ترجمة "وقال انه سوف تحل محل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

سوف - ترجمة :
Ill

سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : سوف - ترجمة : وقال - ترجمة : سوف - ترجمة : انه - ترجمة : انه - ترجمة : وقال انه سوف تحل محل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقال عنيدا وقتلي وقال انه سوف .
He said he'd kill me and he will.
وقال انه سوف يقتلني!
He'll murder me!
فإذا كنت سوف تحل الـ 3 محل x، اذا (f(3 تساوي
So if you, if you, the 3 would replace the x. So, f (3), so f (3) is equal to 3 plus 2, which equals 5, right?
هل تحل الخدمات محل المصنوعات
Are Services the New Manufactures?
وقال انه سوف أحب ذلك.
He'll just love that.
وإذا ما حدث هذا فإن حربا أهلية طائفية أشد خطورة سوف تحل محل التمرد.
If that happens, the insurgency will be superseded by a much more dangerous sectarian civil war.
لا يمكنها أن تحل محل الحكومة.
They cannot replace government.
وقال انه سوف تنخفض بالنسبة لك.
He'll go down for you. That's fine.
وقال انه سوف تدفع لي مجنون.
He'll drive me crazy.
وقال انه سوف يكون الحق معك.
He'll be right with you.
واليوم تحل موهبة اﻻبداع محل استراتيجيات التدمير.
The talent of creation is replacing the strategies of destruction.
وقال انه سوف يجلب' م لك نفسه.
He'll bring 'em to you himself.
وقال انه سوف تدفع لي من ذهني.
He'll drive me out of my mind.
هل تحل القوة الاقتصادية في محل القوة العسكرية
Has Economic Power Replaced Military Might?
ونحن الآن مستعدون تحل محل مرة أخرى في.
And now we're ready to substitute back in.
عندما يمر الوقت، وقال انه سوف يكون أفضل.
When time passes, he'll be better.
وقال انه سوف أكون هنا في أي لحظة.
He'll be here any minute.
بيد أننا سوف نجد أن حتى الأميركيين منقسمون بالتساوي حول ما إذا كانت الصين سوف تحل محل الولايات المتحدة كقوة عظمى عالمية.
But even Americans are divided equally about whether China will replace the US as a global superpower.
والخبرة الخارجية لا يمكن أن تحل محل الخبرة الداخلية.
Outside experience could never take the place of local experience.
وقال انه سوف يقتلوني لديه سكين أو شيء ما.
He'll kill me he's got a knife or something.
يعطيه كتابا لطيفا وقال انه سوف يكون قانع تماما.
Give him a nice book and he will be quite contented.
وقال انه سوف أكون هنا في أي لحظة الآن.
He'll be here any minute now.
وفي هذا السياق، يجب أن تحل الوقاية محل رد الفعل.
In this context, prevention must supersede reaction.
وإرادة التعاون تحل تدريجيا محل روح المواجهة في أنحاء العالم.
The will to cooperate is gradually replacing the spirit of confrontation throughout the world.
تشاكلز وقال انه سوف يكون مهمة قاتمة التحديق بعيدا عنها.
Chuckles He'll have a grim task prying it away from her.
ونحن في طريقنا إلى استبدال v y على x، ولكن نحن أيضا سوف يتعين أن تحل محل دي على dx.
And we're going to substitute v for y over x, but we're also going to have to substitute dy over dx.
فشراء الأصول لا يؤثر على الميزانيات، لأن الأصول تحل محل النقود.
Asset purchases have no balance sheet effect, because assets replace money.
تحت الإنجاز المتوقع (أ) تحل عبارة بالإنصاف والفعالية محل كلمة بالاتساق .
Under expected accomplishment (a), the word consistent should be replaced by the words fair and effective .
تحت الإنجازات المتوقعة (ج)، تحل عبارة بالإنصاف والفعالية محل كلمة بالاتساق .
Under expected accomplishment (c), the word consistent should be replaced by the words fair and effective .
تحت الإنجاز المتوقع (ب)، تحل عبارة بالإنصاف والفعالية محل كلمة بالاتساق .
Under expected accomplishment (b), the word consistent should be replaced by the words fair and effective .
تحت الإنجاز المتوقع (ج)، تحل عبارة بالإنصاف والفعالية محل كلمة بالاتساق .
Under expected accomplishment (c), the word consistent should be replaced by the words fair and effective .
وعليه، لا يمكن للبعثة، ولا ينبغي لها، أن تحل محل هايتي.
In line with that, it cannot and should not act in Haiti's stead.
ولا يمكن لتكنولوجيات المعلومات والاتصالات أن تحل محل سياسة حقيقية للتنمية.
ICT could not replace a genuine policy of development.
واﻷفضل أن تحل برامج الكمبيوتر التي تزيد المعرفة محل معدات اﻷسلحة.
The software of knowledge will better replace the hardware of weapons.
فلنقل أنني أردت أن تحل محل ح بالإضافة إلى ي هنا.
So let's say I wanted to substitute h plus j here.
تحل الكيمياء الصديقة للبيئة محل الكيمياء الصناعية في كتاب وصفات الطبيعة.
Green chemistry is replacing our industrial chemistry with nature's recipe book.
أقتلوا زاباتا و سوف تحل مشكلتكم
Kill Zapata, your problem's solved.
وقد آن الأوان لانتهاج سياسات تجعل السلامة الإيكولوجية تحل محل التخريب البيئي.
It is time for policies making ecological integrity supplant environmental devastation.
وﻻ تحل الدعوى المرفوعة أمام المحكمة التأديبية محل السلطة التأديبية لﻷمين العام.
Action taken in the disciplinary tribunal would not be a substitute for the disciplinary authority of the Secretary General.
وسوف تحل هذه اﻹضافة محل الوثيقة A INF 49 5 Add.1.
This addendum supersedes document A INF 49 5 Add.1.
ساقول لكم شيئ من قبيل , الثقافة يجب ان تحل محل الكتاب المقدس.
I would tell you something like, Culture should replace scripture.
وما هو أكثر من ذلك ، رينسفورد ، وقال انه سوف تفعل نفس الشيء.
It would be impossible for me to tell you how many animals I have killed.
إذا كان لديك نظام كشفي جيد ، وقال انه سوف يكون دائما على القائمة ولكن سوف نرى .
If you have a good scouting system, he will always be on the list but we will see.
ويمكن لهذا الحوار أن يرسي اﻷسس لتسوية سياسية للنزاع تحل محل التسوية العسكرية
This dialogue might lay the basis for a political settlement of the conflict in place of a military settlement
الأطراف الإصطناعية لم تعد تمثل الحاجة في أن تحل محل خسارة بعد الان
A prosthetic limb doesn't represent the need to replace loss anymore.

 

عمليات البحث ذات الصلة : سوف تحل محل - وقال انه سوف يحل محل - أنا سوف تحل محل - وقال انه سوف يتسبب - وقال انه سوف تؤدي - وقال انه سوف نتصل - وقال انه سوف توافق - وقال انه سوف نفترض - وقال انه سوف يتقاعد - وقال انه سوف تصبح - وقال انه سوف تنجح - وقال انه سوف تحقق - وقال انه سوف الرد - وقال انه سوف تقترب