ترجمة "ويحدد التقرير" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : التقرير - ترجمة : ويحدد التقرير - ترجمة :
الكلمات الدالة : Report Report Reports Write Says

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ويحدد هذا التقرير التقدم المحرز، فضلا عن بعض الشواغل في هذا الصدد.
The report identifies progress, as well as some concerns.
ويلقي هذا التقرير الضوء على أنشطة تنفذ حاليا ويحدد أهداف الحكومة على المدى البعيد.
This report highlights activities currently underway and outlines the government's long term objectives.
ويحدد التقرير مجلس الأمن باعتباره أهم مقصد للعمل على الصعيد الدولي إلى حد بعيد.
The report has identified the Security Council as by far the most important international destination for action .
10 ويحدد التقرير مسائل معينة مطلوب بحثها وتقديم توصيات بشأنها من الفريق العامل مفتوح العضوية.
The report identifies certain matters in respect of which the consideration and recommendations of the Open ended Working Group are requested.
ويحدد التقرير المسائل التي تهم مدير البرنامج والتي يعرضها على مجلس اﻹدارة لكي ينظر فيها.
It identifies issues of concern to the Administrator which he brings to the Governing Council for its consideration.
ويحدد موقعه
And pinpoints his vantage point
ويقيم التقرير الخبرة المكتسبة حتى اﻵن، ويحدد وجهات نظري الراهنة بشأن السبيل الذي ينبغي اتباعه مستقبﻻ.
It assesses experience gained so far and sets out my current views on the path to be followed in future.
ويحدد التقرير مجموعة من العناصر الموضوعية للقدرات الذاتية في ميدان العلم والتكنولوجيا التي تستهدف مستوى المشروع.
A series of substantive elements of endogenous science and technology capacity oriented towards the enterprise level are identified.
وتقدر اللجنة بوجه خاص شمولية التقرير الذي يحتوي على نقد ذاتي ويحدد مجاﻻت العمل ذات اﻷولوية.
In particular, the Committee appreciates the comprehensiveness of the report, which contains self criticism and defines areas for priority action.
18 يتناول التقرير بالوصف مهام المكتب الوطني لحماية حقوق المرأة ويحدد عدد النساء اللاتي استفدن من مساعدته.
The report describes the functions of the National Office for the Defence of Women's Rights and specifies the number of women it has assisted.
ويحدد الجدول ٥ من التقرير التكاليف المقدرة والتمويل المقترح للفترة ١٩٩٤ ١٩٩٥ لنظام اﻻتصاﻻت السلكية والﻻسلكية المحسن.
Table 5 of the report sets out the estimated 1994 1995 cost and proposed funding of the enhanced telecommunications system.
هذا الأسبوع، نشرت أنا وزملائي تقريرا بعنوان أهداف التنمية المستدامة من أجل البشر والكوكب ، ويحدد التقرير ما هو مطلوب.
This week, my colleagues and I published a report called Sustainable Development Goals for People and Planet, which outlines what is required.
٤ ويحدد التقرير الهام لﻷمين العام quot خطة للسﻻم quot تحديدا واضحا التغيرات التي طرأت منذ تأسيس اﻷمم المتحدة.
4. The important report, the Secretary General apos s quot An Agenda for Peace quot (A 47 277 S 24111), identifies clearly the changes that have taken place since the United Nations was founded.
٥ ويحدد هذا التقرير اﻻتجاهات واﻷنشطة الناشئة داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا وبناء القدرات المتصلة بالتكنولوجيا.
5. The present report identifies emerging trends and activities within and outside the United Nations system related to technology transfer and technology related capacity building.
ويحدد حماية الرعاية الصحية أيضا
Health care protection is also determined by
ويحدد المجلس مقدار هذا الرسم
The amount of the fee shall be established by the Council
ويحدد هذا الإذن الكميات المسموح بها.
The authorization specifies the quantities for which it is granted.
ويحدد مجلس الوزراء فئات التأهيل المهني.
Occupational qualification categories were determined by the Cabinet of Ministers.
ويقوم التقرير كذلك بتقييم استجابات السياسات للتحديات الحاضرة، ويحدد الدروس المستقاة من كل من التجارب الناجحة وغير الناجحة ويقترح توجيهات محتملة بالنسبة للمستقبل.
The Global Report on Human Settlements is a flagship report of the United Nations Human Settlements Programme (UN Habitat). The 2005 edition issue of the report, provisionally entitled Financing Shelter and Urban Development, assesses shelter and urban finance trends in all regions of the world and the national and global factors underlying those trends.
ويحدد التقرير بشكل خاص الفرص المحتملة لتحقيق وفورات في مجالي دفع المبلغ الإجمالي وتجهيز المطالبات المتعلقة بالسفر، ويوصي بتعديل القواعد والأحكام ذات الصلة.
In particular, the report identifies potential opportunities for savings in the areas of lump sum and processing of travel claims and recommends modifying relevant rules and provisions.
ويحدد التقرير هذه المسألة بوصفها أحد التحديات الرئيسية في ضمان تنفيذ الشراكة الجديدة بفعالية وفي الوقت المناسب على نحو يولد نتائج مهمة لأفريقيا.
The report identifies this as one of the major challenges in ensuring the timely and effective implementation of NEPAD in a manner which will generate significant results for Africa.
ويحدد المشتركون في الموائد المستديرة طرائق عملها.
The modalities will be determined by the participants of the round tables.
ويحدد البرنامج الفرعي للتسجيل الأهلية المطلوبة لتلقي الخدمات.
Eligibility for services is determined by the Registration sub programme.
ويحدد هذا القانون اختصاص، ودور ومسؤوليات الحكم المحلي.
The Code defines the mandate, role and responsibilities of local government.
ويحدد مشروع القرار في ديباجته مجموعة من المبادئ والقواعد.
In its preamble, the draft resolution outlines several principles and precepts.
ويحدد القانون الأوضاع التي تمثل تحرشا، أي تحرشا جنسيا.
The Law defines the situations amounting to harassment, i.e. sexual harassment.
ويحدد الدستور الاتجاه العام في المادتين 25 و 27.
The general tone is set by the Constitution through its Articles 25 and 27.
ويحدد الرئيس أيضا فترة ثلاثة أسابيع للحصول على ردودهم.
The Chairman shall also specify a time limit of three weeks for their replies.
ويحدد القرار عددا من التدابير العملية لتعزيز فعالية عملنا.
The resolution sets out a number of practical measures to strengthen the effectiveness of our work.
ويحدد مبلغ هذا الصندوق من ق بل مجلس إدارة المكتب.
The amount of the reserve shall be determined by the UNOPS Management Board.
ويحدد الدستور الثقافة السياسية لجنوب أفريقيا التي تنعم بالحرية.
The constitution sets out the political culture of a free South Africa.
ويحدد اﻻتفاق المبــادئ التي تقوم عليها الشروط المالية للعقود.
The Agreement sets out the principles on which the financial terms of contract shall be established.
ويحدد المشتركون في كل فريق تشاور طرائق ادارته وعمله.
Participants of each consultative group shall determine the modalities of its management and operation.
كلورو ثنائى الفينيل, و د.د.ت تعبر المشيمة ويحدد بفعالية
PCBs, DDT cross the placenta and effectively determine the likelihood of developing breast cancer and obesity and diabetes already when the baby's in the womb.
وينبغي ألا يتجاوز التقرير 120 صفحة (من قياس A4، وتترك مسافة قدرها 1.5 بين سطر وآخر ويحدد حجم الخط ب 12 نقطة ويتخذ الحرف شكل Times New Roman).
The report should not exceed 120 pages (A4 size paper, with 1.5 line spacing and text of 12 points in the font Times New Roman).
ويحدد هذا اﻻتفاق الترتيب والجدول الزمني لسحب الرؤوس الحربية النووية من أراضي أوكرانيا، ويتناول تزويدها، بالمقابل، بقضبان الوقود لمحطات الطاقة النووية ويحدد مبادئ المدفوعات المتبادلة.
This agreement specifies the order and the timetable for the withdrawal of nuclear warheads from the territory of Ukraine, deals with the supply, in return, of fuel rods for nuclear power stations and defines the principles of mutual payments.
ويحدد هذا البيان الأداء البيئي للمنظمة فضل ا عن أهدافها البيئية.
This statement outlines environmental performance of the organization as well as its environmental objectives.
ويحدد الدستور مجموعة الحقوق، والتي تعد حقوق الطبيعة واحدة منها.
The constitution outlines a set of rights, one of which is the rights of nature.
ويحدد دور لجان الدائنين على أساس كل حالة على حدة
The role of creditor committees is to be determined on a case by case basis
ويحدد مجلس الهيكل الإقليمي إجراءات تنفيذ أهم أهداف وواجبات الهيكل.
The RCTS Council determines the procedures for implementing the main objectives and duties of the Structure.
ويحدد القرار مؤشرات لأنماط منهجية واسعة النطاق من التمييز العنصري.
The decision identifies indicators of systematic and massive patterns of racial discrimination.
ويحدد مجلس الوزراء المستوى الأدنى للتمويل الذي تقدمه الحكومات المحلية.
The CM establishes the minimum financing level for local governments.
22 ويحدد دليل الشركات ثلاثة عناصر حاسمة في مجال التمكين ()
The Company manual refers to three elements that are vital to empowerment.
ويحدد البرنامج، بمساعدة الإخصائيين الاجتماعيين المحليين، أماكن وجود الشباب المنحرفين.
The programme locates the drifting young people with the help of local social workers.
ويحدد الممثل الخاص الموعد اﻷقصى لمهلة القيد في جداول الناخبين.
The Special Representative shall establish the deadline for inclusion in the list.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ويحدد موعد - ويحدد تاريخ - ويحدد السعر - ويحدد العقد - ويحدد خطة - ويحدد الموعد النهائي - ويحدد الجدول الزمني - ويحدد اتفاق خارج - التقرير التكميلي