ترجمة "ويغطي نطاق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : ويغطي - ترجمة : نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة : ويغطي نطاق - ترجمة : نطاق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Scale Scope Narrow Jurisdiction Range Covers Cover Elide Bury Pequod

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويغطي نطاق هذه المادة المعلومات المرافقة للمواد الكيميائية التي تصدر أو تستورد والتي لها صلة بالإتجار الدولي حاضرا ومستقبلا .
The scope of this article covers information accompanying chemicals when they are exported or imported, which would be relevant to the existing and future international trade.
278 ويغطي قانون تعويض العاملين التعويض عن الإصابات الصناعية والمرض وينطبق على العاملين خارج نطاق قانون التأمين الاجتماعي للموظفين الإقليميين لسنة 1965.
Compensation for industrial injuries and ill health are covered by the Worker Compensation Act applying to those workers that fall outside the scope of the Provincial Employees Social Security Ordinance, 1965.
ويغطي هذا المبلغ التقديري ما يلي
The estimate provides for the following
ويغطي هذا الحق مجالا يتسع باستمرار، ويتعزز في الوقت نفسه نطاق ضماناته، وفعالية آلياته، وعدد أجهزته على الصعيدين الداخلي والإقليمي، وكذلك على الصعيد الدولي.
It covers an ever expanding field, and the scope of its guarantees, the effectiveness of its machinery and the number of bodies concerned are continually being strengthened, not only at the national and regional levels but also internationally.
ويغطي التقرير الفترة حتى كانون الأول ديسمبر 2004.
Chapter V Article 5 (Elimination of stereotypes).
ويغطي هذا المبلغ أيضا تحسين مستوى بعض الورش.
This amount also provides for the upgrading of some workshops.
ويغطي فترة أربع سنوات تبدأ من عام ١٩٩٨.
It would cover a period of four years, beginning 1998.
ويغطي هذه الزيادة تخفيض مقابل في الموارد المتراكمة.
The excess is covered by a corresponding reduction in accumulated resources.
إعادة تثبيت غطاء المجلس PC ويغطي الدرج الكابل
Re install the I O PC board cover and the cable tray covers
ويغطي هذا التقرير أعمال اللجنة الخاصة خلال عام 2005.
The report covers the work of the Special Committee during 2005.
ويغطي منهج الطب الشرعي العنف ضد المرأة بصورة تفصيلية.
The forensic medicine curriculum covers violence against women in detail.
ويغطي هذا الاستعراض المنهجيات والبيانات المستخدمة لإعداد قائمة الجرد.
This review covers the methodologies and data used in the preparation of the inventory.
125 ويغطي اقتراح الإصلاح في تشريع العمل ستة موضوعات
The proposal for the reform of labour legislation covers six themes
يسع الملعب لجلوس 66,161 شخص ويغطي مساحة 350,000 متر مربع.
It has a capacity of 66,161 and covers a land area of 350,000 square meters.
ويغطي الصندوق التكاليف التي تخصم من الإيرادات حسب الإجراءات الحالية.
UNIDO publications are also sold through various distributors, including the United Nations.
ويغطي أثر تلك القنيبلات مساحة قدرها 100 200 متر تقريبا .
These bomblets produce a footprint of roughly 100x200m.
ويغطي المجلس حالات المرض والحمل والولادة فضلا عن المعاشات التقاعدية.
It provides for sickness and maternity benefits, as well as pensions.
ويغطي هذا التشريع حوالي 40 في المائة من سكان البرازيل.
This legislation covers approximately 40 of the Brazilian population.
133 ويغطي الحق في الوصول الفعلي إلى محكمة مطلبا هاما .
The right to have effective access to a court has a major implication.
ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدة حتى ١٠ أيلول سبتمبر ١٩٩٣.
The present report covers the period up to 10 September 1993.
ويغطي الترتيب أنشطة تتصل باستحداث البدائل وتخفيض الطلب وبناء المؤسسات.
The arrangement covers activities in alternative development, demand reduction and institution building.
ويغطي هذا المشروع احتياجات عدﱠة )المياه، واللوازم المنزلية، والمأوى، والصحة(.
This project covers various needs (water, domestic goods, shelter, health).
اليابان وضعت MTSAT 1R في 140 درجة غربا، ويغطي المحيط الهادئ.
The Japanese have one in operation MTSAT 1R over the mid Pacific at 140 E.
ويغطي نظام التعويض عن الراتب في جمهورية صربسكا صندوق حماية الطفل.
In Republika Srpska the system of compensation of salary is covered by the child protection fund.
ويغطي بعض خطط العمل مستويات مختلفة من كيانات الأمم المتحدة المعنية.
Some action plans cover different levels of the respective United Nations entity.
خان يدعى codebreakers. ويغطي تاريخ علم التعمية ( التشفير )على طول الطريق
Kahn called the codebreakers. It covers the history of cryptography all the way from the Babylonian era, to the present.
ويغطي هذا التقرير الفترة من تموز يوليه 2004 إلى حزيران يونيه 2005.
The report covers the period from July 2004 to June 2005.
ويغطي هذا البرنامج 50 في المائة من ا لسكان، في الوقت الحالي.
At present, the National Programme covers 50 of the population.
251 ويغطي الاعتماد الذي تقدر قيمته بمبلغ 100 261 دولار ما يلي
Administrative Assistant (4 national General Service)
ويغطي برنامج التدريب الشامل المتنوع الذي يستمر مدة اسبوعين الموضوعات العديدة التالية
The various two week comprehensive training programmes cover numerous topics
ويغطي هذا التقرير اﻷحداث المتعلقة بالبوسنة والهرسك منذ مطلع أيار مايو ١٩٩٣.
The present report covers events concerning Bosnia and Herzegovina since early May 1993.
١٩ ويغطي الفرع ثانيا ١٢ من المرفق الثاني من التقرير البرامج اﻹعﻻمية.
19. Public information programmes are covered in section II.12 of annex II of the report.
ويغطي هدير البحر سفينة (الباقوطة) ليصبح كفنا لها ولطاقمها ولـ(موبي ديك)
The great shroud of the sea rolls over the Pequod, her crew and Moby Dick.
ويغطي التقرير الفترة الممتدة من 1 آذار مارس إلى 31 أيار مايو 2005.
The report covers the period from 1 March to 31 May 2005.
1 46 ويغطي الاعتماد البالغ 700 145 5 دولار تكاليف استمرار 19 وظيفة.
1.46 The amount of 5,145,700 provides for the continuation of 19 posts.
ويغطي هذا التقرير الفترة من تموز يوليه ١٩٩٢ الى حزيران يونيه ١٩٩٣)أ(.
The present report is for the period July 1992 to June 1993. a
ويغطي مبلغ اﻟ ١٠ دوﻻرات كلفة ثﻻث وجبات يومية مستمدة من المقاصف المركزية.
The amount of 10 covers the cost of three meals per day drawn from the central catering facilities.
ويغطي التقدير ٥٥ من اﻷماكن المستأجرة لمدة ٦ أشهر )٠٠٠ ٣٥٣ ١ دوﻻر(.
The estimate provides for 55 rented premises for six months ( 1,353,000).
ويغطي الدعم المقدم من حكومة أيسلندا ٨٥ في المائة من إجمالي تكلفة الدورة.
Support from the Government of Iceland covered 85 per cent of the entire cost for the course.
ويغطي هذا اﻻعتماد تكلفة التدريب المتقدم في مجال المتابعة لزيادة تحسين هذه القدرات.
This provision would provide for follow up advanced training to improver further these capabilities.
ويغطي اﻻتفاق المحيط الهندي والبحار المتاخمة له الواقعة شمال نقطة اﻻلتقاء في أنتاركتيكا.
The Agreement covers the Indian Ocean and adjacent seas north of the Antarctic convergence.
ويغطي التقرير هذه المرة الفترة من حزيران يونيه ١٩٩٣ إلى حزيران يونيه ١٩٩٤.
The report this time covers the period from June 1993 to June 1994.
مجمع العالي أحد أكبر مراكز التسوق في البحرين ويغطي مساحة 52 ألف متر مربع.
__NOTOC__Al Aali Shopping Complex is one of the biggest malls in Bahrain, covering a space 52,000 square meters.
ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من 1 حزيران يونيه إلى 15 أيلول سبتمبر 2005.
The report covers the period from 1 June to 15 September 2005.
ويغطي التقرير الفترة من الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف إلى نهاية تشرين الأول أكتوبر 2005.
It covers the period from the tenth session of the COP until the end of October 2005.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ويغطي السعر - ويغطي الحلمة - ويغطي الاتفاق - ويغطي جميع - ويغطي التقرير - ويغطي مساحة - ويغطي العقد - ويغطي الفصل - ويغطي التدريب - ويغطي مخطط - ويغطي الفترة عينة - ويغطي أكثر من