ترجمة "يتعهد لتعيين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لتعيين - ترجمة : لتعيين - ترجمة : لتعيين - ترجمة : يتعهد لتعيين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
على سبيل المثال يتعهد | For instance, to promise . |
لتعيين الموظفين | RECRUITMENT OF STAFF MEMBERS |
يتعهد كل طرف بما يلي | Each Party undertakes |
كل مجند يتعهد للمجند الآخر | Every Ranger promises every other Ranger, |
ومع ذلك يتعهد الطرفان بدراستها بعناية وموضوعية. | The parties nevertheless undertake to study them carefully and objectively. |
عندما يتعهد باف دادي بأن يقلل من مجوهراته. | P. Diddy vows to tone down his bling. |
مشروع عقد لتعيين المدير العام. | Draft contract for appointment of the Director General. |
من المجموعة أ لتعيين باء | From set A to set B. |
وقد اتخذت الترتيبات لتعيين ذلك المستشار. | Arrangements have been made to hire such a consultant. |
مربع حوار لتعيين تفضيلات خ ر ج التنقيح | A dialog box for setting preferences for debug output |
يمكن تنظيم المجتمع لتعيين حدود وشروط. | Regulation enables society to set limits and conditions. |
هذا هو الشق الرائع للمزيج لتعيين الهمجانية. | This is this fantastic Brat Pack remix set to Lisztomania. |
ويجري التحضير لتعيين شخص في هذا المنصب. | Recruitment for this position is being prepared. |
اختر طريقة لتعيين عنوان الـIP لهذا الاتصال | Choose the way to set the IP address of this connection |
والعمل جار لتعيين موظف وطني لﻹعﻻم هناك. | Action to recruit a National Information Officer is under way. |
وهناك جهود جارية لتعيين من يحل مكانه. | Efforts are ongoing to hire a replacement. |
وانتقل حول هذا المربع لتعيين بلدي الإزاحة | And I scroll around this box to set my offsets |
أطفال جيدة مثل 'rithmetic لتعيين findin' الامور . | Children's as good as 'rithmetic to set you findin' out things.' |
لكنه مستخدم كذلك لتعيين نطاق درجة حرارة. | But it's also used to assign a temperature range. |
وينبغي أن يتعهد المنتخبون لعضوية المجلس بالالتزام بأرفع معايير حقوق الإنسان. | Those elected to the Council should undertake to abide by the highest human rights standards. |
وينبغي أن يتعهد المنتخبون لعضوية المجلس بالالتزام بأرفع معايير حقوق الإنسان . | Member States should determine the composition of the Council and the term of office of its members. |
quot يتعهد أعضاء مجلس اﻷمن باﻻلتزام بالقانون الدولي وبميثاق اﻷمم المتحدة. | quot The members of the Council pledge their commitment to international law and to the Charter of the United Nations. |
quot وإذ يتعهد بالتوصل إلى حل عادل ودائم لمشكلة الصحراء الغربية، | quot Committed to reaching a just and lasting solution of the question of Western Sahara, |
ويكفل مشروع القانون الضمانات القانونية الأساسية لتعيين العامل. | The draft Code secures the basic legal guarantees for job placement for the worker. |
استخدم هذه الأزرار لتعيين محاذاة نص شريط العنوان. | Use these buttons to set the alignment of the titlebar caption text. |
وقد يتعهد طفلان بإفراغ حمولة شاحنة تصل إلى ألف كيلوجرام من الأطعمة. | Two children may unload a truck carrying 1,000 kilograms of food items. |
يتعهد كل من الطرفين باحترام سيادة الطرف اﻵخر وسﻻمته اﻹقليمية واستقﻻله السياسي. | Each Party undertakes to respect the sovereignty, the territorial integrity and the political independence of the other Party. |
١ يتعهد كل طرف بحظر وضع أي جهاز نووي متفجر في اقليمه. | 1. Each Party undertakes to prohibit, in its territory, the stationing of any nuclear explosive device. |
وختاما، يتعهد وفد بلدي بالتعاون التام في أعمال الفريق العامل المفتوح العضوية. | In conclusion, my delegation pledges its full cooperation in the work of the Open ended Working Group. |
وقال إن المؤتمر الوطني اﻻفريقي يتعهد بالعمل مع اللجنة في اﻷشهر القادمة. | ANC pledged to work with the Committee in the months to come. |
(ج) إنشاء نظام لتعيين فترات زمنية محددة لتجهيز التقارير | (c) Establishment of a slotting system for report processing |
ويجري التحضير حاليا لتعيين مفرزة ثالثة لتوفير الأمن الشخصي. | Preparations for the recruitment of a third personal security detail are now under way. |
اقتراح لتعيين مراجع حسابات خارجي (المرجع CU 2005 3) | Proposal for appointment of External Auditor (Ref. CU 2005 3) |
وأخيرا، يتعهد وفدي بتقديم دعمه الكامل لكم، سيدي الرئيس، وتعاونه معكم خلال مداولاتنا. | Finally, my delegation pledges its full support and cooperation to you, Mr. Chairman, throughout the course of our deliberations. |
ومع ذلك يتعهد الطرفان بأن يدرسا تلك اﻷسس، بحسن نية، دراسة متأنية وموضوعية. | The parties nevertheless undertake to study them in good faith, carefully and objectively. |
إن وفد بلدي يتعهد بإبداء تعاونه الكامل في المساعي التي يبذلها الفريق العامل. | My delegation pledges its full cooperation in the endeavours of the Working Group. |
quot يتعهد أعضاء quot اﻷمم المتحدة quot بقبول قرارات مجلس اﻷمن وتنفيذها quot | The Members of the United Nations agree to accept and carry out the decisions of the Security Council . |
إنهم مدينون لنا، لتعيين سفير للغذا في كل الأسواق الرئيسية. | They owe us, to put a food ambassador in every major supermarket. |
9 ورحب بإقرار الجمعية العامة لتعيين الأمين العام الجديد للأونكتاد. | He welcomed the confirmation by the General Assembly of the nomination of the new Secretary General of UNCTAD. |
والعمل جار لتعيين مسؤول اتصال مدني عسكري لمعالجة هذه القضايا. | A civil military liaison officer is being recruited to address these issues. |
وأعرب عن رأي يقول بأنه ينبغي تحديد مهلة لتعيين الموفقين. | The point was made that a time limit should be established for the appointment of the conciliators. |
٢)( ستبذل جهود لتعيين الموظفين على أوسع نطاق جغرافي ممكن. | (2) Efforts will be made to recruit staff on as wide a geographical basis as possible. |
٢ يتعهد بتقديم دعمه اﻻيجابي لﻷعمال التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( | 2. Pledges its active support for the preparation of the United Nations Conference on Human Settlements (Habitat II) |
quot يتعهد الطرفان، في حالة عدم التوصل الى تسوية سياسية للنزاع بينهما بما يلي | quot In the absence of a political settlement of their territorial dispute, the two Parties undertake |
وسيكون الأمين العام على استعداد لتعيين العضو الثالث حالما ي حرز تقدم. | Once progress had been achieved, the Secretary General would be prepared to appoint the third member. |
عمليات البحث ذات الصلة : لتعيين متطلبات - رخصة لتعيين - يسمح لتعيين - تسعى لتعيين - لتعيين شيء - المضمون لتعيين - يحق لتعيين - تزعم لتعيين - ملزمة لتعيين - محاولات لتعيين - يتعهد بموجبه