ترجمة "وكالة التنظيمية الحكومية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وكالة - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : التنظيمية - ترجمة : وكالة - ترجمة : وكالة التنظيمية الحكومية - ترجمة : وكالة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الوحدة التنظيمية وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل الﻻجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى | Organizational unit United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East |
(ب) المنظمات الحكومية الدولية مصرف التنمية الأفريقي، المفوضية الأوروبية، وكالة الفضاء الأوروبية | (b) Intergovernmental organizations African Development Bank, European Commission and European Space Agency (ESA) |
بيانات من وكالة التأمينات الاجتماعية الحكومية عن المبالغ الفعلية للإعانات عام 2001. | Data of the State Social Insurance Agency on the actual benefit amounts in 2001. |
(أ) في إطار وضع هذه القواعد واللوائح التنظيمية، تندرج القواعد المتعلقة بحقوق الإنسان في إطار الثقافة التنظيمية للهيئات الحكومية المختصة | (a) In developing such rules and regulations, human rights norms shall be built into the organizational culture of the appropriate State agencies |
كما احتج ضد الأجهزة التنظيمية الحكومية التي تعرقل روح المبادرة وتقيد الأسواق. | He railed against government regulations that encumber entrepreneurship and restrict markets. |
وبعد دراسة دقيقة لوظائف مختلــف الوكـاﻻت الفضائيـة الوطنيـة فـي أوروبــا وخرائطها التنظيمية، أنشئت وكالة بلغارية للفضاء في عام ١٩٩٣. | After careful study of the functions and organizational charts of various national space agencies in Europe, a Bulgarian space agency was established in 1993. |
الوحدة التنظيمية اﻷمانة المؤقتة للجنة التفاوض الحكومية الدولية ﻹعداد اتفاقية إطارية بشأن تغير المناخ | Organizational unit Interim secretariat of the Intergovernmental Negotiating Committee for a Framework Convention on Climate Change |
تشكلت الوكالة التنظيمية للأدوية ومنتجات الرعاية الصحية في عام 2003 من اندماج وكالة مراقبة الأدوية (MCA) ووكالة الأجهزة الطبية (MDA). | The Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency was formed in 2003 with the merger of the Medicines Control Agency (MCA) and the Medical Devices Agency (MDA). |
2 يكرر تأكيد ضرورة الحفاظ على الوحدة المؤسسية والولاية التنظيمية لكل وكالة من وكالات الأمم المتحدة خلال عملية البرمجة المشتركة | Reiterates the need to maintain the institutional integrity and organizational mandate of each United Nations agency during the process of joint programming |
لذا فقد أصبحت الجهات التنظيمية الحكومية ـ وجميعنا في نهاية المطاف ـ بين ح ج ري الرحى. | So government regulators and ultimately all of us are caught between a rock and a hard place. Regulate in haste, repent at leisure. |
إن قرارات السياسة التي قد تؤثر على مجتمعات وحياة السكان اﻷصليين ينبغي أن توضع بالتشاور معهم على مختلف المستويات التنظيمية، الحكومية وغير الحكومية. | Policy decisions which may impact on their communities and lives should be worked out through consultation with them at various governmental and non governmental organizational levels. |
لا تزال شبكة اتصالات المنظمات غير الحكومية المعنية بالمرأة في جمهورية إيران الإسلامية تتمتع برسوم العضوية التنظيمية. | The Communication Network of Women's Non governmental Organizations in Islamic Republic of Iran is still enjoying the organizational membership dues. |
وإذ ترحب بقيام اللجنة الأوليمبية الدولية، وبالتزام الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية، بإنشاء وكالة عالمية لمكافحة العقاقير المنش طة، | Welcoming the setting up by the International Olympic Committee, with the adherence of Member States and intergovernmental organizations, of a World Anti Doping Agency, |
قامت وكالة الأمن القومي وهيئة الاتصالات الحكومية بسرقة ملايين رموز فك التشفير التي تستخدم لحماية اتصالات هاتفك المحمول. | The NSA GCHQ covertly stole millions of encryption keys used to protect your mobile phone communications http t.co dVjLuxl4k3 jeremy scahill ( jeremyscahill) February 19, 2015 |
كما توفر وكالة USAID المساعدة المالية للمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية التي تقدم بدورها الدعم التقني للدول النامية. | USAID also provides financial assistance to local and international NGOs who in turn give technical assistance in developing countries. |
ومكتب وكالة اﻷعمال الحكومية يجري تحويله حاليا الى منظمة مستقلة يتعذر عليها بعد اليوم أن تضغط على المحاكم. | The Government Procurator apos s Office was being transformed into an independent organization that would no longer be able to bring pressure on the courts. |
الوكالة التنظيمية للأدوية ومنتجات الرعاية الصحية (MHRA) هي وكالة حكومية في المملكة المتحدة والمسؤولة عن التأكد من أن الأدوية والأجهزة الطبية آمنة وعملها مقبول. | The Medicines and Healthcare Products Regulatory Agency (MHRA) is an executive agency of the Department of Health in the United Kingdom which is responsible for ensuring that medicines and medical devices work and are acceptably safe. |
الوكالة الأوروبية لسلامة الطيران والمعروفة اختصار باسم اياسا (EASA) هي وكالة تابعة للاتحاد الأوروبي (EU) مناط بها المهام التنظيمية والتنفيذية في مجال سلامة الطيران المدني . | The European Aviation Safety Agency (EASA) is an agency of the European Union (EU) with regulatory and executive tasks in the field of civilian aviation safety. |
وكالة السفر | Travel Agency |
وكالة الحب | Cyrano Agency |
وكالة الحب | CYRANO AGENCY |
فأولا، يتسم كل من الأمن السيبراني والاستقرار المالي بقدر من التعقيد تعجز معه الأجهزة التنظيمية الحكومية عن ملاحقة التطورات. | First, both cyber security and financial stability are extremely complex topics with which government regulators can hardly keep up. |
وحتى يكون للمنظمات غير الحكومية دور أكبر في إعداد وتنفيذ مشاريع مكافحة التصحر، ينبغي تعزيز قدراتها التنظيمية والفنية والمالية. | In order to encourage greater involvement by non governmental organizations in the preparation and implementation of desertification control projects, their organizational, technical and financial capacities will need to be strengthened. |
ويلزمها، نظرا لأنها ليست وكالة منفذة، أن تعتمد على المزايا النسبية لمنظمات الأمم المتحدة المعنية وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية ذات الصلة من أجل عمليات تنفيذ الاتفاقية. | As it is not an implementing agency, it needs to rely on the comparative advantages of relevant United Nations organizations, as well as other intergovernmental and non governmental organizations for the implementation processes of the Convention. |
جدول أعمال كل من الدورة التنظيمية والدورة التنظيمية المستأنفة، | AGENDAS OF THE ORGANIZATIONAL AND RESUMED ORGANIZATIONAL SESSIONS, |
إن تزايد سرعة الابتكار والإبداع تبدو وكأنها تحرم الجهات التنظيمية الحكومية من القدرة على التعامل مع المخاطر، ناهيك عن توقعها. | The accelerating speed of innovation seems to be outstripping government regulators capacity to deal with risks, much less anticipate them. |
وعلى المستوى العالمي، يتعين على صناعة تكنولوجيا المعلومات الصحية أن لا تنتظر حتى يتم فرضها من ق ب ل الهيئات التنظيمية الحكومية. | Globally, the health IT industry should not wait to be forced by government regulators into doing a better job. |
يناقش الأمناء الفنيون مع الرؤساء، خلال الدورات التنظيمية لهيئاتهم الحكومية الدولية، إحصائيات الاجتماعات بالنسبة للدورات السابقة وسبل تحسين استخدام الموارد. | At the organizational session of their respective intergovernmental body, technical secretaries should discuss with the chairs meeting statistics for the previous session and means of improving resource utilization. |
الترتيبات التنظيمية | Organizational arrangements |
المسائل التنظيمية | Provisional agenda and annotations |
المسائل التنظيمية | Election of officers |
المسائل التنظيمية | Decisions adopted by the Executive Board in 2005 |
الفعالية التنظيمية | Organizational effectiveness |
المسائل التنظيمية | The Committee considered the item. |
الخرائط التنظيمية | 1 P 5, 6 P 4, |
المسائل التنظيمية | A. Convening of the Expert Meeting |
المسائل التنظيمية | (b) Social development |
الوحدة التنظيمية | Organizational Unit |
الترتيبات التنظيمية | I. ORGANIZATIONAL ARRANGEMENTS . 5 11 2 |
القيود التنظيمية | A. Organizational constraints . 78 20 |
الخدمات التنظيمية | Management Services |
وكالة الاستخبارات المركزية. | Central Intelligence Agency. |
وكالة الخطوط الجوية، | Focal point responsible for combating the use of small arms and light weapons |
وكالة إنتـرنيـوز الدولية | Landsraget for sveriges ungdomsorganizationer |
الوصف وكالة خاصة. | Description Private agency. |
عمليات البحث ذات الصلة : وكالة المباني الحكومية - وكالة المشتريات الحكومية - الهيئات التنظيمية الحكومية - المتطلبات التنظيمية الحكومية - وكالة التنظيمية المطبقة - وكالة التنظيمية المحلية - الحكومية وغير الحكومية