لهذه الأسباب، | For these reasons, |
ألف الأسباب | Causes |
الأسباب المحتملة | Possible Reasons |
الأسباب المحتملة | Possible Causes |
الأسباب المحتملة | Possible causes |
كل الأسباب ! | Every reason. |
لم يتم التفكير في الانقراض حتى كمفهوم كأحد الأسباب. لغاية اكتشاف بارون كيفيي من فرنسا أول مستودون (نوع من الماموث). | It's strange extinction as a concept wasn't even thought about until Baron Cuvier in France found this first mastodon. |
عادة، يتم إعطاء وزن متساو للأحداث الهامة تاريخيا والأحداث المحلية، والغرض من ذلك تسجيل الأحداث التي وقعت، من وجهة نظر مؤرخ التسلسل الزمني. | Typically, equal weight is given for historically important events and local events, the purpose being the recording of events that occurred, seen from the perspective of the chronicler. |
يتم إعطاء كل سفينة تصنيف بدن الرسالة المستندة إلى الرمز (على سبيل المثال، CVN أو نائب المدير العام) للإشارة إلى نوع السفينة والعدد. | Additionally, each ship is given a letter based hull classification symbol (for example, CVN or DDG) to indicate the vessel's type and number. |
حسنا , هناك بعض الأسباب لذلك , وأعتقد أننا نعرف تلك الأسباب . | Okay, there are reasons for that, and I think we know what those reasons are. |
إعطاء أهمية للتوسع في الزراعة | However, the public sector has been unable to achieve consistency and sustainability because of a number of factors, including |
عمليات البحث ذات الصلة : إعطاء بعض الأسباب - يتم إعطاء القيم - يتم إعطاء تعليمات - يتم إعطاء الحقوق - يتم إعطاء المعلومات - يتم إعطاء الحقائق - ثم يتم إعطاء - يتم إعطاء إجابات - يتم إعطاء تفسيرات - يتم إعطاء الموافقات - يتم إعطاء المعلومات - يتم إعطاء النتائج - يتم إعطاء الشروط - يتم إعطاء التوصيات