ترجمة "ونحن نقدر حقا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

نقدر - ترجمة : حقا - ترجمة : ونحن نقدر حقا - ترجمة : نقدر - ترجمة : حقا - ترجمة : حقا - ترجمة : ونحن نقدر حقا - ترجمة : حقا - ترجمة : حقا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ونحن نقدر ذلك.
We appreciate it.
ونحن نقدر ذلك الالتزام.
We appreciate that commitment.
ونحن نقدر هذه الدعوة.
We appreciate the invitation.
ونحن سوف نقدر ذلك.
We'll appreciate it.
ونحن نقدر منهجية هذا التقرير.
We appreciate the methodological approach taken in this report.
ونحن نقدر هذا تقديرا كبيرا.
We greatly appreciate all this.
شكرا يا دكتور ، اننا حقا نقدر
Thanks for everything, Doc, we sure do appreciate...
ونحن نقدر ذلك، لأننا قد تأخرنا بالفعل.
I appreciate that, as we are lagging behind.
ونحن نقدر مبادرة الوفد الدانمركي بهذا الخصوص.
We appreciate the initiative of the Danish delegation in that respect.
ونحن نقدر تقديرا كبيرا اتفاق وقف إطﻻق النار.
We highly appreciate the cease fire agreement.
ونحن نقدر ونشجع إقامة تعاون أكبر بين الجنوب والشمال.
We appreciate and encourage greater South South cooperation.
ونحن نقدر الجهود التي بذلها وفد هولندا لإدماج الاقتراحات والتعديلات.
We appreciate the efforts made by the Netherlands delegation to incorporate suggestions and amendments.
ونحن نقدر دعم الاتحاد الأوروبي والمانحين الآخرين في ذلك المسعى.
We appreciate the support of the European Union and other donors in that endeavour.
ونحن نقدر الذكرى السنوية العاشرة للفظائع التي حدثت في سريبرينيتسا.
We are approaching the tenth anniversary of the atrocities that took place in Srebrenica.
ونحن بحاجة حقا لفهم ذلك.
And we really need to understand that.
ونحن نقدر جهود ش عبة شؤون المحيطات وقانون البحار في هذا الصدد.
We appreciate efforts of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea in that regard.
ساني، مشاركتك كانت استثنائية، ونحن نقدر لك جد ا. شين شكر ا لك .
And, Sunny, you are an extraordinary part of this, and we very much appreciate it.
ونحن نقدر مشاركة وفد الدانمرك في المناقشة وتوجيهه بشأن هذه المسألة الهامة.
We appreciate its participation in the debate and its guidance on this important issue.
ونحن نقدر الدور الحاسم الذي يضطلع به البرنامج من اﻷنشطة الدولية لمراقبة المخدرات.
We appreciate the UNDCP apos s crucial role in international drug control activities.
ونحن نقدر جهوده التي ﻻ تكل لتوجيه اﻷمم المتحدة إلى وجهات جريئة وجديدة.
We appreciate his tireless efforts to steer the United Nations in bold and new directions.
ونحن نقدر للمتبنين اﻷصليين للمشروع تفهمهم لموقفنا ولموقف المجموعة العربية في هذا المجال.
We are grateful to the original sponsors of the draft resolution for the understanding they showed of our position and that of the Arab Group of States on this question.
نحن نقدر هذه الفصائل ونحن نخاف منهم ورغم هذا .. الانسان يعشق سلبهم قوتهم
We admire them, and we fear them, and yet, as man, we want to steal their power.
وقال يهوذا قد ضعفت قوة الحمالين والتراب كثير ونحن لا نقدر ان نبني السور.
Judah said, The strength of the bearers of burdens is fading, and there is much rubbish so that we are not able to build the wall.
وقال يهوذا قد ضعفت قوة الحمالين والتراب كثير ونحن لا نقدر ان نبني السور.
And Judah said, The strength of the bearers of burdens is decayed, and there is much rubbish so that we are not able to build the wall.
ونحن نقدر إسهام الخبراء والعمل المضني الذي يقومون به من أجل تعزيز هذه المهام.
We appreciate their contribution and the hard work of the experts who are supporting their tasks.
ونحن نقدر أيما تقدير إسهامات الوكالة في تشجيع التعاون الدولي في مجال السﻻمة النووية.
We highly appreciate the Agency apos s contributions in the promotion of international cooperation in the field of nuclear safety.
ونحن نقدر بصفة خاصة التعاون الذي نحظى به مع صندوق النقد الدولي والبنك الدولي.
We appreciate especially the cooperation we enjoy with the International Monetary Fund (IMF) and the World Bank.
ونحن نقدر أيما تقدير الدعم والتفهم اللذين أبداهما أعضاء اﻷمم المتحدة باعتمادهم هذا القرار.
We deeply appreciate the support and understanding that Members of the United Nations have demonstrated in adopting this resolution.
ونحن نقدر هذه الفرصة المتاحة للتفكر في طبيعة العﻻقة بين هذه الجمعية ومجلس اﻷمن.
We appreciate this opportunity to reflect on the nature of the relationship between this Assembly and the Security Council.
وإن الرئيس كلنتون قد تفضل باﻹشارة إلى مبادرتنا باﻷمس، ونحن نقدر دعمه تقديرا خاصا.
President Clinton kindly referred to our initiative yesterday, and we particularly value his support.
ونحن نقدر توقيع مزيد من البلدان على مدونة لاهاي لقواعد السلوك لمنع انتشار القذائف التسيارية.
We appreciate the fact that more countries are signing the Hague Code of Conduct against Ballistic Missile Proliferation.
ونحن نقدر جهود المدير العام ومعاونيه لضمان سير العمل في الوكالة في هذه الظروف الصعبة.
We appreciate the efforts of the Director General and his colleagues to ensure that the Agency can function in these difficult conditions.
ونحن نقدر في كﻻ المجالين استعداد الوكالة الدولية للطاقة الذرية للمساهمة في عمليات التفاوض الجارية.
In both areas we appreciate the IAEA apos s readiness to contribute to the ongoing negotiation processes.
ونحن نقدر أيضا بعض التغييرات التي أدخلت لتيسير الرجوع إلى المعلومات الواردة في التقرير السنوي.
We also appreciate certain changes which have been introduced in order to make the information contained in the annual report more easily accessible.
ونحن نقدر بصفة خاصة جهــــود السيدة نفيس صادق في توجيه العملية التحضيرية والمؤتمر نفسه، بمهارة.
We particularly appreciate Mrs. Nafis Sadik apos s efforts in skilfully guiding the preparatory process and the Conference itself.
حقا لقد أنجزت الأمم المتحدة الكثير، ونحن نفخر بذلك.
Much has been achieved by the United Nations, and we are proud of that.
ونحن نقدر دائما فرص تبادل المعلومات مع زملائنا الدوليين والتعاون معهم بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.
We have always valued the opportunity to exchange information with our international colleagues and to collaborate on issues of common interest.
ونحن نقدر اﻻسهامات التي قدمتها بلدان عديدة الى الصندوق، ونتقدم بالشكر اليها لسخائها في هذا الصدد.
We appreciate the contributions made by a number of countries to the fund, and thank them for their generosity in this regard.
ونحن نقدر جودته العالية وواثقون بأن الفريق العامل المخصص سوف يستفيد من المعلومات المتنوعة التي يقدمها التقرير.
We appreciate its high quality and are sure that the Ad Hoc Working Group will benefit from the diverse information offered in the report.
ونحن نقدر المحاوﻻت التي تبذل تحديث طـــرق عملهما وهياكلهما بهدف دمجهما في التيارات الجديدة في اﻻقتصاد العالمي.
We recognize the efforts that have been made to modernize their methods of work and structures with a view to their integration into the new trends in the world economy.
ونحن نقدر أيضا الجهود التي تبذلها الحكومتان السورية واللبنانية توكيدا ﻻلتزامهما بتعزيز عملية السلم في الشرق اﻷوسط.
We also appreciate the efforts made by the Syrian and Lebanese Governments in their commitment to advancing the peace process in the Middle East.
إذ نقدر
Expressing appreciation for
ونحن لا نقدر ان نعطيهم نساء من بناتنا لان بني اسرائيل حلفوا قائلين ملعون من اعطى امرأة لبنيامين.
However we may not give them wives of our daughters, for the children of Israel had sworn, saying, 'Cursed is he who gives a wife to Benjamin.'
ونحن لا نقدر ان نعطيهم نساء من بناتنا لان بني اسرائيل حلفوا قائلين ملعون من اعطى امرأة لبنيامين.
Howbeit we may not give them wives of our daughters for the children of Israel have sworn, saying, Cursed be he that giveth a wife to Benjamin.
ونحن نقدر حق التقدير شعور المجتمع الدولي باﻻحباط إزاء فشل الفصائل المتحاربة في العمل صوب المصالحة واعادة البناء.
We understand and appreciate the international community apos s frustration at the failure of the warring factions to work towards reconciliation and reconstruction.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ونحن نقدر - ونحن نقدر - ونحن نقدر - حقا نقدر - نقدر حقا - نقدر حقا - ونحن سوف نقدر - ونحن نقدر كثيرا - ونحن نقدر بصدق - ونحن نقدر أيضا - ونحن نقدر كثيرا - ونحن نقدر حقا التعليقات الخاصة بك - نقدر حقا أن