ترجمة "وقد طلبت أن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أن - ترجمة : طلبت - ترجمة : طلبت - ترجمة : طلبت - ترجمة : طلبت - ترجمة : وقد طلبت أن - ترجمة : طلبت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد طلبت مني أن أقدمه.
And she asked me to do it.
لقد طلبت سماع الحقيقة, وقد سمعتها
You asked for the truth. You listen to it.
وقد طلبت منى ان ادفع لها المال
She asks me to be paid off.
وقد طلبت اللجنة من الخبير المستقل أن يقدم دراسات عن مواضيع محددة.
The Commission had requested the independent expert to submit studies on specific themes.
وقد طلبت اللجنة من الحكومة أن تواصل مدها بمعلومات عن نتائج هذه البرامج.
The Committee requested the Government to continue to provide information on the results of these programmes.
وقد طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يبقي معدﻻت الدفعات قيد اﻻستعراض.
The General Assembly had requested the Secretary General to keep the levels of honoraria under review.
وقد طلبت منهم صنع فلم قصير عن ذلك
I asked them to produce a little movie about it.
وقد طلبت منه ان نأخذها فى مرة واحدة
I talked him into making it in one jump.
حسنا ، لقد طلبت مني ان اخبرهم وقد فعلت .
Well, you asked me to report and I did.
وقد طلبت اللجنة أن يجري ترجمة ثﻻثة منشورات سنويا إلى ثﻻث لغات تحددها اللجنة.
The Committee has requested that each year three publications be translated into three languages to be determined by it.
وقد طلبت من وكيل اﻷميــن العــام لشؤون اﻻدارة والتنظيم أن يكون تحت تصرفكم لهذا الغرض.
I have asked the Under Secretary General for Administration and Management to be at your disposal for that purpose.
وقد طلبت اللجنة تفاصيل تم تزويدها بها لهذه الوظائف اﻻضافية.
The Committee requested a functional breakdown of these additional posts, which was provided (see annex III below).
وقد طلبت أيضا إلى اﻷمين العام مواصلة دعم عملية السلم.
It also requested the Secretary General to continue to support the peace process.
وقد طلبت اجراء هذا اﻻستعراض منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة.
This review was requested by FAO.
وقد ألتق منذ ذلك الحين. كنت قد طلبت منه عنهم
We won't be seeing each other at breakfast.
أذا طلبت أن تحميني
If I'm to ask you to be my bodyguard...
طلبت مني أن اعتذر
She asked me to apologize.
وقد طلبت اللجنة مزيدا من المعلومات عن مبررات إلغاء هذه الوظائف.
The Committee requested but was not provided with further information on the rationale for abolishing these posts.
طلبت مني أن أفتح النافذة.
She asked me to open the window.
طلبت مني أن أفتح النافذة.
She told me to open the window.
طلبت منا أن نتركها وحدها.
She asked us to leave her alone.
طلبت مني أن أحرس أغراضها
She asked me to keep an eye on her booth.
. طلبت منها أن تحضر شخصا
I asked her to summon someone for me.
... لقد طلبت منك أن تتذكرى
I just asked you to remember...
لقد طلبت منه أن يغادر
I sent him away.
هل طلبت منك أن تصوب !
Join an army if you want to shoot!
لقد طلبت منك أن تغادري.
I have asked you to leave.
طلبت أن أرسل إلى هنا
I asked to be sent here.
لهذا طلبت أن ي بنى طوف.
That's why you ordered a raft. I approve.
طلبت منك أن تحضر الملاعق.
I asked you to bring spoons.
وقد طلبت إلى المفوضة السامية تقديم خطة عمل في غضون 60 يوما.
I have asked the High Commissioner to submit a plan of action within 60 days.
طلبت من الحكومات دعمها بأنظمة تنظيمية، وقد حصلت عليه في أغلب الحالات.
They asked governments for supporting regulatory regimes, and in a lot of cases they got it.
لقد طلبت من الضباط المساعدة وقد وافقوا , ولكن هذا لن يجدى نفعا
I've asked the officers to lend a hand, but even that won't do it.
وقد طلبت اللجنة من الحكومة أن تبين الطريقة التي تطبق بها مبدأ المساواة في الأجر على مستوى الممارسة.
The Committee asked the Government to indicate how the principle of equal remuneration was applied in practice.
طلبت منه أن يوصلني إلى المنزل.
I asked him to drive me home.
طلبت مني أن أوقظها عند السادسة.
She asked me to wake her at six.
طلبت منا أن نتركها و شأنها.
She asked us to leave her alone.
طلبت منه أن يبعث إلينا بالكتاب.
I asked him to send us the book.
طلبت منه أن يبعث الكتاب إلينا.
I asked him to send us the book.
لقد طلبت من المعلم أن يضربهما
I told that teacher to beat them!
طلبت مني أن أرعى آشلي أيضا
She asked me to look after Ashley, too.
الممثلون يجب أن يدفعوا المسرحية طلبت
The actors must be paid. The play was ordered.
هل لهذا طلبت منى أن أساعدك
Is that why you asked me to help you?
طلبت منك أن تساعدونا بشأن (لايم)
I've asked your people to help with Lime.
لقد طلبت منه أن أستخدم الهاتف
I merely asked him if I could use his telephone.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد طلبت ل - وقد طلبت منه - وقد طلبت بالفعل - وقد طلبت بالفعل - وقد طلبت ل - وقد طلبت الآن - وقد طلبت بالفعل - وقد طلبت من - وقد طلبت ل