Translation of "has requested that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Has requested that - translation : Requested - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Report requested means that the Secretariat has been requested to submit a report.
الجمعية العامة
President Aristide has requested that the Mission continue its work.
لقد طلب الرئيس أريستيد أن تواصل البعثة عملها.
A recorded vote has been requested.
ط لب إجراء تصويت مسجل.
A requested cover has been downloaded
نزل الغلاف المطلوبName
A recorded vote has been requested.
طلب اجراء تصويت مسجل.
A recorded vote has been requested.
وقد طلب اجراء تصويت مسجل.
A recorded vote has been requested.
لقد طلب اجراء تصويت مسجل.
Accordingly, UNFICYP has on a continuing basis requested that this obstacle be removed.
ونتيجة لذلك، طلبت القوة بصفة مستمرة إزالة هذه العقبة.
A recorded vote has also been requested.
وقد ط لب إجراء تصويت مسجل.
Another application has requested to suspend compositing.
تطبيق أخر طلب تعليق التركيبName
A requested cover has failed to download
فشل تنزيل الغلاف المطلوبName
A recorded vote has also been requested.
طلب اجراء تصويت مسجل.
A recorded vote has also been requested.
وطلب إجراء تصويت مسجل أيضا.
A recorded vote has also been requested.
وطلب إجراء تصويت مسجل عليها أيضا.
(c) South Africa has requested a GEF project.
(ج) طلبت جنوب أفريقيا مشروعا من مرفق البيئة العالمية.
(c) South Africa has requested a GEF project.
(ج) طلبت جنوب أفريقيا مشروعا من مشروعات مرفق البيئة العالمية.
An application has requested to change this setting.
تطبيق ما طلب تغيير هذا الإعداد.
An application has requested to change these settings.
أن تطبيقا ما يطلب تغيير هذه الإعدادات.
The Chairman A recorded vote has been requested.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( لقد طلب إجراء تصويت مسجل.
The Chairman A recorded vote has been requested.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( طلب اجراء تصويت مسجل.
President Gbagbo has requested that UNOCI work closely with the Ivorian Defence and Security Forces.
وطلـب الرئيس غباغبـو أن تتعـاون عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار تعاونا وثيقا مع قوات الدفاع والأمن الإيفوارية.
The Board of Auditors has requested that this information be disclosed in the performance report.
وطلب مجلس مراجعي الحسابات الكشف عن هذه المعلومات في تقرير اﻷداء.
However, no AIDS patient has yet requested their services.
ومع ذلك، لم يطلب أي مريض بالإيدز خدماتها.
A recorded vote has been requested on the motion.
طلب إجراء تصويت مسجل على اﻻقتراح.
A separate vote has been requested on each amendment.
طلب إجراء تصويت منفصل على كل تعديل.
A recorded vote has been requested on this motion.
ط لب إجراء تصويت مسجل بشأن هذا اﻻقتراح.
A recorded vote has been requested on this resolution.
طلب إجراء تصويت مسجل على هذا القرار.
The Chairman A separate, recorded vote has been requested.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( طلب اجراء تصويت مسجل منفصل على الفقرة ٤ )ب(.
The Secretary General has requested that the criteria for the appointment of new members be elaborated.
وقد طلب الأمين العام تحديد المعايير التي ي عين على أساسها الأعضاء الجدد.
The Transitional National Assembly has requested that the United Nations provide technical assistance for this process.
وطلبت الجمعية الوطنية الانتقالية أن تقدم الأمم المتحدة مساعدة تقنية لتلك العملية.
A separate vote has been requested on operative paragraph 1.
وط لب أيضا إجراء تصويت منفصل على الفقرة 1 من منطوق مشروع القرار.
The suspension has been inhibited because an application requested it
حدث التعليق بسبب أن تطبيق طلب ذلكName
The same communication advises that UNIDO has undertaken to include Botswana in its work plan, as requested.
وتفيد الرسالة نفسها أن منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية قد تولت إدراج بوتسوانا في خطط عملها حسب الطلب.
He should be given, as he has requested, the tools that he needs to manage the Secretariat.
ويجب أن تتاح له، كما طلب، الأدوات التي يحتاج إليها لإدارة الأمانة العامة.
Funding Congress has consistently provided less funding for the program than the president has requested.
Funding الكونغرس الأمريكي has consistently provided less funding for the program than the president has requested.
Only 5 per cent of the amount requested has been received.
وتم تلقي 5 في المائة فقط من المبلغ المطلوب.
Your opponent has requested to restart the game. Do you accept?
ملكك إلى إعادة الت شغيل لعبة تنفيذ قبول?
The United Nations has now requested 9.3 million for 1992 1993.
وتطلب اﻷمم المتحدة اﻵن مبلغ ٩,٣ مﻻيين دوﻻر عن فترة السنتين ١٩٩٢ ١٩٩٣.
A separate vote has been requested on the fifth preambular paragraph.
لقد طلب إجراء تصويت منفصل على الفقرة الخامسة من منطوق مشروع القرار.
As representatives have heard, a roll call vote has been requested.
كما سمع الممثلون، طلب إجراء تصويت بنداء اﻷسماء.
A separate, recorded vote has been requested on operative paragraph 3.
طلب اجـــراء تصويت منفصل على الفقـرة ٣ من المنطوق.
Questions for consideration for which no advance documentation has been requested
المسائل المطروحة للبحث ولم تطلب بشأنها وثائق مسبقة
Question for consideration for which no advance documentation has been requested
المسائل التي سينظر فيها ولم يطلب بشأنها أي وثائق مسبقة
It has requested that the assessment be carried out by a neutral party designated by the United Nations.
وطلبت أن يقوم بالتقييم طرف محايد تعيﱢنه اﻷمم المتحدة.
(e) Notes that such approval has not been requested and that, therefore, such payments were not authorized by the General Assembly
)ﻫ( تﻻحظ أن هذه الموافقة لم تطلب ولذلك فإن هذه المدفوعات لم تأذن بها الجمعية العامة

 

Related searches : Has Requested - Has Requested For - She Has Requested - Has Already Requested - Who Has Requested - He Has Requested - Has Been Requested - Has Urgently Requested - Has Requested From - Has Requested Access - Have Requested That - That You Requested - He Requested That