ترجمة "يتحمل جميع المخاطر" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
جميع البالغين يعلمون المخاطر. | All the adults knew the risks. |
وهي تراجع حسابات جميع أنشطة اﻷمم المتحدة في جميع أنحاء العالم، التي يتحمل مسؤوليتها اﻹدارية اﻷمين العام. | It audits all United Nations activities world wide for which the Secretary General has administrative responsibility. |
والآن يمكنك الحصول علي الوثيقة الآمنة ضد جميع المخاطر | Now, you take my outfit, the Pacific All Risk. |
فكل يتحمل مسؤولية فردية عن كفالة امتثال جميع القوات الخاضعة لسلطته لأحكام تلك الوثائق. | Each has an individual responsibility for ensuring compliance with these documents by all forces under its authority. |
أ و يتحمل المسوؤليةا . | Or he's carried out. |
لن يتحمل الباب | The door won't hold. |
أما إذا كان التسجيل يصبح نافذا منذ وقت تدوين الاشعار في السجل مما يجعله متاحا للباحثين، فإن الطرف المسج ل يتحمل المخاطر المرتبطة بأي تأخير. | If the registration is effective as of the time the notice is entered into the record and made available to searchers, the registering party has the risk associated with any delay. |
واقترحت اللجنة الفرعية أن يتحمل المجتمع الدولي، من خﻻل اﻷمم المتحدة، جميع نفقات القوة واحتياجاتها المالية. | The subcommittee suggested that all expenses and financial requirements of the force be borne by the international community, through the United Nations. |
المسكين لم يتحمل قلبه | Poor guy's heart just gave out. |
وفي حالة عقدها في مكان آخر، بدعوة من إحدى الحكومات الأعضاء، يتحمل البلد المضيف جميع التكاليف الإضافية. | If held at another location, at the invitation of a member Government, all additional costs are borne by the host country. |
ولا تتسنى المثالية النظرية في هذا السياق إلا عندما تعمل العقود المالية على نشر المخاطر على مختلف أنحاء العالم، بحيث يتحمل كل واحد من المليارات من المستثمرين الراغبين حصة ضئيلة من المخاطر ولا يقع أحد منهم ضحية لفرط التعرض. | The theoretical ideal occurs when financial contracts spread the risks all over the world, so that billions of willing investors each own a tiny share, and no one is over exposed. |
ولم يكن القصد من اﻻستعراض الكشف عن جميع نواحي الضعف ولكن لتأكيد أن اﻹدارة تعالج جميع المجاﻻت الرئيسية ﻹدارة المخاطر قبل تنفيذ مزيد من اﻹصدارات تنطوي على قدر أكبر من المخاطر المالية. | The review was not designed to uncover all weaknesses but to give an assurance that the Management was addressing all major areas of risk management before implementing further releases which have greater financial risks. |
فهو لا يتحمل أي تأخير. | It brooks no delay. |
يجب ان يتحمل نتيجه افعاله | He has to take responsibility for his own actions. |
ولايمكن ابدا ان يتحمل معارضته. | And he never can bear to be crossed. |
كيف يتحمل الرجال هذا الفقر | How can men bear such poverty? |
يقول هو لن يتحمل مسؤولية. | Says he won't take responsibility! |
هو يتحمل أكثر من ذلك | He bears too great a mind. |
! فرس كهذا لن يتحمل وزنك | A nag like that can't carry your weight! |
من يستطيع أن يتحمل القذارة | Who would fardels bear, to sweat |
وبموجب الخطة فإن من المتوقع أن يتحمل مصرف إسكان اﻷفراد من المخاطر أكثر مما تتحمله المصارف الخاصة وسيمول ثلثي المنازل التي ستبنى على مدار السنوات الخمس المقبلة)١١٦(. | Under the plan, the retail housing bank would be expected to take more risks than private banks and would finance two thirds of the houses built over the next five years. 116 |
إن جميع أشكال توليد الطاقة واستخدامها تنطوي على قدر من المخاطر بالنسبة للصحة والبيئة. | All forms of energy generation and use entail some risks to health and to the environment. |
المخاطر | Pitfalls |
إننى أدافع عن السنوات الأربعين التى عشتها مع هذا الرجل ورأيته يتحمل الأعباء و يتحمل أناس مثلك | I'm defending the 40 years I've lived with this man and watched him carry the burdens of people like you. |
من يتحمل ثمن مكافحة أنفلونزا الطيور | Who Pays for Bird Flu? |
فالمجتمع الدولي يتحمل شطرا من اللوم. | The international community shares the blame. |
وﻻ يمكن لبلدنا أن يتحمل ذلك. | Our country cannot afford this. |
ناشط حقوق الحيوان لن يتحمل القسوة | Animal rights activist won't stand for cruelty |
لم يعد يوسعه أن يتحمل أكثر | He couldn't bear it any longer? |
لم يتحمل المعيشه بعد ما اقترفه | He couldn't stand living with what he had done. |
كيف هادي الشجاع يتحمل الشوق لعروسه | Behold how Hadi the Fearless must be carried... to the raptures of his bride! |
عصب العين يجب أن يتحمل الضغط! | The eyeballs have to stand the pressure! |
ودائما ما يتحمل المضيف جميع نفقات قاعة المؤتمر ومعدات اﻻجتماع والغداء واللوازم اﻷخرى، دون أن تتحمل اﻷمم المتحدة شيئا منها. | All expenses pertaining to the conference room, meeting equipment, lunch and other necessities are always met by the host at no cost to the United Nations. |
11 السيدة آرنادوتير (آيسلندا) قالت إنه تم التحقيق في جميع ادعاءات التعذيب على الفور، وهنا أيضا يتحمل النائب العام عبء الإثبات. | Ms. Árnadóttir (Iceland) said that all claims of torture were investigated immediately and, once again the prosecutor bore the burden of proof. |
ماهي المخاطر | So what are the risks? |
تسونامي المخاطر | The Risk Tsunami |
واو المخاطر | Risks |
بدل المخاطر | Hazard pay |
تقدير المخاطر | (United States dollars) |
المخاطر هائلة. | The risk is immense. |
نعم، للكن المرء لا يتحمل هذا طويلا | Yeah, but a person can stand just so much. |
ذلك الجسر لن يتحمل أبدا وزن القاطرة | That bridge won't hardly hold a locomotive. |
ينبغي عليه أن يتحمل المسؤلية ماذا به | What's the matter with him? |
ولكن في حين ي ـفص ل المسؤولون في القطاع الخاص أو تخفض رواتبهم إذا كان أداؤهم هزيلا ، فإن يام كان يريد راتبه من القطاع الخاص دون أن يتحمل أيا من المخاطر المتصلة بهبوط الأداء. | But, whereas private sector professionals are fired or have their salaries reduced for poor performance, Yam wanted private sector pay with none of the downside risk. |
ولما كانت جميع عقود العمل في الخارج تقريبا تشترط ألا يكون العاملين مصحوبيـن بمرافقين، فإن المجتمع يتحمل عبأ كبيرا بسبب تفكك الأسر. | However, as virtually all contracts for offshore employment are for unaccompanied workers, there is a significant social burden because of the dislocation of families. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتحمل المخاطر - يتحمل جميع النفقات - يتحمل جميع التكاليف - جميع المخاطر السياسة - ضد جميع المخاطر - جميع المخاطر تغطية - يفترض جميع المخاطر - تغطية جميع المخاطر - جميع المخاطر المحتملة - نهج جميع المخاطر - يتحمل المسؤولية