ترجمة "ونحن نشعر بالأسف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ونحن نشعر بالأسف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
نشعر بالأسف بشأن المال (ماري كيت ) | We're sorry about the dowry, Mary Kate. |
ونحن كالعديد من الدول الأعضاء، نشعر بالأسف إزاء الإخفاق في التوصل إلى اتفاق بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح في الوثيقة الختامية للقمة. | Like many Member States, we regret the failure to reach agreement on a section on non proliferation and disarmament in the summit outcome document. |
ولكننا نشعر بالأسف لقرار الاستمرار في تشييد الجدار العازل في القدس الشرقية وحولها. | However, we regret the decision to proceed with the construction of the separation wall in and around East Jerusalem. |
ونحن قد تشعر بالحزن، ربما نشعر | We may feel sad, we may feel |
وأخيرا، فإننا نشعر بالأسف على ضياع الفرصة لإحراز تقدم في مجال عـدم الانتشار النووي ونزع السلاح. | Finally, we regret that the opportunity to make progress in the area of nuclear non proliferation and disarmament was missed. |
ونحن جميعا نشعر باﻻرتياح لما أنجزناه اليوم. | Today apos s achievement is one in which we can all take satisfaction. |
ونحن نشعر أن بعثة الأمم المتحدة هي بعثتنا. | It is an operation in which, for the first time, many American States have decided to act together we feel that MINUSTAH is our mission. |
ونحن نشعر بأننا لا نستطيع أن نفعل أي شيء. | We feel that we cannot do anything. |
ونحن نشعر بالسعادة بتوفر الروح الواقعية التي أديرت بها المشاورات. | We are happy with the spirit of pragmatism with which the consultations were conducted. |
ونحن نشعر بالتقدير لهذا التقييم اﻹيجابي الذي خلصت إليه البعثة. | We appreciate this positive assessment of the mission. |
ونحن نشعر باﻻمتنان إزاء عدم قبول هذه المقايضات في المؤتمر. | We are grateful that no such quid pro quo was accepted at the Conference. |
أليسا فولكمان ونحن نشعر ان تلك السعادة التي نتحدث عنها | AV |
هي حاليا الان تشعر بما كنا نشعر به ونحن صغار | Her feelings now must be similar to you and I when we were small. |
ونحن في افريقيا نشعر بالقلق إزاء تفاقم الحالة في الصومال وانغوﻻ. | In Africa, we are concerned at the exacerbation of the situation in Somalia and Angola. |
ونحن نشعر بقلق إزاء اﻵثار السلبية للحصار على حالة الشعب الكوبي. | We are concerned about the negative effects of the embargo on the situation of the Cuban population. |
ونحن نشعر بالتشجيع إذ نﻻحظ أن هذه المساعي ﻻ تزال جارية. | We are encouraged to note that such endeavours are currently under way. |
الآن إلى الفضاء بين النجوم، ونحن نشعر بالفضاء حول وطننا النجم. | As we pull away from the star here, we're actually going now out into interstellar space, and we're getting a sense of the space around our home star. |
ومن ثم، فإننا نشعر بالأسف لأنه كان من الضروري، بغية التوصل إلى الإجماع، إدراج خيار للامتناع في البروتوكول في حالات الكوارث الطبيعية. | Having said this, we do regret that it was necessary, in order to obtain unanimity, to include an abstention option in the Protocol in situations of natural disaster. |
ونحن نشعر بهذه اللحظة القصيرة من النشوة بسبب اننا قمنا بالعمل الصحيح | And so we kind of have this kind of moral feel good moment. |
ونحن نشعر بالقلق لبلوغ انتهاكات حقوق اﻹنسان مستويات خطيرة في العام الماضي. | We are concerned by the fact that in the past year, violations of human rights have reached epidemic proportions. |
ونحن نشعر بقلق عميق إزاء كثرة عدد اﻷلغام المجهزة بوسائل مضادة لﻹزالة. | We are deeply concerned at the number of mines equipped with anti handling devices. |
ونحن نشعر باﻻمتنان للتضامن الذي قدم لنا وﻹدانة مجلس اﻷمن لهذا الحادث. | We are grateful for the solidarity extended to us and for the Security Council apos s condemnation. |
ونحن نشعر بهذه اللحظة القصيرة من النشوة بسبب اننا قمنا بالعمل الصحيح | And so we kind of have this moral feel good moment. |
بالأسف عليك فحسب... | Sorry for you... |
أشعر بالأسف عليه. | I'm kind of sorry for him. |
شعرت بالأسف الشديد | I'm terribly sorry. |
. شعرنا بالأسف تجاهه | We felt so sorry for him. |
وهل شعرت بالأسف | Did you feel sad? |
تشعرين بالأسف عليها | Sorry for her? Why? |
أشعر بالأسف عليها | I feel sorry for her |
ونحن نشعر باﻻعتزاز بالحنكة التي أبدتها قيادة المجلس التنفيذي اﻻنتقالي واللجنة اﻻنتخابية المستقلة. | We are proud of the statesmanship that has been demonstrated by the leadership of TEC and IEC. |
لقد حقنت النسوة المجتمعات بالرأفة ونحن نشعر بهذا وكأنها رسالة نحملها من جيل | They have infused societies with kindness, and we have really felt that as woman after woman has stood on this stage in the past day and a half. |
كيف انتفخ مثل بطريقة صاخبة والكبير! اننا نشعر الفيضانات ارتفاع فوق رؤوسنا ، ونحن | How billow like and boisterously grand! |
نحن هنا في الظروف الطبيعية نحن نقف على مضخة غاز ، ونحن نشعر بالعجز | Here we are normally we're standing at the gas pump, and we're feeling kind of helpless. |
أو أنه شعر بالأسف لحالي وكان قد بدأ يشعر بالأسف لحالك أنت أيضا . | Or he felt sorry for me and he was beginning to feel the same way about you. |
أشعر بالأسف تجاه الجميع | I feel so sorry to everyone. |
أشعر بالأسف من أجله | You feel apologetic, don't you? |
هل تشعرين حقا بالأسف | Are you truly sorry? |
...وللأبد إشع ر بالأسف ت ـج ـاهها | And for the rest of your life... feel sorry for her. |
أشعر بالأسف لشعورك بالصداع | I am so sorry about your headache. |
أشعر بالأسف من أجله | I feel sorry for him. |
يشعر بالأسف لما حدث | He is very sorry. |
أشعر بالأسف عليهما لماذا | I feel sorry for them |
أشعر بالأسف الشديد تجاهه | I feel terribly sorry for him. |
أشعر بالأسف جدا عليه | I feel awfully sorry for him |
عمليات البحث ذات الصلة : شعرت بالأسف - أشعر بالأسف - يشعر بالأسف - .ونحن - نشعر بالفخر - كيف نشعر - نشعر أجبرت - نشعر بقوة - نشعر بارتياح - نشعر محظوظون - نحن نشعر - نشعر بالقلق - نشعر بالراحة - نشعر ملزمة