ترجمة "ولا بد" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ولا - ترجمة : ولا - ترجمة : ولا - ترجمة : ولا - ترجمة : ولا بد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ولا بد أن يستمر الإصلاح، ولا بد أن يحصل التغيير. | Reform must continue, and change must happen. |
.لا بد أنه أتى .ولا بد أنه استعادك | He should have come. He could have taken you back. |
ولا بد من التسجيل. | Registration is required. |
ولا بد أن ك جدته | You must teacup spoke. |
ولا بد أن نستجيب لندائهم. | It is to their appeal that we must respond. |
فلا بد من وقف القتال في دارفور، ولا بد من تسوية الصراع، ولا بد من أن يتمكن السكان المتضررون من العودة إلى ديارهم. | The fighting in Darfur must be stopped, the conflict must be resolved and the people affected must be able to return to their homes. |
ولا بد من تنويع مصادر الدخل. | The sources of income must be diversified. |
ولا بد من إنهاء تلك الفظائع. | Those atrocities must end. |
ولا بد من التصدي لتلك المشاكل. | Such problems must be addressed. |
ولا بد من تصويب تلك الحالة. | That situation must be rectified. |
ولا بد أن نعمل بصورة أسرع. | We must act faster. |
ولا بد أن نحاول التعامل معها. | We must try and deal with that. |
ولا بد من انتهاز هذه الفرصة. | This opportunity must be seized. |
ولا بد من تغيير هذه الثقافة. | That culture must be changed. |
ولا بد من كفالة الفعالية للمجلس. | The Council's efficiency must be safeguarded. |
ولا بد من معالجة هذا الوضع. | It is a situation that cries out for attention. |
ولا بد من التحقق بشكل صحيح. | It has to be checked properly. |
ولا بد لي من اوضح لكم. | I have to explain that to you. |
ولا بد لي من البحث عنها | I must search. |
الوقت متأخر، ولا بد أن ترقد، | It's late. You should turn in. |
ولا بد من تنظيم الموقف ببساطة | The situation simply has to be cleaned up. |
وتقرير البارحة لا بد أنه عنك ولا بد أن أحد ا قد قرأه | The one last night must've been about you, and somebody must read it. |
ولا بد من وجود تدفق لتمويل التنمية. | There must be a flow of financing for development. |
ولا بد أن تشمل الشباب منذ الولادة. | Young people must be included from birth. |
ولا بد من جعل العمالة هدفا عالميا. | Employment has to be made a global goal. |
ولا بد أن ننجز المزيد من العمل. | We must do more. |
ولا بد أن نفي بالتزامنا بتنشيط الجمعية. | We must fulfil our commitment to revitalize the Assembly. |
ولا بد أن يكون مجلس الأمن فعالا. | And the Security Council must be effective. |
ولا بد من تعزيز سلامة الممرات البحرية. | Security of the sea lanes must be enhanced. |
ولا بد من استدامة التزام المجتمع الدولي. | The international community's commitment must be sustained. |
ولا بد للمجتمع الدولي من مساعدة الأونروا. | The international community must come to its assistance. |
ولا بد من تعزيز دور هذه العمليات. | Their role must be enhanced. |
ولا بد لنا أن نقبل ذلك التحدي. | We have to accept that challenge. |
ولا بد من إبراز دور المنظمات الإقليمية. | The role of regional organizations must be highlighted. |
أنا الرجل، ولا بد أن أرد الزيارات. | I'm the man, and I have to reciprocate. |
فطعة الرخام مكسورة ولا بد من أستبدالها | That marble piece is broken and has to be replaced. |
ولا بد لي من المحاولة مهما حدث | I must try it. Come what may. |
ولا بد لي من الزواج بريكو جوميز. | I'm to marry Rico Gomez. |
ولا بد أن رجلا قب لها من قبل | Somebody must have kissed her before. |
ولا بد من اتخاذ إجراء فوري ولا يمكن تبرير أي إبطاء. | Immediate action is required, and no delay can be excused. |
ولا بد من وضع حد لمثل هذه الممارسات. | Such conduct must be put to an end. |
ولا بد من اعتماد مبادئ توجيهية وسبل انتصاف. | Guidelines and remedies needed to be adopted. |
ولا بد أن تصبح الأمم المتحدة أكثر فعالية. | The United Nations must become more efficient. |
ولا بد للتعليم أن يصبح على رأس أولوياتنا. | Education must also become our priority. |
ولا بد للمجتمع الدولي أن يدعم تلك العملية. | The international community must support that process. |
عمليات البحث ذات الصلة : ولا بد من البحث - ولا بد من الإشارة - ولا بد من التأكيد - ولا ولا ولا - ولا ولا - لا ولا ولا - ولا أي ولا - لا ولا ولا - ولا هذا ولا ذاك - لا بد