ترجمة "وهي مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : وهي - ترجمة : مع - ترجمة : وهي مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهي تتواصل مع النباتات الاخرى | They communicate with other plants. |
الكياسة، وهي موهبة التفاهم مع الآخرين | Tact. All talent to bend to others. |
GO عذيب وهي شركة سعودية حديثة, وهي للانترنت مع خط اتصال يشبة الارضي. | GO ATHEEB a Saudi modern, with an Internet connection line is similar to Ground. |
وهي سمة أخرى اشترك فيها مع سقراط . | Another quality he shared with Socrates. |
ليكتتب مع مريم امرأته المخطوبة وهي حبلى. | to enroll himself with Mary, who was pledged to be married to him as wife, being pregnant. |
ليكتتب مع مريم امرأته المخطوبة وهي حبلى. | To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. |
8 وتمشيا مع أحكام ديباجة الاتفاقية وهي | In keeping with the stipulations of the preamble to the Convention |
ز ، وهي ف ، وكبير زاي مع صغيرة | g, a P, and a large G with a small |
وهي مع نظامنا الحاكم، حكومتنا حكومتنا فظيعة، | That is our regime, our government our atrocious government, that has done every crime in order to stay in power. |
دعونا نبدأ مع هذه، وهي سحابة القزع، | Let's start with this one. |
وهي مكان تقاطع الخط مع محور y | This is where the line intercepts the y axis. |
اللغة تتغير مع الزمن، وهي قوة مؤثرة. | Language changes over time, and it's a powerful force. |
وهي تتواصل مع .. النباتات الاخرى .. والكائنات الاخرى فهي تتواصل مع الحيوانات | They communicate with plants of other species and they communicate with animals by producing chemical volatiles, for example, during the pollination. |
وهي متوافقة مع الكتاب الذي عنوانه اقرأ دبابيسي | And it goes with a book that says, Read My Pins. |
وهي فوهة جديدة نسبيا مع ذروة مركزية مميزة. | It is a fresh crater with a distinctive central peak. |
وهي لوحة المرأة مع حيوان القاقم لليوناردو دافنشي | They are Leonardo da Vinci's Lady With an Ermine, |
ومرارته وهي تنفجر مع السم الذي سيدخل إليها | His gall bladder is like to burst... with the venom that is in him. |
قر رت مور إذن مع شقيقتي ها وياندي، وهي كاتبة أيض ا، وكولا، وهي فنانة، أن يتفرغن لتغيير ذلك. | Used with PRI's permission So with her sister Wiande, also a writer and their sister Kula, an artist, Moore set out to change that. |
وهي تتمشى تماما مع معايير اتفاقية بازل، وهي هيئة دولية تضم السلطات اﻹشرافية في أرجاء العالم. | Those accord in full with the standards of the Basel Concordat, an international body comprising supervisory authorities around the world. |
وهي تتوقع أيضا أن تأتي زيادة الإنتاجية مع الوقت. | It also expects that, with time, productivity will be increased. |
وهي تفعل ذلك مع المحافظة على معايير صارمة للسلامة. | It has done so while maintaining strict standards for safety. |
وهي مع ذلك ما زالت ملزمة بضمان رفاهية السكان. | Nevertheless, they were still under the obligation to ensure the welfare of the inhabitants. |
418 والمكتب يتفق مع هذه التوصية وهي قيد التنفيذ. | UNODC agrees with the recommendation and implementation is ongoing. |
422 والمكتب يتفق مع هذه التوصية وهي قيد التنفيذ. | UNODC agrees with the recommendation and its implementation is an ongoing process. |
وهي تشمل العمل مع النساء من الأقليات والمهاجرات حديثا. | These include working with women from minority groups and recent immigrants. |
وهي تتناقض مع كل ما تدعو اليه اﻷمم المتحدة. | They are contrary to all that the United Nations stands for. |
وهي أيضا مهددة لأنها تتشارك الأرض مع أناس مثلنا. | And they are also under threat because they are sharing a planet with people like us. |
مع القليل من التكرين ستتقنوها وهي ليست سيئة أبدا | With a little bit of practice hopefully you'll realize that it's also not too bad. |
لماذا القلق نحن في المنزل وهي تشرب مع الاصدقاء | Why do you worry? This is home and they're all her friends. |
وهي أدركت أن مع النعمة العظيمة تأتي مسئولية كبيرة. | And she realized that with that great fortune comes great responsibility. |
وهي اللعبة التي يمكنك أن تلعبها مع أشخاص أخرين | And it's a game you play with other people. |
أتت شابة لمقابلة عمل مع صديق لي، وهي ناشطة في . | A young lady came to interview for a job with a friend of mine. She's a activist. |
وهي الآن في علاقة مع جوشوا جاكسون منذ عام 2006. | She has been in a relationship with actor Joshua Jackson since 2006. |
وهي من أنواع المن الكبيرة جدا مع جسم بني ممتلئ. | It is a quite large aphid species with a plump, dull brown body. |
وهي توفر أيضا إمكانية إجراء مشاورات أوسع مع الدول الأعضاء. | They also offer the possibility for broader consultation with Member States. |
وهي حاليا تستحدث ترتيباتها لتكييف المؤسسات مع الواقع الأفريقي الجديد. | It is currently modernizing its own arrangements to adapt them to new African realities. |
وهي تمثل خطوة هامة إلى الأمام بالمقارنة مع الاستراتيجية السابقة. | It represents a significant step forward in comparison with the previous strategy. |
وهي تشكل مع ذلك التزاما بعملية الشفافية وخطوة على طريقها. | Nevertheless, they represent a commitment to, and a step in the process of, transparency. |
وهي تنفذه، كلما أمكن ذلك، بالتعاون مع منظمات دولية أخرى. | It does so, whenever possible, in cooperation with other international organizations. |
مع هذه الأجزاء الصغيرة. وهي فكرة تعود إلى ماضي بعيد | And it's an idea that goes way back. |
أريد أن أقارن كوريا الجنوبية، وهي تلك البلد، مع البرازيل | I would like to compare South Korea, which is this one, with Brazil, which is this one. |
الآن، هناك قصيدة محبوبة للمكافحين، يتقاسمونها مع بعضهم البعض وهي | Now, there's one of our favorite poems from the defenders, which they share from each other, is |
وهي تعني المنصة الذكية المتحركة مع نظام دفع بواسطة الأذرع | It stands for Intelligent Mobility Platform with Actuated Spoke System. |
أنا لا ... أنا لا أشعر بالإرتياح (وهي موجودة مع (جوني | I don't I don't feel comfortable with her with Johnny. |
وسوف أترككم مع هذه القصة ، وهي كما أعتقد تحوي الكثير من هذه القيم ، وهي مجر د حكاية رائعة للإبتكار ، | And I'll leave you with this story, which I think captures a lot of these values, and it's just wonderful kind of tale of innovation and how it happens in unlikely ways. |
عمليات البحث ذات الصلة : وهي مع ذلك - وهي مؤرخة - وهي بعنوان - وهي مسؤولة - وهي حاليا - وهي تختبر - وهي بذلك - وهي مدرجة - وهي تروي - وهي منظمة - وهي لضمان - وهي جارية - وهي مسألة