ترجمة "يبشر بخير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهذا لا يبشر بخير بالنسبة لمستقبلنا. | This does not bode well for our future. |
وهذا لا يبشر بخير بالنسبة لسوريا. | This does not bode well for Syria. |
ولكن لا شيء من هذا يبشر بخير بالنسبة لعام 2011. | None of this appears to augur well for 2011. |
لا يبشر أسلوب الحكم هذا بخير على الأمد البعيد سواء بالنسبة للنمو الاقتصادي أو الديمقراطية. | This manner of governance bodes well neither for economic growth nor democracy in the long term. |
والواقع أن كلا من الاقتراعين يبشر بخير حقيقي، ولكن هناك شكوك حقيقة تحيط بهما أيضا . | Both polls hold real promise. But they also are in real doubt. |
إن الفشل في التوصل إلى اتفاق في ظل تلك الظروف المواتية نسبيا لا يبشر بخير بالنسبة للمحادثات المرتقبة. | The failure to reach agreement under such apparently auspicious conditions does not bode well for the coming talks. |
أيا كانت نتيجة الانتخابات، فإن التوتر بين الديمقراطية والمبادرة التجارية الحرة، التي تشكل ركيزة أساسية لها، لا يبشر بخير لأي منهما. | Ordinarily, there would be no contest here. The weight of votes in the middle class would carry the day. |
وهذا لا يبشر بخير سواء بالنسبة للنمو أو فيما يتصل بقدرتنا على إيجاد الطريق للخروج من الأزمة التي يعيشها العالم اليوم. | This does not auger well either for growth or for working our way out of today s crisis. |
إن كل هذا لا يبشر بخير فيما يتصل بمستقبل ذلك الكيان الذي ينبغي علينا أن نتعود على تسميته بـ العراق سابقا . | None of this augurs well for the future of what we should get used to calling the former Iraq. |
في الصين ــ وأيضا في روسيا (والبرازيل والهند جزئيا) ــ أصبحت رأسمالية الدولة أكثر رسوخا، وهو ما لا يبشر بخير بالنسبة للنمو. | In China and in Russia (and partly in Brazil and India) state capitalism has become more entrenched, which does not bode well for growth. |
وعلى الفور كان يبشر | And straightaway he preached. |
مسيح جديد يبشر بثورة. | New Christ preaches revolution. |
مسيح جديد يبشر بثورة | New Christ preaches revolution. |
لا يبشر أسلوب الحكم هذا بخير على الأمد البعيد سواء بالنسبة للنمو الاقتصادي أو الديمقراطية. لأنك إذا غمرت الجراء بالماء فإنها حتما ستموت غرقا . | This manner of governance bodes well neither for economic growth nor democracy in the long term. For when you drown puppies, they sink. |
كما أن اعتماد أرمينيا المستمر على روسيا لا يبشر بخير فيما يتصل بالتعاون الإقليمي، نظرا للاستياء العميق تجاه التدخل الروسي في جورجيا وأذربيجان المجاورتين. | Nor does Armenia s continued dependence on Russia bode well for regional co operation, given deep resentment of Russian meddling in neighboring Georgia and Azerbaijan. |
وسأشعر بخير، بخير، بخير | And I'll feel fine! Fine! Fine! |
بخير بخير | All right. |
بخير .. بخير | Just fine, fine. |
بخير, بخير | Good. Real good. |
وهذا يبشر بالخير للجنوب اﻻفريقي. | This augurs well for southern Africa. |
وهذا يبشر بأن يكون للاهتمام. | And this promises to be interesting. |
القائد (بول) يبشر بحرب مقدسه | Sitting Bull preaching holy war. |
انه بخير , بخير . | Oh, he's just fine, fine. |
الأمور بخير، بخير | It's all right. The bishop sent for them. |
بخير ، أجل بخير | Fine. Just fine. |
انه بخير، انه بخير. | Are my balls okay? You still have your balls. |
.أنا بخير .أنا بخير | I'm alright. I'm alright. |
انت بخير، أنت بخير... | It's okay. You're okay. You're okay. |
أنا بخير أنا بخير | I'm all right. I'm all right. |
انا بخير كلنا بخير | Well, all right. |
سأكون بخير، سأكون بخير | I'll be good. I'll be good. |
بخير هل هم بخير | Fine. They're fine. |
إنهم بخير سيكونون بخير | Coming along fine. They're gonna be all right. |
لكنى بخير... أنا بخير | But I'm fine. |
وهذا لا يبشر بخير فيما يتصل بتأثير الدومينو، حيث لا تتمتع أي دولة عربية أخرى بمثل هذه الطبقة المتوسطة القوية أو تقاليد الحكومة العلمانية الحديثة كتلك في تونس. | That does not bode well for a domino effect, as no other Arab country has either a strong middle class or a tradition of modern, secular government. |
انت بخير ..! هل انت بخير .. ! | You ok? Are you ok? |
أنت بخير آجل , أنا بخير | You're all right. Yes, I'm all right. |
انه بخير , شكرا لك , بخير | Oh, he's splendid, thank you. Splendid. |
انها بخير بخير , شكرا لك | She's fine. Fine, thank you. |
وهذا يبشر بخير فيما يتصل بنشوء حوار أكثر عقلانية وإيجابية بين الطرفين الصيني والأميركي فيما يتصل باختلال التوازن العالمي، وهو ما من شأنه أن يفيد الاقتصاد العالمي بكل تأكيد. | That augurs well for a more rational and constructive Sino American dialogue on global imbalances, which would certainly benefit the global economy. |
ولا يبشر هذا بخير، إذ يعني عدم تحديد سعر دولي للكربون، وفي غياب سعر السوق فمن الصعب أن نرى كيف قد يتم تنظيم جهود الحد من الانبعاثات الكربونية بفعالية. | This sounds like bad news, because it means that there will be no international price on carbon, and, without a market price, it is difficult to see how the reduction of carbon emissions can be efficiently organized. |
ومع أنه ينبغي النظر في اﻻستفادة من تكنولوجيا الفضاء في حل مشاكل اﻷرض من منظور عالمي، فإن التعاون اﻹقليمي يبشر بخير عميم ويتعين على اللجنة أن تستكشفه بصورة كاملة. | Although the utilization of space technology to solve problems on Earth must be considered from a global perspective, regional cooperation held great promise, and COPUOS should explore it fully. |
وكل ذلك يبشر ببزوغ فجر جديد للبشرية. | All this heralds a new dawn for mankind. |
ويدور بين دمشق والقدس حوار يبشر بالخير. | A promising dialogue is taking place between Damascus and Jerusalem. |
أنه يبشر الناس بالتوبة قبل مجيء المسيح | He preaches to the people to repent before the coming of the Messiah. |
عمليات البحث ذات الصلة : يبشر بالخير - يبشر ل - يبشر بالخير - يبشر بالخير - يبشر جيدا - يبشر سوء - لا يبشر بالخير - لا يبشر بالخير