ترجمة "وفود من الدول الأعضاء" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

من - ترجمة :
Of

من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : الدول - ترجمة : من - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

1 ينتخب مجلس الأعضاء رئيسا من بين وفود الأعضاء.
The Council of Members shall elect a Chairperson from among the delegations of the Members.
وشارك في المناقشة، إلى جانب أعضاء المجلس، ثمانية وفود من غير الدول الأعضاء في المجلس.
Besides Council members, eight non Council members took part in the debate.
2 يختار مجلس الأعضاء أيضا نائبا للرئيس من بين وفود الأعضاء.
The Council of Members shall also elect a Vice Chairperson from among the delegations of the Members.
وتجلس وفود الدول الأعضاء الأخرى تباعا حسب ترتيب حروف الأبجدية الانكليزية، وفق الممارسة المعتادة.
Under Secretary General for Communications and Public Information
ونرجو أن تبدي وفود الدول الأعضاء قدرا من المرونة في العمل معه من أجل التوصل إلى حل شامل ومتوازن.
We hope that the members will show some flexibility in working with him to find a comprehensive and balanced solution.
عملا بالمادة 17 1 من النظام الداخلي، تنتخب اللجنة كل سنة في بداية دورتها العادية رئيسا وثلاثة نواب للرئيس من بين ممثلي الدول الأعضاء فيها، ومقر را من بين وفود الدول الأعضاء فيها.
In accordance with rule 17.1, each year, at the commencement of its regular session, the Committee shall elect from among the representatives of its members a Chairman and three Vice Chairmen, and from among the delegations of its members a Rapporteur.
ولذلك، فإن الوفد النيجيري على استعداد للدخول في مناقشة مع وفود الدول الأعضاء، ابتغاء صقل مختلف مبادرات الإصلاح.
The Nigerian delegation, therefore, is ready to engage in discussions with Member State delegations, with a view to elaborating the various reform initiatives.
7 وأعربت عدة وفود عن قلقها من أن التقرير لم يعالج بصورة كافية مسألة التنسيق بين الدول الأعضاء ووكالات الأمم المتحدة.
Several delegations expressed concern that the report did not adequately address the issue of coordination between Member States and United Nations agencies.
ويشمل هذا الرقم 191 تقريرا أولا من الدول الأعضاء و 168 تقريرا ثانيا من الدول الأعضاء و 130 تقريرا ثالثا من الدول الأعضاء و 97 تقريرا رابعا من الدول الأعضاء و 17 تقريرا خامسا من الدول الأعضاء.
They include 191 first reports from Member States, 168 second reports from Member States, 130 third reports from Member States, 97 fourth reports from Member States and 17 fifth reports from Member States.
علاوة على ذلك، شاركت الشعوب الأصلية ذاتها في عمل هيئات الأمم المتحدة على قدم المساواة مع وفود الدول الأعضاء.
Furthermore, indigenous peoples themselves were participating in the work of United Nations bodies on an equal footing with delegations of Member States.
نحن رؤساء وأعضاء وفود الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية المشاركين في فعاليــات الندوة الإقليمية العربية حول مكافحة الإرهاب في الفترة من 16 17 شباط فبراير 2005،
We, the heads and members of the delegations of the States members of the League of Arab States participating in the proceedings of the Arab Regional Seminar on Combating Terrorism, held in Cairo on 16 and 17 February 2005,
وأكون ممتنا فيما لو أمكن إصدار هاتين الوثيقتين كوثيقة رسمية من وثائق مؤتمر نزع السلاح وتوزيعها على وفود جميع الدول الأعضاء في المؤتمر والدول غير الأعضاء المشاركة في أعمال المؤتمر.
I should be grateful if these documents could be issued in an official document of the Conference on Disarmament and distributed to the delegations of all member States of the Conference and non member States participating in its work.
وهي تشمل التقارير الأولى المقدمة من 191 من الدول الأعضاء، و 166 من التقارير الثانية المقدمة من الدول الأعضاء، و 127 من التقارير الثالثة المقدمة من الدول الأعضاء، و 64 من التقارير الرابعة و 14 من التقارير الخامسة المقدمة من الدول الأعضاء.
They include 191 first reports from Member States, 166 second reports from Member States, 127 third reports from Member States, 94 fourth reports from Member States and 14 fifth reports from Member States.
وإذ ترحب بالرصد المستمر لما يطرأ من تغييرات في تناول المواضيع المتصلة بمنظومة الأمم المتحدة، بالاتصال الوثيق مع وفود الدول الأعضاء التي تشترك في تلك المداولات،
Welcoming the continued monitoring of changes in the treatment of topics relating to the United Nations system, in close contact with the delegations of the Member States participating in such deliberations,
أما بالنسبة للاقتراح الذي طرحته ممثلة الصين، فقد أبدى عدد من وفود الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي رغبتهم في أن تنفق تلك الأموال على مشاريع محددة.
As to the suggestion of the representative of China, a number of delegations within the European Union had stated that they would wish the funds to be spent on specific projects.
ثانيا الردود الواردة من الدول الأعضاء
Replies received from Member States
ثانيا الردود الواردة من الدول الأعضاء
Replies received from member States
ثانيا الردود الواردة من الدول الأعضاء
Information received from Member States
ثانيا الردود الواردة من الدول الأعضاء
By a note verbale dated 25 February 2005, Member States were invited to inform the Secretary General of the measures taken, as well as to communicate their views on the issue.
ثانيا الردود الواردة من الدول الأعضاء
Responses received from Member States
وهي تتألف من ثلاث من الدول الأعضاء.
It is composed of three Member States and meets twice a year in Geneva and once a year in New York.
باسم الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية.
On behalf of the States Members of the United Nations that are members of the Group of African States
إن الدول الأعضاء،
Member States,
مقترحات الدول الأعضاء
Proposals by Member States
ألف الدول الأعضاء
Compilation of comments
ألف الدول الأعضاء
Member States
الدول الأعضاء الجديدة
New Member States
47 وتصدر تراخيص الدخول لجميع وفود الحكومات (الدول الأعضاء أو المراقبين) في مكتب تراخيص الدخول وبطاقات التعريف الملحق، الكائن في مدخل الشارع رقم 47.
For all government delegations (Member States or Observers), grounds passes will be issued at the Satellite Pass and ID Office, 47th Street entrance.
نيابة عن الدول الأعضاء في الأمم المتحدة الأعضاء في مجموعة الدول الأفريقية.
Also requests the Secretary General to make concrete proposals, including the provision of additional core professional staff, to strengthen the programmes and activities of the Institute and to report to the General Assembly at its sixty first session on the implementation of the present resolution.
كما حضر الدورة مراقبون عن الدول الأعضاء الأخرى في الأمم المتحدة وعن _____ دولة من الدول غير الأعضاء.
Observers for other States Members of the United Nations and for ___ non member States also attended.
التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
Comments received from Member States and international organizations
3 وق دمت ترشيحات من الدول الأعضاء التالية
Candidatures have been received from the following Member States
وشارك أيضا نحو 70 من الدول الأعضاء.
Some 70 Member States had also participated.
ألف المعلومات الواردة من الدول الأعضاء(2)
Information received from Member States2
6 يكتمل النصاب اللازم لكل من دورات مجلس الأعضاء بحضور وفود أغلبية الأعضاء الحائزين على 90 في المائة على الأقل من مجموع حصص المشاركة المخصصة للأعضاء.
The quorum required for every session of the Council of Members shall be the presence of the delegates of the majority of the Members holding at least 90 per cent of the total participation shares allotted to the Members.
جيم إسهامات الدول الأعضاء
C. Contributions from Member States
باء آراء الدول الأعضاء
Member State viewpoints
() معلومات قدمتها الدول الأعضاء.
Information provided by Member States.
(د) تبرعات الدول الأعضاء
(d) Voluntary contributions from Member States
زيارات إلى الدول الأعضاء
Visits to Member States
ثانيا التعليقات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية
Comments received from Member States and international organizations
1 تطلب من الدول الأعضاء القيام بما يلي
Calls upon Member States to
والصندوق يتمتع بدعم واسع النطاق من الدول الأعضاء ومن قاعدة متنوعة من المانحين، حيث ترد المساهمات من أكثر من 40 دولة من الدول الأعضاء.
It enjoys the broad support of Member States and a diversified donor base with contributions from over 40 Member States.
واتفقت عدة وفود على وجوب توسيع عضوية الأجهزة الفرعية لمجلس الأمن لتشمل غير الأعضاء بالمجلس.
Several delegations concurred that the membership of subsidiary organs of the Council should be extended to include non members of the Council.
51 ونحن، الوزراء وبقية رؤساء وفود البلدان الأعضاء في حركة عدم الإنحياز، نعلن ما يلي
We, the Ministers and other Heads of Delegation from Member Countries of the Non Aligned Movement hereby

 

عمليات البحث ذات الصلة : الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - الدول الأعضاء - وفود من - العديد من الدول الأعضاء - مسؤولون من الدول الأعضاء - تشجيع الدول الأعضاء - الدول الأعضاء السلطات - تشجع الدول الأعضاء - الدول الأعضاء القديمة - المساهمة الدول الأعضاء - الدول الأعضاء الفردية