ترجمة "وقال انه سوف تحل محل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : وقال - ترجمة : سوف - ترجمة : انه - ترجمة : انه - ترجمة : وقال انه سوف تحل محل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقال عنيدا وقتلي وقال انه سوف . | He said he'd kill me and he will. |
وقال انه سوف يقتلني! | He'll murder me! |
فإذا كنت سوف تحل الـ 3 محل x، اذا (f(3 تساوي | So if you, if you, the 3 would replace the x. So, f (3), so f (3) is equal to 3 plus 2, which equals 5, right? |
هل تحل الخدمات محل المصنوعات | Are Services the New Manufactures? |
وقال انه سوف أحب ذلك. | He'll just love that. |
وإذا ما حدث هذا فإن حربا أهلية طائفية أشد خطورة سوف تحل محل التمرد. | If that happens, the insurgency will be superseded by a much more dangerous sectarian civil war. |
لا يمكنها أن تحل محل الحكومة. | They cannot replace government. |
وقال انه سوف تنخفض بالنسبة لك. | He'll go down for you. That's fine. |
وقال انه سوف تدفع لي مجنون. | He'll drive me crazy. |
وقال انه سوف يكون الحق معك. | He'll be right with you. |
واليوم تحل موهبة اﻻبداع محل استراتيجيات التدمير. | The talent of creation is replacing the strategies of destruction. |
وقال انه سوف يجلب' م لك نفسه. | He'll bring 'em to you himself. |
وقال انه سوف تدفع لي من ذهني. | He'll drive me out of my mind. |
هل تحل القوة الاقتصادية في محل القوة العسكرية | Has Economic Power Replaced Military Might? |
ونحن الآن مستعدون تحل محل مرة أخرى في. | And now we're ready to substitute back in. |
عندما يمر الوقت، وقال انه سوف يكون أفضل. | When time passes, he'll be better. |
وقال انه سوف أكون هنا في أي لحظة. | He'll be here any minute. |
بيد أننا سوف نجد أن حتى الأميركيين منقسمون بالتساوي حول ما إذا كانت الصين سوف تحل محل الولايات المتحدة كقوة عظمى عالمية. | But even Americans are divided equally about whether China will replace the US as a global superpower. |
والخبرة الخارجية لا يمكن أن تحل محل الخبرة الداخلية. | Outside experience could never take the place of local experience. |
وقال انه سوف يقتلوني لديه سكين أو شيء ما. | He'll kill me he's got a knife or something. |
يعطيه كتابا لطيفا وقال انه سوف يكون قانع تماما. | Give him a nice book and he will be quite contented. |
وقال انه سوف أكون هنا في أي لحظة الآن. | He'll be here any minute now. |
وفي هذا السياق، يجب أن تحل الوقاية محل رد الفعل. | In this context, prevention must supersede reaction. |
وإرادة التعاون تحل تدريجيا محل روح المواجهة في أنحاء العالم. | The will to cooperate is gradually replacing the spirit of confrontation throughout the world. |
تشاكلز وقال انه سوف يكون مهمة قاتمة التحديق بعيدا عنها. | Chuckles He'll have a grim task prying it away from her. |
ونحن في طريقنا إلى استبدال v y على x، ولكن نحن أيضا سوف يتعين أن تحل محل دي على dx. | And we're going to substitute v for y over x, but we're also going to have to substitute dy over dx. |
فشراء الأصول لا يؤثر على الميزانيات، لأن الأصول تحل محل النقود. | Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money. |
تحت الإنجاز المتوقع (أ) تحل عبارة بالإنصاف والفعالية محل كلمة بالاتساق . | Under expected accomplishment (a), the word consistent should be replaced by the words fair and effective . |
تحت الإنجازات المتوقعة (ج)، تحل عبارة بالإنصاف والفعالية محل كلمة بالاتساق . | Under expected accomplishment (c), the word consistent should be replaced by the words fair and effective . |
تحت الإنجاز المتوقع (ب)، تحل عبارة بالإنصاف والفعالية محل كلمة بالاتساق . | Under expected accomplishment (b), the word consistent should be replaced by the words fair and effective . |
تحت الإنجاز المتوقع (ج)، تحل عبارة بالإنصاف والفعالية محل كلمة بالاتساق . | Under expected accomplishment (c), the word consistent should be replaced by the words fair and effective . |
وعليه، لا يمكن للبعثة، ولا ينبغي لها، أن تحل محل هايتي. | In line with that, it cannot and should not act in Haiti's stead. |
ولا يمكن لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أن تحل محل سياسة حقيقية للتنمية. | ICT could not replace a genuine policy of development. |
واﻷفضل أن تحل برامج الكمبيوتر التي تزيد المعرفة محل معدات اﻷسلحة. | The software of knowledge will better replace the hardware of weapons. |
فلنقل أنني أردت أن تحل محل ح بالإضافة إلى ي هنا. | So let's say I wanted to substitute h plus j here. |
تحل الكيمياء الصديقة للبيئة محل الكيمياء الصناعية في كتاب وصفات الطبيعة. | Green chemistry is replacing our industrial chemistry with nature's recipe book. |
أقتلوا زاباتا و سوف تحل مشكلتكم | Kill Zapata, your problem's solved. |
وقد آن الأوان لانتهاج سياسات تجعل السلامة الإيكولوجية تحل محل التخريب البيئي. | It is time for policies making ecological integrity supplant environmental devastation. |
وﻻ تحل الدعوى المرفوعة أمام المحكمة التأديبية محل السلطة التأديبية لﻷمين العام. | Action taken in the disciplinary tribunal would not be a substitute for the disciplinary authority of the Secretary General. |
وسوف تحل هذه اﻹضافة محل الوثيقة A INF 49 5 Add.1. | This addendum supersedes document A INF 49 5 Add.1. |
ساقول لكم شيئ من قبيل , الثقافة يجب ان تحل محل الكتاب المقدس. | I would tell you something like, Culture should replace scripture. |
وما هو أكثر من ذلك ، رينسفورد ، وقال انه سوف تفعل نفس الشيء. | It would be impossible for me to tell you how many animals I have killed. |
إذا كان لديك نظام كشفي جيد ، وقال انه سوف يكون دائما على القائمة ولكن سوف نرى . | If you have a good scouting system, he will always be on the list but we will see. |
ويمكن لهذا الحوار أن يرسي اﻷسس لتسوية سياسية للنزاع تحل محل التسوية العسكرية | This dialogue might lay the basis for a political settlement of the conflict in place of a military settlement |
الأطراف الإصطناعية لم تعد تمثل الحاجة في أن تحل محل خسارة بعد الان | A prosthetic limb doesn't represent the need to replace loss anymore. |
عمليات البحث ذات الصلة : سوف تحل محل - وقال انه سوف يحل محل - أنا سوف تحل محل - وقال انه سوف يتسبب - وقال انه سوف تؤدي - وقال انه سوف نتصل - وقال انه سوف توافق - وقال انه سوف نفترض - وقال انه سوف يتقاعد - وقال انه سوف تصبح - وقال انه سوف تنجح - وقال انه سوف تحقق - وقال انه سوف الرد - وقال انه سوف تقترب