ترجمة "وقد اتخذت هذه" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذه - ترجمة : هذه - ترجمة : اتخذت - ترجمة : وقد اتخذت هذه - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد اتخذت هذه الخطوة حينذاك ﻷسباب سياسية وأيديولوجية. | At that time, this step was taken for political and ideological reasons. |
وقد اتخذت الحكومة مجموعة من الخطوات المهمة لمكافحة هذه الممارسة. | The Government has taken a significant number of important steps to combat this practice. |
وقد اتخذت جميع اﻷطراف المعنية موقفا إيجابيا تجاه هذه المفاوضات. | All the parties involved took a positive attitude towards the negotiations. |
وقد اتخذت عدة تدابير متواضعة. | Many modest steps have been taken. |
وقد اتخذت بالفعـــل بعض الخطوات. | Some steps have already been taken. |
وقد اتخذت هذه الأنشطة حتى الآن شكل مبادرات مستقلة وإن تكن مترابطة. | Until now, these activities have been characterized by several independent, though interrelated, initiatives. |
وقد اتخذت خطوات في كندا للتصدي لتغير المناخ في هذه المجاﻻت كافة. | Steps have been taken in Canada to address climate change in all of these areas. |
وقد اتخذت الترتيبات لتعيين ذلك المستشار. | Arrangements have been made to hire such a consultant. |
وقد اتخذت تلك القرارات بتوافق الآراء. | Those decisions were adopted by consensus. |
وقد اتخذت عدة بلدان اجراءات تصحيحية. | Several countries have taken remedial action. |
وقد اتخذت بعض هذه الخطوات في السنوات الأخيرة، ولكن حان الوقت لإعطاء هذه العملية دفعة قوية. | Some of these steps have been taken in recent years, but it is time to jumpstart the process. |
وقد اتخذت الحكومة عدة تدابير لكي تغير حالة التباين هذه التي تسبب الضرر للريفيات. | Several measures have been taken by the Government to change this situation of inequality that affects rural women. |
وقد اتخذت بعض المبادرات مؤخرا لتعزيز التنمية. | Some initiatives have been taken recently to promote development. |
وقد اتخذت خطوات هامة في هذا الصدد. | Important steps have been taken in this regard. |
وقد اتخذت المجموعة اﻷوروبية بدعمنا زمام المبادرة. | The European Community has, with our support, seized the initiative. |
وقد اتخذت اليابان أيضا خطوات للتصدي للأزمات المنسية في أفريقيا، وستواصل تركيزها على هذه المسائل. | Japan has also taken steps to address the forgotten crises in Africa and will continue to focus on those issues. |
وقد اتخذت خطوات إلى الأمام في هذا المجال أكثر مما اتخذت في غالبية المجالات الأخرى. | More advances have been made in that area than in most others. |
وقد اتخذت عمليات حفظ السلام طابعا متعدد الأبعاد. | Peacekeeping operations have taken on a multidimensional nature. |
وقد اتخذت مبادرتان بشأن أمن الانتشار والأمن البحري. | Initiatives have been taken for proliferation security and maritime security. |
وقد اتخذت الحكومة اﻻسترالية خطوات للوفاء بذلك الهدف. | The Australian Government has taken steps to meet that objective. |
وقد اتخذت المحكمة عدة خطوات لضمان التقليل من هذه العوامل إلى أدنى حد ممكن في المستقبل. | The ICTR has taken several steps to ensure that such factors are minimized in the future. |
وقد اتخذت هذه الخطوة استجابة للفقرة 4 من المادة 8 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب. | This step was taken in response to Article 8 paragraph 4 of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism. |
وقد تسببت هذه الحالة في نشوء مقاومة اتخذت أشكالا مختلفة شملت العنف من جانب المجموعات المسلحة. | This situation has provoked resistance in different forms, including violence by militant groups. |
وقد اتخذت تيمور ليشتي إجراءات لمنع الفساد وسوء الإدارة. | Timor Leste has taken measures to prevent corruption and mismanagement. |
وقد اتخذت تلك المساهمات شكل المساعدة الأمنية والدعم الإنمائي. | Those contributions have taken the form of security assistance and development support. |
وقد اتخذت مبادرات في طائفة واسعة من المجالات القطاعية. | Initiatives have been taken in a wide range of sector areas. |
وقد اتخذت اللجنة خطوات لتصحيح نقاط الضعف التي ح ددت. | The Commission has taken steps to correct the weaknesses identified. |
وقد اتخذت الحكومة السورية في هذا الصدد الخطوتين التاليتين | The Government of Syria has therefore taken the following two measures |
وقد اتخذت باكستان عددا من التدابير على الجبهة الداخلية. | Pakistan has taken a number of measures on the domestic front. |
وقد اتخذت بلدان المنطقة إجراءات ايجابية تشمل ما يلي. | Positive steps taken by countries in the region include the following. |
وقد اتخذت حكومتي الخطوات الﻻزمة للتصديق على تلك اﻻتفاقية. | My Government has taken steps towards ratification of that Convention. |
وقد اتخذت قواتنا معاقل طالبان وتدريب قوات الأمن الأفغانية. | In Afghanistan, our troops have taken Taliban strongholds and trained Afghan Security Forces. |
وقد اتخذت Mercurial أيضا خطوات لتسهيل الانتقال للمستخدمين أباتشي سبفيرجين. | Mercurial has also taken steps to ease the transition for SVN users. |
وقد اتخذت القمة مجموعة من القرارات الهامة بشأن إصلاح الإدارة. | The summit took several important decisions on management reform. |
وقد اتخذت في القمة تدابير إيجابية فيما يتعلق بالسلم والأمن. | Positive steps on peace and security were taken at the summit. |
وقد اتخذت الخطوات لرصـد ووقف اﻹنتاج غير المشروع للمؤثرات العقلية. | Steps have been taken to monitor and stop the illegal production of psychotropic substances. |
وقد اتخذت ولم تزل تدابير تصحيحية عاجلة في هذا الصدد. | Urgent corrective action has been and is being taken in this regard. |
وقد اتخذت أفغانستان، برغم مواردها الشحيحة، تدابير جادة لمكافحة المخدرات. | Afghanistan, despite its scarce resources, has taken serious measures in the struggle against illicit drugs. |
وقد اتخذت الخطوات اﻷولــى من صــوب الوفـاق في ايرلندا الشمالية. | The first steps have been taken towards reconciliation in Northern Ireland. |
وقد اتخذت منهم اثنين من أشهر كاملة للحصول على استعداد. | It has taken them the full two months to get ready. |
وقد صيغت هذه التدابير على غرار التدابير التي اتخذت خلال الانتخابات الرئاسية وبناء على الدروس المستفادة خلال تلك الانتخابات. | These measures are modeled on those put in place during the presidential elections and draw on lessons learned during those elections. |
وقد اتخذت خطوات مبدئية للتقدم تدريجيا نحو إنشاء هذه اﻵلية ورفع مستوى جمع المعلومات وتجهيزها وتحليلها في اﻷمانة العامة. | Initial steps were taken to move gradually towards such a mechanism and to upgrade the collection and processing of information and analysis in the Secretariat. |
وقد اتخذت الخطوات الأولى في تاريخ الطيران الفنلندية مع الطائرات الروسية. | History The first steps in the history of Finnish aviation were taken with Russian aircraft. |
وقد اتخذت على مدى 400 1 العراقيين بالفعل في الدورات التدريبية. | Over 1 400 Iraqis have already taken part in training courses. |
وقد اتخذت عدة إجراءات، يرد موجزها أدناه، لتعجيل عملية التغير المذكورة. | A number of measures, summarized below, have been taken to speed this process of change. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقد اتخذت - وقد اتخذت بالفعل - وقد اتخذت بالفعل - وقد وجهت هذه - اتخذت ل - اتخذت تماما - إشعار اتخذت - اتخذت الخاص - حساب اتخذت - اتخذت جيدا - اتخذت بدقة - اتخذت قراري - اتخذت خطوات