ترجمة "ولا بد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

ولا - ترجمة :
Nor

ولا - ترجمة : ولا - ترجمة : ولا - ترجمة : ولا بد - ترجمة :
الكلمات الدالة : Must Kidding Gotta Must Very Neither Neither Either

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولا بد أن يستمر الإصلاح، ولا بد أن يحصل التغيير.
Reform must continue, and change must happen.
.لا بد أنه أتى .ولا بد أنه استعادك
He should have come. He could have taken you back.
ولا بد من التسجيل.
Registration is required.
ولا بد أن ك جدته
You must teacup spoke.
ولا بد أن نستجيب لندائهم.
It is to their appeal that we must respond.
فلا بد من وقف القتال في دارفور، ولا بد من تسوية الصراع، ولا بد من أن يتمكن السكان المتضررون من العودة إلى ديارهم.
The fighting in Darfur must be stopped, the conflict must be resolved and the people affected must be able to return to their homes.
ولا بد من تنويع مصادر الدخل.
The sources of income must be diversified.
ولا بد من إنهاء تلك الفظائع.
Those atrocities must end.
ولا بد من التصدي لتلك المشاكل.
Such problems must be addressed.
ولا بد من تصويب تلك الحالة.
That situation must be rectified.
ولا بد أن نعمل بصورة أسرع.
We must act faster.
ولا بد أن نحاول التعامل معها.
We must try and deal with that.
ولا بد من انتهاز هذه الفرصة.
This opportunity must be seized.
ولا بد من تغيير هذه الثقافة.
That culture must be changed.
ولا بد من كفالة الفعالية للمجلس.
The Council's efficiency must be safeguarded.
ولا بد من معالجة هذا الوضع.
It is a situation that cries out for attention.
ولا بد من التحقق بشكل صحيح.
It has to be checked properly.
ولا بد لي من اوضح لكم.
I have to explain that to you.
ولا بد لي من البحث عنها
I must search.
الوقت متأخر، ولا بد أن ترقد،
It's late. You should turn in.
ولا بد من تنظيم الموقف ببساطة
The situation simply has to be cleaned up.
وتقرير البارحة لا بد أنه عنك ولا بد أن أحد ا قد قرأه
The one last night must've been about you, and somebody must read it.
ولا بد من وجود تدفق لتمويل التنمية.
There must be a flow of financing for development.
ولا بد أن تشمل الشباب منذ الولادة.
Young people must be included from birth.
ولا بد من جعل العمالة هدفا عالميا.
Employment has to be made a global goal.
ولا بد أن ننجز المزيد من العمل.
We must do more.
ولا بد أن نفي بالتزامنا بتنشيط الجمعية.
We must fulfil our commitment to revitalize the Assembly.
ولا بد أن يكون مجلس الأمن فعالا.
And the Security Council must be effective.
ولا بد من تعزيز سلامة الممرات البحرية.
Security of the sea lanes must be enhanced.
ولا بد من استدامة التزام المجتمع الدولي.
The international community's commitment must be sustained.
ولا بد للمجتمع الدولي من مساعدة الأونروا.
The international community must come to its assistance.
ولا بد من تعزيز دور هذه العمليات.
Their role must be enhanced.
ولا بد لنا أن نقبل ذلك التحدي.
We have to accept that challenge.
ولا بد من إبراز دور المنظمات الإقليمية.
The role of regional organizations must be highlighted.
أنا الرجل، ولا بد أن أرد الزيارات.
I'm the man, and I have to reciprocate.
فطعة الرخام مكسورة ولا بد من أستبدالها
That marble piece is broken and has to be replaced.
ولا بد لي من المحاولة مهما حدث
I must try it. Come what may.
ولا بد لي من الزواج بريكو جوميز.
I'm to marry Rico Gomez.
ولا بد أن رجلا قب لها من قبل
Somebody must have kissed her before.
ولا بد من اتخاذ إجراء فوري ولا يمكن تبرير أي إبطاء.
Immediate action is required, and no delay can be excused.
ولا بد من وضع حد لمثل هذه الممارسات.
Such conduct must be put to an end.
ولا بد من اعتماد مبادئ توجيهية وسبل انتصاف.
Guidelines and remedies needed to be adopted.
ولا بد أن تصبح الأمم المتحدة أكثر فعالية.
The United Nations must become more efficient.
ولا بد للتعليم أن يصبح على رأس أولوياتنا.
Education must also become our priority.
ولا بد للمجتمع الدولي أن يدعم تلك العملية.
The international community must support that process.

 

عمليات البحث ذات الصلة : ولا بد من البحث - ولا بد من الإشارة - ولا بد من التأكيد - ولا ولا ولا - ولا ولا - لا ولا ولا - ولا أي ولا - لا ولا ولا - ولا هذا ولا ذاك - لا بد