ترجمة "ومع ذلك لم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

لم - ترجمة : لم - ترجمة : ومع - ترجمة : ومع ذلك لم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Then More Mean Really Haven Seen Couldn However However Still With

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومع ذلك، فالكفاح لم ينته.
The struggle has, however, not ended.
ومع ذلك، لم ي صب أحد.
No one was injured, however.
ومع ذلك، لم تتزوج مرة أخرى
However, you never married again?
(وSkoptsy لم ومع ذلك، نعتقد أنه ليكون ذلك صحيحا.
(The Skoptsy did, however, believe it to be true.
ومع ذلك لم نجد أيضا علاقة تبادلية.
High unemployment countries include high tax Germany, France, and Italy, but also low tax Japan and Spain.
ومع ذلك، لم يكن كل هذه مقاعدهم.
However, not all of these take their seats.
ومع ذلك، لم يكن هناك تمويل منفصل.
There was however no separate funding.
ومع ذلك لم تنفذ هذه القرارات بعد.
Yet these resolutions remain unimplemented.
ومع ذلك، فإن مهمتكم لم تكتمل بعد.
Your task, however, is far from finished.
ومع ذلك، لم يتبق سوى الشعور بالوجود.
And yet, the one thing that remains is this feeling of existence.
اختفائها ، ومع ذلك ، لم يكن سوى لحظة.
Its disappearance, however, was but momentary.
الا ن ومع ذلك يجب أن تخبريني لم لا تريدين ذلك
Now, though, you gotta tell me why you don't want to.
ومع ذلك لم يلتحق توني سنو بهذا النظام.
Yet Tony Snow didn t.
وجوده في ألمانيا، ومع ذلك، لم تدم طويلا.
His stay in Germany, however, was short lived.
ومع ذلك، لم يطلب أي مريض بالإيدز خدماتها.
However, no AIDS patient has yet requested their services.
ومع ذلك لم تتقدم البلدان جميعها بنفس المعدل.
That process was advancing at unequal speeds in the various countries.
ومع ذلك، لم يكن بمقدورنا اﻻبتعاد عن الواقع.
Yet we could not depart from reality.
ومع ذلك لم تمتثل يونيتا ﻷي من المطلبين.
Yet UNITA has met neither demand.
لنفسها. ومع ذلك ، فإنها لم تقيد نفسها لل
However, she didn't restrain herself for
ومع ذلك نحن لم نخدش سوى السطحى منها
And yet, we've only just scratched the surface.
ومع ذلك، لم لها الدراسات الجادة لم تبدأ حتى أواخر 1990s.
However, her serious studies didn't begin until the late 1990s.
ومع ذلك تبين الإحصاءات أن ذلك لم يؤد إلى تحسين حالتهم.
Yet statistical data showed that their situation had not improved as a result.
ومع ذلك فإن هذا الانتصار الشعبي لم يدم طويلا .
However, this popular triumph did not last long.
ومع ذلك لم يسبق وجود من نجح بالقيام بذلك.
They have not, however, found a successor.
ومع ذلك، لم نتمكن من تفادي نشوء صراعات وتناقضات.
Nonetheless, we were not able to avoid conflicts and contradictions.
ومع ذلك، لم تتوصل إلى الاتفاق على تاريخ البدء.
However, they failed to agree on a starting date.
ومع ذلك، لم يستجب المتمردون لعرض الحكومة بإجراء حوار.
An amnesty was currently in place for rebels who laid down their arms they would be rehabilitated and reintegrated in society.
ومع ذلك لم يصبح هذا القرار بعد ساري المفعول.
However, this decision has not yet been put into effect.
ومع ذلك، لم تستخدم معظم الأطراف سوى الأساليب الافتراضية.
However, most Parties used only IPCC default methods. It is only in the recently submitted national communications (over the past two years) that one can notice an increase in the
ومع ذلك، فإن عملية صنع القرارات لم تنته بعد.
However, the decision making process had not yet come to an end.
ومع ذلك، لم تتمكن اللجنة اﻻستشارية من انجاز استعراضها.
The Advisory Committee was, however, unable to complete its review.
ومع ذلك، لم أحضر لها الحاضر... وهنا هو عليه.
However, I did bring her a present... and here it is.
ومع ذلك فإنه لم يتحقق أبدا بسبب الانهيار السريع للرايخ.
However it never materialized because of the rapid collapse of the Reich.
ومع ذلك، لم يكن هناك تقرير رسمي عن هذه العملية.
However, there was no official report on this alleged operation.
ومع ذلك، لم يتعرف على عمله حتى بعد 35 عاما.
However, his work was not recognized as significant until 35 years afterward.
و MOXA الكهربائية ، ومع ذلك، لم يكن المقصود للعلاج بالإبر .
The electric moxa, however, was not intended for acupuncture.
ومع ذلك، لم يكن هناك أي دليل على وجود الاتفاق.
There was no direct evidence of agreement, however.
ومع ذلك، لم تتخذ الخطوات الكافيـة ﻹزالـة آثـار هــذا الميثاق.
However, sufficient steps have not been taken to eliminate the consequences of that pact.
ومع ذلك فكما أشير أعﻻه لم تحدث أي اختﻻﻻت كبيرة.
As noted above, however, no significant disruption took place.
ومع ذلك لم تسفر هذه الطلبات عن عقد اجتماع للمجلس.
These requests, however, did not result in a meeting of the Council.
إنها آلة لم يتم قط بناؤها، ومع ذلك، سيتم بناؤها.
It was a machine that was never built, and yet, it will be built.
ومع ذلك ، جلد ذقنه لم يبدو كما كان من قبل.
However, his chin skin doesn't look the same as it did before.
ومع ذلك ، ماذا لو لم أتمكن من الحصول على المال
Still, what if I can't get the money?
ومع كل ذلك لم يكن يجب عليه أن ي حظر كتابك
After all, he doesn't have to deliver your book.
ومع ذلك فإن الطرف لم يتمكن من ذلك نتيجة للوضع السياسي الصعب لديه.
That, however, had not been possible as a result of the difficult political situation in the Party.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ومع ذلك - ومع ذلك - ومع ذلك، - ومع ذلك - ومع ذلك - ومع ذلك - ومع ذلك هناك - ومع ذلك، وأنا - اليوم ومع ذلك - ومع ذلك يبدو - ومع ذلك فهو - لذا ومع ذلك - ومع ذلك يرجى - ومع ذلك فهي