ترجمة "وفر ملاذا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وان لم تستطع لن تجد ملاذا حتي هنا | If you can't, you will not find refuge even here! |
ان أمى تجد ملاذا لكل مخلوق حتى القطط الضالة | Mom finds homes for everything from stray cats... |
وفر دموعك لهم | Save your tears for them. |
وفر ذلك للمفوض . | Save that for the commissioner. |
والأساور ملاذا لنوم يطارده الخوف والجدران كهف لأحلام تصارع البقاء. | In the morning they commence the journey of winter and summer in the capital's street. |
اذن وفر تعليقاتك للصحيفة | Then save your editorial comment for the paper. |
وفر ذلك ، لا شرب | Save it, fan. No booze. |
يناسبنا وفر لنفسك الراحة | Make yourselves comfortable. |
وفر مجاملاتك ، لا أحبها | Spare me the compliments. I don't like them. |
وفر سكان ﻻنيا الى أوغندا. | The population of Lanya fled to Uganda. |
أخبرتك وفر عليك ملاحظتك الوجيهة | I told you. Spare me your notable remarks. |
.... جـو وفر ذلك لوقت آخر | All right, save that till later. You're here early anyway. |
الأفضل أن ترتاح ، وفر صوتك | Better rest. Save your voice. |
كما وفر للمتقاضي كافة الضمانات القانونية. | It also provides full legal guarantees of the right to seek legal redress. |
وفر المهاجمون دون أن يأخذوا شيئا. | The assailants fled empty handed. |
وفر عرض ا للقيمة يمي زك عن منافسيك. | Have a value proposition that separates you from your competitors. |
إن وفر المتحف الصورة، تضغط عليها. | If the museum has given us the image, you click on it. |
وفر ذلك، ما زال أمامنا الكثير . | Save it. We've still lots of things to do. |
هم جعلوني اوقعه وفر هذا للمحكمة | They made me sign it! Save that for the court. |
في الواقع , انشأت سويسرا ملاذا للمهربين , و المدمنين و المصابين بفيروس نقص المناعة الأيدز . | In practice, the Swiss created a haven for traffickers, addicts and people living with HlV AlDS. |
وقد وفر هذان الموقعان تغطية إعلامية إضافية. | Both sites generated additional press coverage. |
حسنآ فقد وفر لك الكثير من المال . | Well, he saved you a lot. |
(أتعلمين تلك الفتاة من (دنفر ... وفر كلامك | This girl's from Denver. |
وفر أنفاسك أيها الكاهن لا يمكنك تغييرى | Save your breath, pastor, you can't convert me! |
وفر له الراحة لا تجعله يشعر بالوحدة | Make him comfortable. Don't let him feel lonely. |
كل ما يهمنى أنه وفر على العمل | All I know is that it saved me the job. |
وأكدا مجددا التزامهما بالعمل معا على كفالة ألا تصبح أفغانستان مرة أخرى ملاذا آمنا للإرهاب والتطرف. | They reiterated their commitment to working together to ensure that Afghanistan would never again become a safe heaven for terrorism and extremism. |
وأوصى الكتاب الأبيض المشار إليه في التقرير بإعادة الحق في الإضراب باعتباره ملاذا أخيرا وخاضعا لشروط. | The White Paper referred to in the report recommended that the right to strike should be restored as a last resort and subject to conditions. |
وفر عدد من المشتبه بهم إلى المملكة المتحدة. | A number of suspects have fled to the United Kingdom. |
وقد وفر شخصان آخران كانا أيضا في السيارة. | Two other persons who were also in the car fled. |
لا تحاول أن تعالجنى وفر أساليبك للوظيفة القادمة | Don't start analyzing me. Save your psychiatry for your next job! |
لقد رمى سرجه وأطلق عنانه وفر هاربا منه | He bucked his bridle, tore off his reins and fled. |
تعلم, سحبه لذلك السلاح وفر لنا لعض الوقت. | You know, his pulling that sawgun just saved us some time. |
وحققت استقلالها في عام 1804، وفي عام 1816 منحت ملاذا ودعما غير مشروط لمحرر أمريكا، سيمون بوليفار. | It achieved independence in 1804, and in 1816 it gave refuge and unreserved support to the liberator of America, Simón Bolívar. |
وينبغي أن تؤخذ في الحسبان مواقف المنظمات الإقليمية ذات الصلة، ويجب أن يبقى استعمال القوة ملاذا أخيرا. | The positions of the relevant regional organizations should be taken account of, and the use of force must remain a last resort. |
لقد وفر لنا تقرير الأمين العام أساسا مفيدا لمداولاتنا. | The Secretary General's report has provided us with a useful basis for our deliberations. |
فقد وفر قدرا كبيرا من المعلومات بطريقة تنتقد الذات. | A great deal of information had been made available in a self critical manner. |
وفر كلامك ن فقد سمعت كل هذا الكلام سابقا | Yes, I've heard all this before. |
(أ) ينبغي للدول أن تكفل عدم توفير قوانينها وممارساتها ملاذا آمنا للذين يسيئون استعمال تكنولوجيا المعلومات لأغراض إجرامية | (a) States should ensure that their laws and practice eliminate safe havens for those who criminally misuse information technologies |
وتدعم الاتفاقية المنطق الواسع بأن مقترفي أعمال الإرهاب يجب أن لا يجدوا ملاذا آمنا داخل أراضي الدول الأعضاء. | The Convention supports the broad rationale that terrorist offenders who resort to nuclear terrorism should not find safe haven within the territory of Member States. |
وسيمكن اعتماد هذا الاقتراح من تحقيق وفر كبير في التكلفة. | The adoption of this proposal would make it possible to achieve substantial cost savings. |
291 وفر بعض الكيانات الحكومية مرافق لرعاية الطفل بشكل ما. | Some Government entities do provide some form of child care facilities. |
كذلك تم تخريب التعليم وتدمير الجامعة، وفر معظم المدرسين والمثقفين. | Education has also been devastated. The University has been destroyed and most teachers and intellectuals have fled. |
إن الدول المقص رة أو الدول التي تتعرض للتوترات، كما نميل إلى تسميتها اليوم تشك ل ملاذا آمنا مثاليا للشبكات الإرهابية. | Failed States or States under stress, as we tend to call them today are ideal safe havens for terrorist networks. |
وقد عدل القانون أيضا لينص على أن البرلمان يؤكد مبدأ عدم احتجاز الأطفال القص ر إلا باعتبار ذلك ملاذا أخيرا. | The Act has also been amended to state that the Parliament affirms as a principle that a minor child shall only be detained as a measure of last resort . |
عمليات البحث ذات الصلة : وفر لاجل - وفر مالي - وفر لهم - وفر رحلة - وفر الوقت - ملاذا آمنا - ملاذا للراحة - ملاذا للسلام - ملاذا لل - ملاذا آمنا - ملاذا كان - تجد ملاذا - ملاذا لل